有栖零兒 发表于 2018-2-2 10:48

liva 发表于 2018-2-2 10:45
果然是个智障啊 你爸爸说啥就是啥 怎么生你这么个低能?不会用大脑思考的? ...

气急败坏了,带着氪金海盗钩的撸瑟儿老司机哔了狗了吗?举报了,谢谢。

liva 发表于 2018-2-2 10:49

有栖零兒 发表于 2018-2-2 10:48
气急败坏了,带着氪金海盗钩的撸瑟儿老司机哔了狗了吗?举报了,谢谢。 ...
嘻嘻 也不知道哪个先气急败坏 一说到神海立马巨魔贴身 还真以为黑社会没人敢惹了 傻吊不用客气

liva 发表于 2018-2-2 10:50

ArowRocher 发表于 2018-2-2 10:48
所谓的“中文游戏”只要想挑刺总能挑的到,想说BOTW翻译不好也不是能讨论,上来就人身攻击开始洗神海4,活 ...
啊?谈笑风生你自己提起来了,然后就想甩开不管了?牛逼啊。。还上来先人身攻击,看来黑社会自己的人身攻击就不算人身攻击了,好厉害

一个过路的 发表于 2018-2-2 10:50

有栖零兒 发表于 2018-2-2 10:51

liva 发表于 2018-2-2 10:49
嘻嘻 也不知道哪个先气急败坏 一说到神海立马巨魔贴身 还真以为黑社会没人敢惹了 傻吊不用客气 ...

不是说“嘻嘻”两个字就能显示你的从容的,都骂街了还没半点自知之明,第二次送分上门,谢谢了。

kung1988 发表于 2018-2-2 10:51

liva 发表于 2018-2-2 10:52

有栖零兒 发表于 2018-2-2 10:51
不是说“嘻嘻”两个字就能显示你的从容的,都骂街了还没半点自知之明,第二次送分上门,谢谢了。 ...

不是说谢谢就能显示你的从容了,先骂街还装可怜的样子,不瞧瞧你的傻逼样子

有栖零兒 发表于 2018-2-2 10:53

liva 发表于 2018-2-2 10:52
不是说谢谢就能显示你的从容了,先骂街还装可怜的样子,不瞧瞧你的傻逼样子 ...

索索真会学舌,真的是每个都会。

liva 发表于 2018-2-2 10:54

有栖零兒 发表于 2018-2-2 10:53
索索真会学舌,真的是每个都会。

黑社会真会装瞎,基本必学技能

shirolin 发表于 2018-2-2 10:54

ki翻译成基也很正常啊,海贼王フランキー官方译名就是佛朗基,雷神Loki

LiliMarleen 发表于 2018-2-2 10:55

一个过路的 发表于 2018-2-2 10:50
在我成长的过程中,确实没有“我等得黄花菜都凉了”这种句式,而是“等他来?黄花菜都凉了!”这种。 ...

我是有的,坐标广西,看到那句话完全没有任何违和感想不到网上争议那么大……不过这种都是个人体验,翻译也是从个人体验出发的,就算有一两个不熟悉的句式,也不至于否认整个翻译水平就是。

有栖零兒 发表于 2018-2-2 10:55

liva 发表于 2018-2-2 10:54
黑社会真会装瞎,基本必学技能

又学了,牙慧好不好吃?

kung1988 发表于 2018-2-2 10:57

浪子龙飞z 发表于 2018-2-2 10:57

liva 发表于 2018-02-02 10:34:47
今井キキ
小泉キキ

哦对了,不那么通俗
来翻译一下魔女宅急便的キキ是怎么翻译的
一定叫鸡鸡对吧 ...大友克洋 阿基拉

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端

shirolin 发表于 2018-2-2 10:58

雷神loki也是官译洛基,感觉人名大陆倾向基音台湾倾向奇音,何况荒野神庙名字全是制作人的名字梗,有点谐音就过度解读成不雅也没必要

liva 发表于 2018-2-2 10:58

shirolin 发表于 2018-2-2 10:54
ki翻译成基也很正常啊,海贼王フランキー官方译名就是佛朗基,雷神Loki

ki如果配合其他翻译用基没啥问题
kiki两个重合一起我上面给过几个大众常见的例子了
别的不认识无所谓,魔女宅急便的kiki 翻译成琪琪 我想也不会有人翻译成鸡鸡

鸡翼大绅士 发表于 2018-2-2 10:59

liva 发表于 2018-2-2 10:50
啊?谈笑风生你自己提起来了,然后就想甩开不管了?牛逼啊。。还上来先人身攻击,看来黑社会自己的人身攻 ...

承认自己先人身攻击有那么难么liva聚聚,这不客观

liva 发表于 2018-2-2 11:00

浪子龙飞z 发表于 2018-2-2 10:57
大友克洋 阿基拉

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端

不不。。你还是没看懂我想表达的啥
重合使用的KIKI,基本上很难找到大众的基基翻译

有栖零兒 发表于 2018-2-2 11:00

鸡翼大绅士 发表于 2018-2-2 10:59
承认自己先人身攻击有那么难么liva聚聚,这不客观


氪金海盗钩,老司机,哔了狗了,那群撸瑟儿 这四个他都看不出是那里来的,可能是视频索索吧

liva 发表于 2018-2-2 11:01

鸡翼大绅士 发表于 2018-2-2 10:59
承认自己先人身攻击有那么难么liva聚聚,这不客观

承认黑社会先人身攻击是挺难的

ArowRocher 发表于 2018-2-2 11:01

liva 发表于 2018-2-2 11:01
承认黑社会先人身攻击是挺难的

您能不能要点脸,您上来说我是戏子在这扯什么黑社会?不知道哪个搞翻译的大学生一拍脑门加了谈笑风生搞个大新闻您在这闭着眼睛提古文装刚学中文的老外呢?来中国几天了?


