找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 仟音一心

[欢乐] 在豆瓣甚至能看到职业翻译在吹捧日语片假名

[复制链接]
发表于 2026-3-25 13:08 | 显示全部楼层
理性声豚 发表于 2026-3-25 11:36
前两天看新闻看到一个词
喜望峰

盲猜大A?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 理性声豚 于 2026-3-25 13:13 编辑

霍尔木兹海峡相关新闻里面看到的

是好望角

Cape of Good Hope
角           好      希望
峰           喜       希望
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 13:11 | 显示全部楼层
片假名本子自己人都在吐槽,居然也能吹上
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:12 | 显示全部楼层
罕见不罕见另说,傻逼是真的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:14 | 显示全部楼层
他简介应该把oxymoron前面的oxy去掉
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:15 | 显示全部楼层
token 这个词的运用和片假名的流行是一个底层逻辑,所以会觉得它俩相性极佳。说起来以前看的英国佬嘲笑美国人分析式构词法没文化的段子如今也品出了新的味道。
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 13:15 | 显示全部楼层
这豆瓣签名就臭不可闻

什么 anglophile born in China,什么 libertarian raised in a socialist country

味太大了隔着三条街都能吐出来
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:19 来自手机 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 13:21 来自手机 | 显示全部楼层
让她点一杯珍珠奶茶。90年前说这话还能理解。现在啥都片假名哪有啥区分

—— 来自 HUAWEI ALT-AL10, Android 12, 鹅球 v3.5.99
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 13:26 | 显示全部楼层
翻译有基本标准就是信达雅,而词元这个词显然符合要求
也有不翻译的时候,玄奘也说过了
秘密故(咒语)、含多义故(一词多义)、此无故(中土无此物)、顺古故(沿用旧译)、生善故(尊称尊重),token这个东西跟着五个一点关系都没有。

只能说现在什么阿猫阿狗都能自称翻译了,傻之比
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:26 来自手机 | 显示全部楼层
【片假名泛滥 就是日本「文化不自信」?-哔哩哔哩】 https://b23.tv/Mx7o0rW

异曲同工

—— 来自 Sony XQ-AT72, Android 12, 鹅球 v3.5.99
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:30 | 显示全部楼层
来人,上IE9介绍的纯片假名给他
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:33 来自手机 | 显示全部楼层
日本人看见这群精日精得这么low逼估计都很难绷得住
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:38 | 显示全部楼层
作为翻译吹片假名似乎也合理?
曼!沃特看爱吸!
降低工作量啊。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:39 | 显示全部楼层
这就是本子里那种,被各种PLAY调教完以后,身心都变成了魔族的样子的前人类吧23333
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:45 | 显示全部楼层
因为方便所以滥用,因为滥用所以不方便
?这人脑子的胼胝体被切了?

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:57 来自手机 | 显示全部楼层
文科生魅力时刻(没有说其他学科没有精日傻逼的意思
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 13:57 | 显示全部楼层
披萨、寿司、沙发之类的词不也有,这不也是中式“片假”词

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 14:00 | 显示全部楼层
假名本身就是一坨还吹上用片假名做译了。凡是新的词语就用片假名敷衍了事,到最后文章里一坨又一坨的片假名。连GF这种傻逼都知道自己宝可梦游戏日文版只用假名是错的,添加了汉字来方便大人游玩。仅语言上来说,学太平洋战争时候搞敵性語要比用片假名强多了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 14:26 | 显示全部楼层
anglophile


这个词真是第一次见,我就说上网有好处总能学新东西
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 14:40 | 显示全部楼层
sb 日本人知道ライス用的时候还有分场景吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 15:12 | 显示全部楼层
莫名想起了小时候学英语,读音用汉语和拼音标注的事,English,英割力士,yinggelis
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 15:13 来自手机 | 显示全部楼层
缪斯替 发表于 2026-3-25 13:04
随便让DS给了段圣经的多语言版本
神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生 ...

不如来一段日文版有机化学
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 15:15 | 显示全部楼层
失落之翼 发表于 2026-3-25 15:12
莫名想起了小时候学英语,读音用汉语和拼音标注的事,English,英割力士,yinggelis ...

再转写成汉语注音就是中文假名了
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 15:24 | 显示全部楼层
你看这人签名味大到连口吧人都受不了的那种,口吧神神也没下贱到这样说的吧

An Anglophile born in China
A libertarian raised in a socialist country
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 15:27 | 显示全部楼层
「」这个符号现在早就被引号代替了吧,除了湾仔和霓虹金真的有人用吗,不去特地找要在键盘上直接打出来挺难的
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 15:35 | 显示全部楼层
好的,应该叫tōu kěn是吧?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 15:37 | 显示全部楼层
仟音一心 发表于 2026-3-25 11:29
英语翻译,看了下没翻译过日语。

难怪了,但凡了解点日语的也说不出这种傻*话来
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 15:38 | 显示全部楼层
エスカレーター无脑点翻译成自動階段也不是不行嘛,这么就翻译不成日语了

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 15:45 | 显示全部楼层
pp1349 发表于 2026-3-25 15:27
「」这个符号现在早就被引号代替了吧,除了湾仔和霓虹金真的有人用吗,不去特地找要在键盘上直接打出来挺难 ...

傻逼macbook打这个挺方便,同事爱用
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 15:49 | 显示全部楼层
外务省的经费再多也没用,现在也不看看是啥形势
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 15:54 | 显示全部楼层
片假名泛滥单纯是汉字文盲越来越多了,新兴概念用片假名词汇好歹能读出来,要是翻成汉字更没法传播
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 16:11 | 显示全部楼层
豆瓣嘛,不奇怪
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 16:37 | 显示全部楼层
职业翻译?
殖业翻译
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 16:54 | 显示全部楼层
不认为是日吹,只觉得是不懂,人类对于自己不懂的事物总有很多幻想。挺有乐子的。接触的西方人也都对老中文化有着莫名其妙的幻想。普遍就是不太会中文。
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 17:20 | 显示全部楼层
有没有链接,去围观下弱智
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 18:19 | 显示全部楼层

好望角
回复

使用道具 举报

发表于 2026-3-25 18:25 来自手机 | 显示全部楼层
啥时候给威亚和安可驱逐出汉语啊太难受了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 18:32 | 显示全部楼层
缪斯替 发表于 2026-3-25 13:04
随便让DS给了段圣经的多语言版本
神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生 ...

全是片假名谁看的懂啊.jpg
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-3-25 18:33 | 显示全部楼层
傻x而已。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2026-6-21 05:57 , Processed in 0.141903 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表