找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 蓝色的风

我开个头,国内动漫字幕组啥心态?

[复制链接]
     
 楼主| 发表于 2009-5-25 23:16 | 显示全部楼层
原帖由 rcat 于 2009-5-25 23:12 发表

你这话和放屁一样
翻译过来就是“反正老子做过、你们自己去找去”

都告诉你是在S1连载,关键字kanon,drama了,搜索一下都不会就来喷啊
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-5-25 23:18 | 显示全部楼层
原帖由 喵呜喵呜 于 2009-5-25 23:15 发表
其实有些事儿自己去做做就明白原因了,自己不愿意去做还站在这里说话不腰疼的,谁来分析一下这是个什么心态。

请把全楼看完。
另外美剧不怕被改名盗用?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-5-25 23:20 | 显示全部楼层
观点无非是月经东西
纱布的只在于那自以为是的\"我开个头\"而已

当然后面的表现也证实了这一点...
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 23:21 | 显示全部楼层
原帖由 蓝色的风之精灵 于 2009-5-25 23:04 发表

初衷是感叹为什么出个美剧,电影,射手上就能找到字幕,但是动漫就基本上搜不到字幕,各个BT站都是RMVB的天下。
被人喷下限了才想起自己以前还参与过汉化,业余还翻过drama。
要说那时根本就没想过会被人改个名字再去发布。就 ...

片源流向 + 活在理想乡里的人(自己不想挣钱也不让别人拿去挣钱)和商业化论坛(算了拿去卖就拿去卖了吧)的区别 + 前几年糟烂的网速 -> 片子铺开的速度不同 -> 养成了rmvb伸手党和字幕伸手党 -> 字幕外挂化进程的区别
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 23:21 | 显示全部楼层
LZ 的 drama 是这个么?
http://bbs.saraba1st.com/thread-90243-1-1.html
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 23:25 | 显示全部楼层

回复 203楼的 蓝色的风之精灵 的帖子

kanon是现在才给的关键字吧

原来是那样的东西,那的确不用怕被盗
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-5-25 23:26 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 23:27 | 显示全部楼层
原帖由 暗影狙击手 于 2009-5-25 23:20 发表
观点无非是月经东西
纱布的只在于那自以为是的\"我开个头\"而已

当然后面的表现也证实了这一点...


真開頭的人再怎么也輪不到LZ吧

或者LZ想表達最早出現這言論的是自己
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-5-25 23:28 | 显示全部楼层
在你好奇的上一楼就给了kanon的关键字了
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-5-25 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 eph 于 2009-5-25 23:21 发表
LZ 的 drama 是这个么?
http://bbs.saraba1st.com/thread-90243-1-1.html

嗯,是的。奇怪论坛升级后\"祐一\"都变\"v一\"了

[ 本帖最后由 蓝色的风之精灵 于 2009-5-25 23:30 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-5-25 23:31 | 显示全部楼层
原帖由 ioridx 于 2009-5-25 23:27 发表


真開頭的人再怎么也輪不到LZ吧

或者LZ想表達最早出現這言論的是自己

开头是指我来挑起事端开个战贴
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 23:31 | 显示全部楼层
我单纯的针对标题回一句吧:就是爱看看,不看滚的心态..

顺便据某人爆料说LZ是正宗天然呆.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-5-25 23:33 | 显示全部楼层
美剧的字幕,大多是从供聋哑人用的字幕翻译过来的,原本流出就是外挂英文字幕,就算不会做时间轴,把英文台词替换成中文台词总是会的,所以中文字幕制作的门槛不算很高,懒得去压制的人提供外挂字幕很常见,于是提供外挂中文字幕成了个传统。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 23:36 | 显示全部楼层
原帖由 蓝色的风之精灵 于 2009-5-25 23:31 发表

开头是指我来挑起事端开个战贴


說實話,要在S1戰這種帖子還是很有難度的

到以前的漫迷估計還能戰起來

這裡最多就是圍觀LZ罷了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 23:37 | 显示全部楼层
那也是这两页的事了

说实话,如果就这底牌不够当免死金牌用

后面掐美剧就好了,掐drama没说服力

2004年的drama多是内镶mp3的吗?孤陋寡闻了

[ 本帖最后由 春猫 于 2009-5-25 23:41 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 23:39 | 显示全部楼层
原帖由 鸳鸳相抱 于 2009-5-25 23:33 发表
美剧的字幕,大多是从供聋哑人用的字幕翻译过来的,原本流出就是外挂英文字幕,就算不会做时间轴,把英文台词替换成中文台词总是会的,所以中文字幕制作的门槛不算很高,懒得去压制的人提供外挂字幕很常见,于是提供外挂中文字幕成 ...


