上来没多久就是跳跳乐,斜劈比下劈还要难把握时机……
维克塔利昂 发表于 2025-9-4 23:55
我劈了下尖刺发现并不能把自己弹起来,应该没有下劈跳跳乐了吧
戳准了就能弹
—— 来自 S1Fun
换小骑士的纹章就能下劈了
攒的念珠在猎人小径跳跳乐掉完了
一身轻松
屎味还是那么原汁原味,UI也毫无进化,确实是DLC
—— 来自 S1Fun
卡拉德利姆 发表于 2025-9-5 07:52
攒的念珠在猎人小径跳跳乐掉完了
一身轻松
买念珠串,不过有上限
—— 来自 S1Fun
隧骨后面是去蚂蚁那里么,我都怀疑走错路了,砍个小怪都要打5,6下
nyaneko 发表于 2025-9-5 03:14
感觉不是BUG,地点是原野上面那个椅子。开门要30珠,里面是椅子和一个卖东西的NPC。出去再进就要再花30真TM ...
黑店可以从里面打烂开门的齿轮
捶捶背嗷 发表于 2025-9-5 03:42
这个是翻译吗,文本咋么有一股国产二次元手游的怪味
是这人
第二张图那红色虫子打不过
墨染白泉 发表于 2025-9-5 08:21
是这人
我想说两点
1. 很多本地化工作人员总是觉得“翻译是一种再创作”。但实际上,“再创作”的翻译是要建立在准确并通顺的翻译的基础上的。而且,大多数译者是没有“再创作”的能力的。“再创作”式翻译是属于少数top翻译的特权,而不是翻译的一项通用技能。
2. 他发的这些肯定就已经违反NDA了。
灰沼拿个技能bro以为自己在玩掘地求生
墨染白泉 发表于 2025-9-5 08:21
是这人
这人黑盒的号好像已经销了
傻逼手游的半文不白,无病呻吟,堆砌废话https://p.sda1.dev/26/c63d4466c9599719d0228af038f28a26/image.jpghttps://p.sda1.dev/26/1e61e7cc12e7ec4a4565d7ffa9c05425/image.jpghttps://p.sda1.dev/26/8001f8712abd806283e146c23b1c8386/image.jpghttps://p.sda1.dev/26/d0ad7584a7ce905771e9125ff31a34d9/image.jpg
—— 来自 鹅球 v3.3.96-alpha
胶布 发表于 2025-9-5 08:31
我想说两点
1. 很多本地化工作人员总是觉得“翻译是一种再创作”。但实际上,“再创作”的翻译是要建立 ...
这道理正常人都懂,但奈何总有志大才疏的老鼠屎觉得是社会评价不公,能抓到这种时机来展现他们的“高水平”那是一刻也不会犹豫。
这翻译真是一言难尽啊。。还不如机翻
该又搞死一个自大的翻译了(
嘛可惜这次没有老任那套保密协议可用,举报不掉这种自视甚高的傻逼太遗憾了
—— 来自 nubia NX721J, Android 14, 鹅球 v3.5.99-alpha
丢进通义千问再跑出来的文本都比这B翻译翻出来的顺畅
oidoid 发表于 2025-9-5 08:43
该又搞死一个自大的翻译了(
嘛可惜这次没有老任那套保密协议可用,举报不掉这种自视甚高的傻逼太遗憾了
保密协议肯定是有的啊。
而且他发截图里面那些东西是远早于发售日的。
https://p.sda1.dev/26/35fbb82f5c484981a942b71f1b3a568c/image.jpg
直接反馈给官方
—— 来自 Google Pixel 8, Android 16, 鹅球 v3.5.99-alpha
这傻逼翻译,很多对话第一眼扫过去根本不知道啥意思,文不文白不白的
https://p.sda1.dev/26/6cfdeb9d056c1ed2f02542e4c6a9ecc6/image.jpghttps://p.sda1.dev/26/3fa50da470ff9b2b19c5303b60402fe9/image.jpg
—— 来自 鹅球 v3.3.96-alpha
胶布 发表于 2025-9-5 08:45
保密协议肯定是有的啊。
而且他发截图里面那些东西是远早于发售日的。
主要是这次相比xb3那种老任一定得护食的情况
这种独立游戏没有一个明确的主子好告状
所以也只能像坛友截图那种先试试直接和开发商反馈意见看看
—— 来自 nubia NX721J, Android 14, 鹅球 v3.5.99-alpha
急需一个正常翻译的mod
啥时候才能拿第二个护符槽啊,罗盘和蜂群只能装一个太傻逼了。不会后面没有吧
—— 来自 Xiaomi 23013RK75C, Android 15, 鹅球 v3.5.99-alpha
沧兰殇 发表于 2025-9-5 08:34
傻逼手游的半文不白,无病呻吟,堆砌废话
—— 来自 鹅球 v3.3.96-alpha
一般而言,负责本地化翻译,会就只找一个人吗?