聚聚,扣我黑社会帽子之前先把嘴擦干净

sssacpgdr 发表于 2018-2-2 11:02

泥潭以后是不是可以叫做A9后花园了

ArowRocher 发表于 2018-2-2 11:02

您到底玩过神海4没有?当然您估计一定是玩日文版的了

liva 发表于 2018-2-2 11:04

ArowRocher 发表于 2018-2-2 11:01
您能不能要点脸,您上来说我是戏子在这扯什么黑社会?不知道哪个搞翻译的大学生一拍脑门加了谈笑风生搞个 ...

我拜托你也要点脸,谈笑风生也能当作黑点拿出来指点,不是戏子是什么?要找也找个好点的例子,怎么?我让你看下谈笑风生这个翻译问题在哪?找不出就开始耍赖了?

危险流浪者 发表于 2018-2-2 11:04

liva 发表于 2018-2-2 11:05

ArowRocher 发表于 2018-2-2 11:02
您到底玩过神海4没有?当然您估计一定是玩日文版的了

如果我玩的是中文版,还能找出证据,那么能给我张1000的京东卡吗,刚好想换个新鼠标。打赌吗?

7Wind7 发表于 2018-2-2 11:06

liens 发表于 2018-2-2 11:07

达基基翻译得是有点不动脑子就是了,这种连音是需要避免翻译成这样的,不知道上面的人在喷什么

ArowRocher 发表于 2018-2-2 11:09

liva 发表于 2018-2-2 11:04
我拜托你也要点脸,谈笑风生也能当作黑点拿出来指点,不是戏子是什么?要找也找个好点的例子,怎么?我让 ...

很好,你已经承认人身攻击了。


来,请接着解释“搞个大新闻”是什么翻译思路?

如果在您的位面翻译者真的这么纯美善良从不瞎几把玩梗的话,请您赏析一下“骄傲放纵”这一翻译

shirolin 发表于 2018-2-2 11:09

liva 发表于 2018-2-2 10:58
ki如果配合其他翻译用基没啥问题
kiki两个重合一起我上面给过几个大众常见的例子了
别的不认识无所谓,魔 ...

琪琪是按铃木敏夫女儿名取的,当然不会取为基…キキ作为地名是有严肃翻译为基基的,比如夏威夷著名的威基基海滩(夏威夷语喷涌的淡水)

7Wind7 发表于 2018-2-2 11:10

liva 发表于 2018-2-2 11:10

ArowRocher 发表于 2018-2-2 11:09
很好,你已经承认人身攻击了。



不啊,你先解释一下谈笑风生翻译错误在哪里了?不然怎么接下去?

ArowRocher 发表于 2018-2-2 11:10

liva 发表于 2018-2-2 11:05
如果我玩的是中文版,还能找出证据,那么能给我张1000的京东卡吗,刚好想换个新鼠标。打赌吗? ...

别吧聚聚玩了中文版能给翻译洗地的人不是记忆力差如孟德尔就是真的哪里不对,给您钱会让我觉得在施舍,多伤您自尊呢

霜落 发表于 2018-2-2 11:12

为啥要和傻逼理论呢?

liva 发表于 2018-2-2 11:13

shirolin 发表于 2018-2-2 11:09
琪琪是按铃木敏夫女儿名取的,当然不会取为基…キキ作为地名是有严肃翻译为基基的,比如夏威夷著名的威基 ...

毕竟塞尔达还是个日文游戏。。
基基的日文翻译目前有例子的是
https://baike.baidu.com/item/%E5%9F%BA%E5%9F%BA%E5%85%BD/2362553?fr=aladdin
但是也只是ギギ

威基基海滩wakiki原本是英文吧

7Wind7 发表于 2018-2-2 11:14

若闲 发表于 2018-2-2 11:14

ArowRocher 发表于 2018-2-2 10:48
所谓的“中文游戏”只要想挑刺总能挑的到,想说BOTW翻译不好也不是能讨论,上来就人身攻击开始洗神海4,活 ...

神海4我玩的英版,看到这图开始庆幸了。
这特么哪个智障翻的?

Sapphire_S 发表于 2018-2-2 11:14

人名里也有把“Kiki”翻译成“基基”的啊,就叫这个名字有什么办法(

liva 发表于 2018-2-2 11:14

ArowRocher 发表于 2018-2-2 11:10
别吧聚聚玩了中文版能给翻译洗地的人不是记忆力差如孟德尔就是真的哪里不对,给您钱会让我觉得在 ...

不是施舍啊,上次有人赌我没有PS4,我晒出证据了发现没好处有点吃亏,所以这次想长一智,觉得我没这啥玩意可以和我打赌一下,顺带赚点小费,所以赌不赌了?

kung1988 发表于 2018-2-2 11:15

页: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9
查看完整版本: 平心而论,塞尔达简中有没有达到预期水平?