回复 #78 飞鱼 的帖子
是啊所以我回車好幾下分開說嘛
幹嗎一定要指名道姓對誰說?:heart: 嚣张之后发现自己理亏再心虚发软也是ppg管理操作的常态了 原帖由 幽远ghofar 于 2008-5-3 16:32 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
吓.原来这帖和那帖都是极严肃的学术讨论搞笑不得的么.
事实上我是真不想锁,谁叫人家投诉到管理员那里来给我施压呢.......
加叔的吐槽都还没发完,好可惜. ...
哦,原来这帖和那帖都是学术交流帖啊。我还第一次知道呢。受教了受教了 对本人来说就很简单了,天顶星是第一次看太空堡垒的时候听到的译法,杰特拉蒂是第一次看超时空要塞的时候听到的译法,所以就成了区分R和M的专称。 原帖由 bikaqu 于 2008-5-3 16:33 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
别藏了,你就是那位主翻吧,还一退再退,知道这词的中文用法是啥吗?你那些言论能被称作一退再退?除了严重的被害妄想和扭曲其词,还剩下啥?脑补的人恐怕是你才对吧.不敢面对别人挑出自己的错,不想承认所犯下的错误,不想 ...
原来我用这个名字就是别人主翻了,您的脑补真是厉害.我都不知道您的脑子是怎么运转的...... 对积分不够的人
最好的战法就是把帖子搅进火星 原帖由 winterfall 于 2008-5-3 16:35 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
嚣张之后发现自己理亏再心虚发软也是ppg管理操作的常态了
:smoke: 传说被人投诉后可以免疫好人卡
回复 #85 飞鱼 的帖子
:P 托尼的夫,肥鱼在大喊大叫出洋相:heart: 努力装好一点哦笑扒偶了 原帖由 幽远ghofar 于 2008-5-3 16:21 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
你看,我要是锁早了不是会被人说\"专制\".\"扼杀言论自由\".\"情况对自己不利就一锁了之\"么.......会被人投诉的呀,我好怕怕
版规里有规定不许讨论字幕组问题,群众纷纷表示一犯警告二犯锁帖总比搅和进去像个版主的样 MACROSS和太空堡垒到底有啥区别,谁能详细说下? 原帖由 早不说 于 2008-5-3 16:43 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
MACROSS和太空堡垒到底有啥区别,谁能详细说下?
区别极大,双方基本是互相不买账的
这是一个雷区
当然和这次的争议没什么关系(只是某些人企图混淆视听,把R党拉来当靠山而已) 借这铁问个事....
貌似m7的曲子在mf里面出现了...刀疤男载伪娘去基地,在车上的摇滚那段...
是我穿越还是怎么的... :sleep: 靠,乃們攪基也就算了,但是連對象都搞錯了,那只飛魚又不是KP那只飛魚....
PS:還是說其實對象是誰都沒問題,只要能攪就性!乃們這群基佬 原帖由 evilevil 于 2008-5-3 15:21 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
真要忠实原著,你就老老实实写“ゼントラーディ”...
不然,就是意译与音译的选择罢了,本土化的必然...
不管“天顶星人”这个名称是否合理、正确,但对于老FANS来说:绝对的合情,而且是十多年的感情...
想要改口,不是那么容 ...
想要意译的话请翻译成“男人”。谢谢 这种东西还是泛泛而谈 不要太指名道姓了嗯 原帖由 灯星遥 于 2008-5-3 16:41 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
版规里有规定不许讨论字幕组问题,群众纷纷表示一犯警告二犯锁帖总比搅和进去像个版主的样
:awkward: 不管群众如何表示都对专制者无用
:P 话说我只是对片子有爱才进去搅的,其实一开始真的只是很纯粹的学术问题 原帖由 夕阳的月面 于 2008-5-3 16:46 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
:sleep: 靠,乃們攪基也就算了,但是連對象都搞錯了,那只飛魚又不是KP那只飛魚....