如果翻译真就是他凭一己之力搞砸的,那……只能说管理和组织层面,本地化的流程比我想象中更草台
晨汐听雨 发表于 2025-9-5 08:53
急需一个正常翻译的mod
小黄油社区一般隔天就出DS润色版了,怎么热度这么高的游戏还没汉化组搞
找翻译找个这样的,tc确实草台班子,直接英文版启动真是一比一复刻了一代也是玩的英文版
大黄蜂穿的也太涩了,这不果体披风吗,一做动作披风各种被掀开,撸一管帖子什么时候出现啊
黑卷轴陶德传 发表于 2025-9-5 09:00
大黄蜂穿的也太涩了,这不果体披风吗,一做动作披风各种被掀开,撸一管帖子什么时候出现啊 ...
https://p.sda1.dev/26/4df829e85a6aa343c9500878f7349a57/image.jpghttps://p.sda1.dev/26/e1a74688b126cc46bbc0a48299280f1e/image.jpghttps://p.sda1.dev/26/c9262dcb63ac8be174399fdadf2949f5/image.jpghttps://p.sda1.dev/26/8c9d04c250129141b79d482b5f047b49/image.jpg
—— 来自 鹅球 v3.3.96-alpha
chdhdhd 发表于 2025-9-5 08:57
一般而言,负责本地化翻译,会就只找一个人吗?
如果翻译真就是他凭一己之力搞砸的,那……只能说管理和 ...
tc本来就是人数很少的草台班子啊
论坛助手,iPhone
chdhdhd 发表于 2025-9-5 08:57
一般而言,负责本地化翻译,会就只找一个人吗?
如果翻译真就是他凭一己之力搞砸的,那……只能说管理和 ...
草台本地化 草台发行
空洞本就是独立草台班子的奇迹啊
沧兰殇 发表于 2025-9-5 09:02
—— 来自 鹅球 v3.3.96-alpha
我想到的是永井豪的穴光假面
几个隐藏房开局坠落的坑道两边有一个 只有钱
德鲁伊的房间 下方右边有个隐藏房 里面有个怪掉树莓
本帖最后由 普通的石头门厨 于 2025-9-5 09:14 编辑
玩了两三个小时,感觉翻译没什么太大问题,甚至有一些翻译的水平很高,没太懂喷的点在哪
不过汉化这个字体确实影响观感
—— 来自 Xiaomi 23127PN0CC, Android 15, 鹅球 v3.5.99
本帖最后由 重巡羊舰 于 2025-9-5 09:15 编辑
信雅达,丢了达 过度重视雅,就这结果嘛,玩二游玩多了的小朋友,没点灵魂,普通人物对话还行吧,就是主线时候开始发骚
不过吧,没事,第一有mod,第二后面肯定马上要开始骂难度了,剧情那只是一个小问题
感觉英文比中午好懂
重巡羊舰 发表于 2025-9-5 09:13
信雅达,丢了达 过度重视雅,就这结果嘛,玩二游玩多了的小朋友,没点灵魂,普通人物对话还行吧,就是主线 ...
我感觉大部分npc对话都挺口语的啊,至于一些石板,古籍上面记载的文字,搞得难读一点不是很正常吗。。
—— 来自 Xiaomi 23127PN0CC, Android 15, 鹅球 v3.5.99
普通的石头门厨 发表于 2025-9-5 09:16
我感觉大部分npc对话都挺口语的啊,至于一些石板,古籍上面记载的文字,搞得难读一点不是很正常吗。。
...
863楼不是很明显吗?你觉得下面那种随意加戏的翻译叫好,我只觉得尬。
不如DS直出润色。