說道美劇,裡面日語先翻成英文,然後這英文再翻成中文的有些時候我只能用 來表示了

HEROES很多這情況
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 23:41 | 显示全部楼层
原帖由 蓝色的风之精灵 于 2009-5-25 23:31 发表
开头是指我来挑起事端开个战贴

你没想到过自己做出来的东西会被拿来改作者名发布、卖钱;

当年我还处在优越的教育网的时候看到大片大片的avi内嵌字幕时,我想要字幕也就只能自己手抄,
我咋就没想起来像lz这样发个战贴呢,想想当年还是愚钝啊,现在作为2m adsl小水管rmvb伸手党的一员也就只能感激一下赐予熟肉的字幕组而已了。

[ 本帖最后由 chickwood 于 2009-5-25 23:43 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-5-25 23:48 | 显示全部楼层
原帖由 春猫 于 2009-5-25 23:37 发表
那也是这两页的事了

说实话,如果就这底牌不够当免死金牌用

后面掐美剧就好了,掐drama没说服力

2004年的drama多是内镶mp3的吗?孤陋寡闻了

我是说mp3里可以内嵌文本,不要发散思维
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-5-25 23:51 | 显示全部楼层
中国人啥心态,美国大街上老头老太太摔倒了都有人扶,国内的就没有人扶了。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 23:53 | 显示全部楼层

回复 220楼的 蓝色的风之精灵 的帖子

那么在那个时期有没有人去发内嵌文本的MP3

现在又有多少?
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-5-25 23:57 | 显示全部楼层
原帖由 春猫 于 2009-5-25 23:53 发表
那么在那个时期有没有人去发内嵌文本的MP3

现在又有多少?

正是没人会发内嵌到mp3里的lrc,很少有人发打好补丁的汉化游戏,所以我才那这两个来对比压进画面的动画。
明白了?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-5-25 23:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-5-26 00:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-5-26 00:06 | 显示全部楼层
原帖由 monkeyboy88 于 2009-5-26 00:02 发表
楼主你拿游戏来跟动画比不恰当,这是个习惯问题,而且文件大小也不可相提并论。

我拿drama比总恰当了吧
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-26 00:13 | 显示全部楼层

回复 223楼的 蓝色的风之精灵 的帖子

嗯,我理解成不敢当第一个鹤立鸡群的

我的心态就是对故弄玄虚的资深人士表示好奇,撤了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-5-26 00:22 | 显示全部楼层
原帖由 ioridx 于 2009-5-25 23:39 发表


說道美劇,裡面日語先翻成英文,然後這英文再翻成中文的有些時候我只能用 來表示了

HEROES很多這情況

我想你没看过天国之门那个非常悲剧的从日语翻译到英语再从英语翻译到中文的版本。
spike:我其实就一个赏赐的猎物。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-5-26 00:23 | 显示全部楼层
原来LZ注册这么多年就是没来过漫区,我来的时间不长也已多次遇到这种月经了……
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-26 00:42 | 显示全部楼层
原帖由 蓝色的风之精灵 于 2009-5-25 23:57 发表

正是没人会发内嵌到mp3里的lrc,很少有人发打好补丁的汉化游戏,所以我才那这两个来对比压进画面的动画。
明白了?

打了汉化补丁的游戏就没了那个原汁原味了,热门歌曲的MP3的LRC可以通过搜索出来啊。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-5-26 00:49 | 显示全部楼层
汉化补丁算个鸟,要想不被楼主这种伸手党揣测有怎样的JB心态,这个补丁安装的时候必须得是一键安装,还要能够随时一键反安装。还要提供一个能够随时对照原文本,随时修改翻译文本的软件,当然这个软件也必须是傻瓜式操作的。

做不到的被骂活该,楼主同学从此是翻译们的上限
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-5-26 00:50 | 显示全部楼层
原帖由 no.pigslag 于 2009-5-25 21:26 发表

话说每次讨论字幕组的帖子都会看到你发表如此言论让我很想知道你究竟是看了哪组的字幕让你如此BS
另外 求头像详细



很多字幕组,包括漫画和游戏汉化组都这德行,一个个油盐不进刀枪不入的。名字?我为啥要费心去记这些东西?

头像是我家妹子


原帖由 ioridx 于 2009-5-25 21:54 发表


在他眼裡貌似字幕組不管哪個都是半桶油半罎醋

他可是NT和機戰世界的名人

最著名的言論就是說某某字幕組賣字幕,最後搞半天是另一個字幕組

當然,前提我沒記錯是同一個人的話 ...



懂日语和懂翻译根本就不是一个概念,那种空耳+脑补+逐字直译出来的东西根本就他妈不配叫翻译。总之要说业余汉化都是傻逼肯定冤枉不少人,说有一半是傻逼肯定漏网不少人。

至于字幕组卖字幕,我好像是在5年前听过这么件事,后来就说出来了。反正当时说的不是花园就是破狗,我还记得名字的字幕组也就这俩了。我这话本来也不是当批评说出来的,卖字幕有什么可丢人现眼的?那边倒是直接把我ID封了划清界限,心理洁癖还挺强,跟那个喜欢打买东西要发票公益广告的什么什么傻逼漫画汉化组有一拼。


P.S:还是外挂字幕好,碰到傻逼翻译我可以自己动手改掉
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-26 02:15 | 显示全部楼层
本以為某人經過歲月的洗禮能更尊重別人讓別人更尊重自己

沒想到跟以前鼎盛時期有過之而無不及之氣勢

1個帖子里出現4個傻逼

這也不能怪汝,誰叫那些傻逼們就沒汝等智商和日語水平呢

就好像吾等,水平處於能看RAW階段,也懶做翻譯,就是因為知道如果吾等做出自己的作品肯定有人會在世界的另一邊遍看遍罵傻逼

其實如果多的想汝等水平的人真是好事,那樣有些突破底限的字幕組就能少點了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-26 02:22 | 显示全部楼层
至於汝說的賣字幕,只想提醒一下是怎么個情況汝說出來的

有會員好奇字幕組為什麽能無償無私的做字幕

有人說興趣愛好,有人說爲了FTP上的資源

汝很高深很內幕的說,某某字幕不是賣過字幕嗎,說的還很一本正經

搞到後面大戰起來,最後搞半天原來賣字幕的是另一個
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-26 02:27 | 显示全部楼层
LZ這帖也不往我回過帖

居然把怪物級別的JUSTICE引出來了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-5-26 03:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-26 07:07 | 显示全部楼层
我最讨厌那些喋喋不休的字幕组,好像他们什么都懂似的

——土库曼斯坦网友在下载《东之伊甸》后如此评价
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-5-26 07:24 | 显示全部楼层
美剧,我还真没看出美剧比动画的字幕好在哪里
美剧是10部里9部翻译时有英文字幕,分离出来时间轴都可以不做,甚至连片都可以不看就能翻完。
动画里除了高达和钢炼此类年份大人气作品,基本都没字幕可看,有也是从电视录下来的,日文字幕显示方式不同与中国和美剧是一行一行,而是两行分离,很难直接作为时间轴利用。
所以怎么看都是动画fansub的技术含量高

而且可以告诉你,美剧大组的核心成员私底下都是D商御用翻译,我不是说人家以个人身份为D商翻字幕怎么了,毕竟被找去也是因为水平高,现在D商也讲究品牌和质量。
日文方面,日剧只有个别电视台个别翻译在给D商打工,动画D碟主要还是直接买TVRIP压缩碟的多,不需要什么翻译,人家D商也不在乎哪个版本好,只要快。碟市里,动画碟终究是依附在欧美大片下面的小弟,赚钱主要还是靠美片电影。
所以怎么看都是动漫fansub更有学生气更清纯
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-26 07:43 | 显示全部楼层
看字幕组心态..不如先看看LZ心态....
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-5-26 09:12 | 显示全部楼层
原帖由 ioridx 于 2009-5-26 02:22 发表
搞到後面大戰起來,最後搞半天原來賣字幕的是另一個


这个段子我还真没听过,因为当时才过了10多分钟我就连IP段都给封了,后面的内容想看也看不到。

我承认卖字幕云云是听来的小道消息,说错了也完全有可能,不过我压根就没认为卖字幕有什么不好。那到底是谁先入为主地把卖字幕视为诽谤以至于要靠封IP段来泄愤呢?
“我不盈利我伟大,赚钱多低俗”是吧?真他妈爆棚的中二优越感。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-5-26 09:16 | 显示全部楼层
外挂当然最好,退而求其次也行
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-5-26 09:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-21 15:24 , Processed in 0.341664 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表