找回密码
 立即注册
搜索
楼主: zris

[多平台] 我要吐了,这鬼武者国配什么玩意????啊?

[复制链接]
     
发表于 2026-6-5 21:57 | 显示全部楼层
有日选日,无日选英。暴雪找的配音已经算是比较专业的了当时我都吃不下去,更别提现在被二游腌入味的配音圈,一听就一股味
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-6-5 22:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 zncl 于 2026-6-5 22:10 编辑


才知道识质存在也是8082配的
剑星配成这样还能接译制游戏的单啊,这行业真没救了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-6-5 22:30 | 显示全部楼层
  国配里,黑神话是例外。甚至黑神话里,某大牌和其他大家不熟悉的实力派比起来也是路人水平
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-6-5 23:46 | 显示全部楼层
时空之旅 发表于 2026-6-4 13:33
当年别说上译,就算各个地方电视台配音部的都配得相当出色,结果越到后面配音越烂

越是说配音我越是回忆曾 ...

老译制片配音系统的那些人都不在这行业了吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-6-6 00:04 来自手机 | 显示全部楼层
Akmenter 发表于 2026-6-5 08:02
“原汁原味”党自己不想听中配,也不让别人听中配。

对啊有什么问题吗
每次点开卡普空萝莉的视频就像在赌博,赌不是中配,赌错了就会一阵恶心
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-6-6 00:07 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 千本blur 于 2026-6-6 00:27 编辑

男虚女夹是这样的。实质存在的中配也不行,像启动原神的。反过来,无双起源里的国配就挺好,除了曹老板。只能说光荣以及暴雪对国内市场的深耕,不是卡普空可以比较的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-6-6 01:15 来自手机 | 显示全部楼层
把国配当国足一样就完事了,你闭上眼睛10个女的说话你顶多听出两个人,这已经不是灾难能形容的了。男的更不用说了,虚的一个两个跟娘炮一样。这帮男的应该拉去看点抗战片做点思想改造。

—— 来自 Xiaomi 23113RKC6C, Android 16上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-6-6 01:22 | 显示全部楼层
Akmenter 发表于 2026-6-5 08:02
“原汁原味”党自己不想听中配,也不让别人听中配。

很简单的逻辑啊 “我掏钱不是给这些垃圾的” 没毛病吧 支持没中配不玩的也表达自己诉求
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-6-6 01:43 | 显示全部楼层
每次一配的不行就有人开始说“配音导演垃圾”“合作方没提供配音上下文”“台词翻译不行”之类的
现在配的这正常人听了都难受的水平和上面几个因素到底有多大关系,我暂且蒙在鼓里
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-6-6 02:10 | 显示全部楼层
按理说国内这种连真人电视剧都全是配音的环境配音演员不该缺训练啊,怎么就成了这种大部分稀烂的结果
回复

使用道具 举报

发表于 2026-6-6 03:45 | 显示全部楼层
我从二字神游开始就用国配了,但是最后还是绷不住有日配选日配,别的不说,就各种萝莉配音国配夹的是真不行。

论坛助手,iPhone
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-6-6 04:58 | 显示全部楼层
中配和日配都会套模板,但日配的模板就是更多更成熟更能满足需求啊,四个小女孩对话他们就是能拿出区分度足够高的文静的小女孩、活泼的小女孩、害羞的小女孩、一肚子坏水的小女孩。

而且也不是说听日配的因为平时不生活在日语环境里听不懂,所以才觉得日配好。日配糟糕的不懂日语也能听出来,小见川千明出道作那个棒读真的是惊为天人(虽然我还蛮喜欢破音姬的),前几年提的淳皇裕帝鬼后也是因为演技公式化摆烂被大家批。在能听出日配烂的基础上,日配声优里能叫的上名号的演技基本都是能让听众接受这个声线是贴合这个角色的,表达的情绪是自然而且符合情景的。与此同时因为产业够成熟,叫得上名号的声优也不少,“淳皇”“鬼后”也有不止一部表现出彩的作品。真的配的差的可能演完龙套就去便利店打工去了。

至于中配,我也不是业内人,不知道配音培训课或者配导会怎么指导,但就是经常感觉听到的声音里演技是端着的,明确感知角色背后是有一个配音演员在饰演。我当然也知道日本人说话同样不会像配音那样——包括以前的译制片、老暴雪作品的中配,中国人也不会那么讲话,但我会觉得那样的演技是自然的,能接受那种声音是角色会发出来的声音。
(当然太老的译制片可能也有失真严重、对不上口型之类的问题导致反而不会去关注声音是否自然,我觉得也不至于过度美化)

哦顺带还有一个个人体验,在二游作品的女性中配里,句子较长或情绪表达激烈的场合有时候会听到一句话讲完很明显的用嘴巴换气的声音,也不是说多频繁,但太过明显导致印象特别深刻。我也不知道这是不是“演技”的一部分,反正我没感觉出来对表达角色的情感有什么正面的帮助,直白点说就是挺难听的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2026-6-6 05:38 , Processed in 0.048948 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表