PS:還是說其實對象是誰都沒問題,只要能攪就性!乃們這群基佬
这才是真相啊!
PS:求PPG那贴的地址,这不过分吧~~~ 原帖由 夕阳的月面 于 2008-5-3 16:46 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
:sleep: 靠,乃們攪基也就算了,但是連對象都搞錯了,那只飛魚又不是KP那只飛魚....
PS:還是說其實對象是誰都沒問題,只要能攪就性!乃們這群基佬
好吧,说句S1才有的话.
其实因为他们战的时候,破腚太过明显 :~( 顺便哭求一下 popgo 720P mp4。难道说被lamer闹的没有心情压了么?不要啊啊啊啊啊啊啊啊 原帖由 winterfall 于 2008-5-3 16:44 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
区别极大,双方基本是互相不买账的
这是一个雷区
当然和这次的争议没什么关系(只是某些人企图混淆视听,把R党拉来当靠山而已)
求有详细介绍的链接 原帖由 幽远ghofar 于 2008-5-3 16:48 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
:awkward: 不管群众如何表示都对专制者无用
:P 话说我只是对片子有爱才进去搅的,其实一开始真的只是很纯粹的学术问题
专制者好啊~多美美妙的一个词汇 .mp4
那求一下这个系列的发布地址。可能是我又想当然了 原帖由 shinobu 于 2008-5-3 17:02 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
.mp4
那求一下这个系列的发布地址。可能是我又想当然了
花园 极影 或者这里去找↓
http://popgo.net/bbs/forumdisplay.php?s=&forumid=6
真神奇
S1的引用自动屏蔽FREEWIND字样
[ 本帖最后由 黑桐鲜花 于 2008-5-3 17:11 编辑 ] 还好我选择的字幕组不是天顶星人~ 所以说有两个字幕组,一个叫popgo,一个叫popgo freewind? 原帖由 shinobu 于 2008-5-3 17:11 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
所以说有两个字幕组,一个叫popgo,一个叫popgo freewind?
恩。不同的组... 原帖由 shinobu 于 2008-5-3 17:02 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
.mp4
那求一下这个系列的发布地址。可能是我又想当然了
这不是FW的么? 跟PPG有啥关系囧 原帖由 RYVIUS 于 2008-5-3 17:09 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
还好我选择的字幕组不是天顶星人~
其实大家跟我一样养成好习惯,不完美的地方自动脑补就对了。不要让中文再成为一道新的文化隔阂嘛 原帖由 tbrs 于 2008-5-3 17:14 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
这不是FW的么? 跟PPG有啥关系囧
因为我不去字幕组老家串门,所以一直以为freewind就是ppg的字幕组呢,毕竟前面写了个popgo。而且frewind的片子拿咱爹的机器直接就能放,非常有爱啊 总算看完那个帖子了,有这么几个感想:
1。一个39页的帖子在第24页才开始正式战起来(不算前奏),真是浪费别人的时间啊:awkward: 原本以为这就是我看完这贴的最大感想,不过我马上意识到我错了
2。在最早的那个正宗“群众纷纷表示天顶星人和杰特拉帝没什么区别”的回复前,MS那帖子里认为天顶星人和杰特拉帝有区别的人在数量起码不只是少数吧。真不知是那位发贴人数学不好还是“群众”的概念定义已经发生巨变了
3。最大的感想:那个千耀好卡瓦伊啊,尤其是那副“出生牛犊不怕虎”的气势,实在是萌死人了 :awkward: 果然放假非常闲系列,战也战的欢 虽然我以前一直是优先考虑收PPG的 但是这片还是支持KP和EDEN的
对于我这个MACROSS系列基本都看过的人来说 在正统的MACROSS系列中出现天顶星人这个叫法是绝对不能接受的 最后,因为明美的活跃,杰特拉蒂人和天顶星人和解了:awkward: 战了半天没见实质性的结果:awkward: