王老五 发表于 2009-5-26 14:13

原帖由 lilinfox 于 2009-5-26 13:29 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


有教程又咋樣

國內普遍頻寬偏小 而且網路還南北分化 國際出口又那麼小 還有GFW

再加上假檔 洗洗睡吧
我的9t资源是靠1m的adsl挂出来的

死剧情党 发表于 2009-5-26 14:13

原帖由 幽远ghofar 于 2009-5-26 14:09 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我举个例子:出了一个片子网络上的片源普遍比较烂。然后一个字幕组的某成员有爱想做这个片子,于是去自己买了盘自己压制,然后再找朋友做了字幕发了片子。可是由于那片子文件体积比较大,导致大家都只下字幕回去挂那个烂片源 ...

最多大小差一半,我会下捆包的好片源,再大都会下……
所以“大家”不包括我,谢谢。个人对字幕组的尊重就是追的话追到底,有捆包或者内嵌都会再拖一次,尽管很麻烦

SAIHIKARU 发表于 2009-5-26 14:14

LZ真蛋疼,下个动画还要跑国外,真TM有病

Sunred 发表于 2009-5-26 14:15

原帖由 王老五 于 2009-5-26 14:13 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

我的9t资源是靠1m的adsl挂出来的

m(_ _)m

死剧情党 发表于 2009-5-26 14:15

原帖由 eidos 于 2009-5-26 14:10 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
没听说有人骂射手网为什么不提供下载的吧
何况脑残到处有,个个留心不如回家结婚算了

射手网跟verycd是基本捆绑的吧,还有btchina…… 你知道去哪里拖
如果没有捆绑资源站,真的会有人骂……

Sunred 发表于 2009-5-26 14:16

原帖由 SAIHIKARU 于 2009-5-26 14:14 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
LZ真蛋疼,下个动画还要跑国外,真TM有病

愛玩玩,不玩滾

原帖由 死剧情党 于 2009-5-26 14:15 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


射手网跟verycd是基本捆绑的吧,还有btchina…… 你知道去哪里拖
如果没有捆绑资源站,真的会有人骂……

東圖

井上芽衣子 发表于 2009-5-26 14:17

原帖由 幽远ghofar 于 2009-5-26 14:09 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我举个例子:出了一个片子网络上的片源普遍比较烂。然后一个字幕组的某成员有爱想做这个片子,于是去自己买了盘自己压制,然后再找朋友做了字幕发了片子。可是由于那片子文件体积比较大,导致大家都只下字幕回去挂那个烂片源 ...

关于字幕,考虑再三,还是把外挂字幕封到了mkv里,主要考虑到这片估计不会有太多人下,如果我用raw+ass的形式的话,下的人中再有很大一部分只下字幕,那我做种分流就太痛苦了,所以稍微强迫一下大家帮我分流吧,还请理解一下。嗯,还有就是本BDRip不烂尾的前提是share上放流BDMV的那位同志不烂尾,如果他烂了,我也就只能跟着烂了,在此先打个预防针。哦,关于DVD,应该不会再做了。

我想起这段话来了……
那个,我是理解发布者的,不要喷我。

eidos 发表于 2009-5-26 14:17

zorrozww 发表于 2009-5-26 14:17

原帖由 幽远ghofar 于 2009-5-26 13:54 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


不在乎翻得有多烂的一般都是看得懂RAW的

可是看得懂RAW的一般下完生肉看完就懒得再去看一遍字幕版

这就是个天生的悖论

这真是笑话了,天生的悖论?

什么叫事实胜于雄辩知道么?

事实就是我更乐于下RAW+外挂字幕,看得懂RAW看懂RAW还是看完RAW乐意不乐意再看字幕的关你什么事?

我只是说我更喜欢哪种,也没代表过什么“广大人民群众”

难道在代表的“广大群众”之后连我怎么想的你都要代表了?

代表你好代表再见。

暗影狙击手 发表于 2009-5-26 14:18

原帖由 flymop 于 2009-5-26 14:11 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
这是最理想状态了
所有的人都下同一个RAW档多方便
外挂根本不是问题
现在RAW档都不可能\"同一个\" 不然字幕组三天两头换片源蛋痛啊

死剧情党 发表于 2009-5-26 14:19

原帖由 Sunred 于 2009-5-26 14:16 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

東圖

你所知道的自然有很多,东图也好,其他share也好em也好,但是小白不知道,东图国内有多少人去?伟大的墙一上一样要跟海盗湾那么说拜拜

幽远ghofar 发表于 2009-5-26 14:19

原帖由 死剧情党 于 2009-5-26 14:13 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif


最多大小差一半,我会下捆包的好片源,再大都会下……
所以“大家”不包括我,谢谢。个人对字幕组的尊重就是追的话追到底,有捆包或者内嵌都会再拖一次,尽管很麻烦 ...

问题是一万个里有几个会这么像……拿我最近做的东西来说,你会不会下了之前那些少则两三G,多则五六G的版本之后再去下破狗那8G大的MKV字幕版……

死剧情党 发表于 2009-5-26 14:20

原帖由 大菠萝12 于 2009-5-26 14:18 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


就这环境,我觉得群众一搅合上RAW,老外肯定封你IP段

是小白众+迅雷众。要捆绑资源站不可能选国外的

Entropy 发表于 2009-5-26 14:20

其实菠萝说的也对,如果迅雷大军冲向东图和NY,被封IP是必然的
这东西必须也能会是小众的东西

暗影狙击手 发表于 2009-5-26 14:20

需求存在 但是小范围受众 小范围受众试图谋求自身利益 可是字幕组也有自己的利益
网站做不做的起来还是看站长与字幕组间的人脉了 至于外挂有毛毛优势必能取代内嵌 基本就是扯淡

[ 本帖最后由 暗影狙击手 于 2009-5-26 14:24 编辑 ]

lllzzzyyy17 发表于 2009-5-26 14:20

原帖由 幽远ghofar 于 2009-5-26 14:09 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我举个例子:出了一个片子网络上的片源普遍比较烂。然后一个字幕组的某成员有爱想做这个片子,于是去自己买了盘自己压制,然后再找朋友做了字幕发了片子。可是由于那片子文件体积比较大,导致大家都只下字幕回去挂那个烂片源 ...


外挂MKV和内嵌RMVB的关系不是劣币驱逐良币,而是两者的受众根本就不是一拨人,甚至可以说没有交集:抛开追新的要素不谈,后者是给纯粹用动画打发时间的人看的,这个人群除了追求片名以外别的一概从简;前者的受众则是在此基础上多多少少对画质、字幕或者其他一些因素有所要求的。

王老五 发表于 2009-5-26 14:22

如果有外挂字幕,当然更好
没有,我也不太可能去下熟肉,除非是世界观和特殊名词特别多的片子
理由无他,能少开一个bt就少开一个,单纯从下载效率上来讲现在bt的速度未必能超过pt分享,更不用说直传的OX了

不过类似我这样的绝对是小众里面的小众,为了这么一小撮反动分子开所谓字幕站,会很惨的

死剧情党 发表于 2009-5-26 14:22

原帖由 幽远ghofar 于 2009-5-26 14:19 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


问题是一万个里有几个会这么像……拿我最近做的东西来说,你会不会下了之前那些少则两三G,多则五六G的版本之后再去下破狗那8G大的MKV字幕版…… ...

蛋蛋的蓝光bd我都小水管下三个版本了 破狗薛定谔的猫掉之后拖华盟的,发现u2有一年蓝种再大一倍的版本又拖那个……
顺便说之前的狼辛我收了raw、三个组rmvb、破狗mkv。
ppx的夏目的mkv和后来安达充字幕组的dvdrip
我真的很蛋疼。

[ 本帖最后由 死剧情党 于 2009-5-26 14:23 编辑 ]

暗影狙击手 发表于 2009-5-26 14:22

不用国外资源站 那是不是要建一个国内生肉站(专人拖来raw再丢上去) 再建一个国内字幕站 再各取所需?
那除了满足高清收藏党截屏党这些人以外 就方便程度而言和现在有毛区别?

深最强 发表于 2009-5-26 14:24

我想举我们组从rm改成mp4后完成量从10000掉成1k的奇迹

这些东西小范围分享就得了 各取所需

winterfall 发表于 2009-5-26 14:24

原帖由 大菠萝12 于 2009-5-26 14:18 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


就这环境,我觉得群众一搅合上RAW,老外肯定封你IP段

真土鳖

好点的p2p软件都硬性要求资源量和分享率
PT也是建立在这个基础上的东西

就算是bt
迅雷到国外其实根本吃不开
甚至国内在集体封杀迅雷的情况下都不如bc长效种子好用

死剧情党 发表于 2009-5-26 14:25

原帖由 暗影狙击手 于 2009-5-26 14:22 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
不用国外资源站 那是不是要建一个国内生肉站(专人拖来raw再丢上去) 再建一个国内字幕站 再各取所需?
那除了满足高清收藏党截屏党这些人以外 就方便程度而言和现在有毛区别? ...

这种合适收藏物,不是新番。bdrip、dvdrip……

DataLore 发表于 2009-5-26 14:25

原帖由 大菠萝12 于 2009-5-26 14:18 发表 http://www.saraba1st.com/images/common/back.gif


就这环境,我觉得群众一搅合上RAW,老外肯定封你IP段

美剧和电影下RAW的群众数量相当庞大
为什么没被封? 只有日本人太狭隘?

索兰塔.织 发表于 2009-5-26 14:27

还不如一部片子放一个RAW,然后多字幕组ASS任选

winterfall 发表于 2009-5-26 14:28

原帖由 王老五 于 2009-5-26 14:22 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
如果有外挂字幕,当然更好
没有,我也不太可能去下熟肉,除非是世界观和特殊名词特别多的片子
理由无他,能少开一个bt就少开一个,单纯从下载效率上来讲现在bt的速度未必能超过pt分享,更不用说直传的OX了

不过类似我这样的绝对 ...

怎么个惨法?

字幕文件小到甚至可以保存到免费的网盘里(比如豆瓣喜欢用的那些小型永久网盘)
自己做个ftp备份一下就行

joshown 发表于 2009-5-26 14:28

支持,专门的动画字幕网站,字幕和片子分开更好地规避了版权问题
字幕包括台版、港版、甚至大陆版字幕,然后是国内字幕组以及个人作品
网站可以评论和打分
这和一般的BT或者EMULE发布页并不矛盾,字幕网站是作为一种补充,尤其可以作为一些老作品或者完结作品的字幕交流
有些作品的受众并不多,仅仅需要小规模的、开放的交流即可

[ 本帖最后由 joshown 于 2009-5-26 14:35 编辑 ]

死剧情党 发表于 2009-5-26 14:28

原帖由 DataLore 于 2009-5-26 14:25 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


美剧和电影下RAW的群众数量相当庞大
为什么没被封? 只有日本人太狭隘?
求美剧下载bt载点,越多越好……
再求日本动漫bt载点,同样越多越好,东图和NY不够用

Roger·Smith 发表于 2009-5-26 14:29

当然是好事一件,但前提是不要虎头蛇尾。至于能不能成功,那就要靠实际结果说话了。在环境不稳定不成熟,且缺乏准确的数据证明自己观点的情况下,除了实践别无他法。

至于怎么做,就我个人来看前期还是要以“老”“冷”两个在字幕上有较大需求的层面上动脑筋。新番字幕固然市场广大,但一来字幕来源现阶段难以稳定,二来模式较新,观众不一定买你的账。毕竟,大多数看动画的人并不是如你我一般的网络老油条。要他们立刻抛弃旧有习惯,就综合成本而言肯定是不划算的。而且对于普通爱好者而言,这种转换所能带来的好处基本上可以忽略不计。

最后我还想对那些在字幕外挂这事儿上有优越感或神圣感的人说句话:你们这么战下去,最后只会搅坏这锅粥。真想帮忙的,还请多做事少说话。

winterfall 发表于 2009-5-26 14:30

原帖由 索兰塔.织姬 于 2009-5-26 14:27 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
还不如一部片子放一个RAW,然后多字幕组ASS任选

有趣的是实际上raw的需求量极少(能想到看raw的自然有办法弄到raw,即使没有办法,网站也可以提供优质的教程来引导正确的分享观念)

但外挂字幕的需求量却是极大

[ 本帖最后由 winterfall 于 2009-5-26 14:31 编辑 ]

暗影狙击手 发表于 2009-5-26 14:31

原帖由 死剧情党 于 2009-5-26 14:25 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
这种合适收藏物,不是新番。bdrip、dvdrip……
真肯收DVD的片子没字幕都看的懂了何况现在收藏向的外挂字幕也不少
前面讨论的应该还是新番可行性吧

impact 发表于 2009-5-26 14:31

内嵌的观众和外挂的观众其实交集比较小
对于一个网站的站长来说与其在竞争激烈的内嵌发布市场竞争
还不如在个几乎不存在啥竞争的外挂发布市场搞独占
又省心 效果也不错...
而且可以规避版权问题
当然最初的市场培育阶段要花点时间

要吸引眼球和点击率也方便 只要开发字幕质量评论功能即可...

[ 本帖最后由 impact 于 2009-5-26 14:33 编辑 ]

幽远ghofar 发表于 2009-5-26 14:32

原帖由 lllzzzyyy17 于 2009-5-26 14:20 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif



外挂MKV和内嵌RMVB的关系不是劣币驱逐良币,而是两者的受众根本就不是一拨人,甚至可以说没有交集:抛开追新的要素不谈,后者是给纯粹用动画打发时间的人看的,这个人群除了追求片名以外别的一概从简;前者的受众则是在此基础 ...

错了,收高清的人里也分几种。

有些人只看文件大不大,有没标720P或者1080P高清就满足了。有些人能看出DVD的原始画面本身就有的问题,对一些小的画面瑕疵都纠结不已。当然,前者人数比后者多得多。我说的劣币驱逐良币就是发生在这些人之中。

lllzzzyyy17 发表于 2009-5-26 14:33

外挂字幕还有个问题就是最好是弄一个批量修改文件名工具

我一直用这个,不知道有没有更好的推荐

http://www.skycn.com/soft/44312.html

死剧情党 发表于 2009-5-26 14:33

原帖由 暗影狙击手 于 2009-5-26 14:31 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

真肯收DVD的片子没字幕都看的懂了何况现在收藏向的外挂字幕也不少
前面讨论的应该还是新番可行性吧
没说肯定是新番……新番的话综合来说可行性比较糟糕……
因为新番字幕的来源肯定是目前那些不想出外挂的字幕组吧
当然你可以手打一份ass出来再分享。

暗影狙击手 发表于 2009-5-26 14:33

还不如一部片子放一个RAW,然后多字幕组ASS任选
RAW由谁来放由谁来选择 还是就纯做个东图镜像站一样的东西?

winterfall 发表于 2009-5-26 14:34

原帖由 暗影狙击手 于 2009-5-26 14:31 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

真肯收DVD的片子没字幕都看的懂了何况现在收藏向的外挂字幕也不少
前面讨论的应该还是新番可行性吧

收藏向的熟肉本身就很少(举个最热门的片子好了,鲁鲁修,有多少收藏版bd?)

收藏向的外挂熟肉更是少得可怜(还大多数都是弱势组为了冲击强势组而勉强为之)

既然是外挂,必然是收藏性质的,或者是方便性质的(老片没办法一步到位下到熟肉的情况下)

快餐随便看谁要外挂?

死剧情党 发表于 2009-5-26 14:36

原帖由 大菠萝12 于 2009-5-26 14:33 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
对了

翻译和打轴都是重体力活,你们如何保证下载的ASS不被篡改了之后当成别人的劳动成果发布?

内嵌至少保证对方要恶心地再打一边

不仅这种,还有综合多个组翻译的“完美”版本也会有的

王老五 发表于 2009-5-26 14:38

原帖由 winterfall 于 2009-5-26 14:34 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


收藏向的熟肉本身就很少(举个最热门的片子好了,鲁鲁修,有多少收藏版bd?)

收藏向的外挂熟肉更是少得可怜(还大多数都是弱势组为了冲击强势组而勉强为之)

既然是外挂,必然是收藏性质的,或者是方便性质的(老片没办法一步到位下 ...
鲁鲁修还少?
不算bdmv,光国内就有三个压制版本,这还算少吗

郁闷 发表于 2009-5-26 14:38

原帖由 死剧情党 于 2009-5-26 13:50 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

以前收过一个版本,刻盘在家= =b 如果LS舍得等的话,六月半之后我回家放到网盘去
你是一个好人呢...

作为不懂日语的小众党群众纷纷表示外挂字母模式是群众喜闻乐见的。

DataLore 发表于 2009-5-26 14:39

原帖由 大菠萝12 于 2009-5-26 14:33 发表 http://www.saraba1st.com/images/common/back.gif
对了

翻译和打轴都是重体力活,你们如何保证下载的ASS不被篡改了之后当成别人的劳动成果发布?

内嵌至少保证对方要恶心地再打一边

还是那句话,
上传下载生肉/熟肉本身就是侵权行为了
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11
查看完整版本: 【外挂字幕】论动画字幕投递站的可行性|358F字幕仓库出现