necoconeco 发表于 2011-10-16 00:01

引用第113楼六条秋分于2011-10-15 23:55发表的:

上集开始翻译就已经不一样了好吧…… images/back.gif

是么…………真的不知道…………

XD001 发表于 2011-10-16 00:02

http://i.minus.com/idSbqE1ielGbp.jpg
http://i.minus.com/ibz9V4NGlqD7kF.jpg
S=servant,M=master

D-JoeII 发表于 2011-10-16 00:03

引用第94楼lamasaga于2011-10-15 23:31发表的:
我们讨论不起来,谁来发点鬼佬的讨论吧…… images/back.gif

Anonymous 10/15/11(Sat)11:49 No.55954020
I knew Kiritsugu was gay. But having sex with Waver's father? Unacceptable.

Anonymous 10/15/11(Sat)12:00 No.55954366
why is waver kissing kirigusu

shadow001 发表于 2011-10-16 00:03

今集NICO肉的翻譯質量不錯
B叔應該要第5集才出場

D-JoeII 发表于 2011-10-16 00:04

引用第94楼lamasaga于2011-10-15 23:31发表的:
我们讨论不起来,谁来发点鬼佬的讨论吧…… images/back.gif

Anonymous 10/15/11(Sat)11:49 No.55954020
I knew Kiritsugu was gay. But having sex with Waver's father? Unacceptable.

Anonymous 10/15/11(Sat)12:00 No.55954366
why is waver kissing kirigusu

斑羽 发表于 2011-10-16 00:06

引用第124楼D-JoeII于2011-10-16 00:04发表的 :

Anonymous 10/15/11(Sat)11:49 No.55954020
I knew Kiritsugu was gay. But having sex with Waver's father? Unacceptable.

Anonymous 10/15/11(Sat)12:00 No.55954366
....... http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

door 发表于 2011-10-16 00:10

NICO肉的翻譯越來越好了,是不是換成用人翻了

shadow001 发表于 2011-10-16 00:11

引用第124楼D-JoeII于2011-10-16 00:04发表的:

Anonymous 10/15/11(Sat)11:49 No.55954020
I knew Kiritsugu was gay. But having sex with Waver's father? Unacceptable.

Anonymous 10/15/11(Sat)12:00 No.55954366
....... images/back.gif

鬼佬肯定是故意

ink368 发表于 2011-10-16 00:11

引用第124楼D-JoeII于2011-10-16 00:04发表的:

Anonymous 10/15/11(Sat)11:49 No.55954020
I knew Kiritsugu was gay. But having sex with Waver's father? Unacceptable.

Anonymous 10/15/11(Sat)12:00 No.55954366
....... images/back.gif


哈哈哈 笑屎我了...不过韦伯的和舞弥真的很像啊
没办法的事儿..

necoconeco 发表于 2011-10-16 00:13

引用第126楼door于2011-10-16 00:10发表的:
NICO肉的翻譯越來越好了,是不是換成用人翻了 images/back.gif

第二话开始就很好啊。

不过还是想问问繁体和简体哪个更好些。

counter03 发表于 2011-10-16 00:14

http://i104.photobucket.com/albums/m180/counter03/FateZero-2mp4_snapshot_1947_20111016_001421.jpg
本集姿势

storm 发表于 2011-10-16 00:14

看完图透,还是没打。亚历山大可是著名的双性恋,韦伯小心菊花

ds006425 发表于 2011-10-16 00:14

韦伯那声巴嘎太萌了wwww

nexus1 发表于 2011-10-16 00:14

回 118楼(D-JoeII) 的帖子

切嗣

kamus 发表于 2011-10-16 00:15

引用第122楼D-JoeII于2011-10-16 00:03发表的 :

Anonymous 10/15/11(Sat)11:49 No.55954020
I knew Kiritsugu was gay. But having sex with Waver's father? Unacceptable.

Anonymous 10/15/11(Sat)12:00 No.55954366
....... http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


小带鱼 发表于 2011-10-16 00:16

- -前2周没来讨论,这是官方字幕!?
另外韦伯你的屁股可真够诱人的

door 发表于 2011-10-16 00:17

Re:回 118楼(D-JoeII) 的帖子

引用第133楼nexus1于2011-10-16 00:14发表的 回 118楼(D-JoeII) 的帖子 :
切嗣 images/back.gif

切嗣完美表現了何為人生淫家

ahkrhe 发表于 2011-10-16 00:17

回 129楼(necoconeco) 的帖子

我感觉繁体更好一点,简体有的句子感觉怪怪的

nexus1 发表于 2011-10-16 00:18

回 136楼(door) 的帖子

不,我认为他体现的是人品守恒

vorfeed 发表于 2011-10-16 00:22

鬼佬你们

这翻译还过得去啊

使魔视角的两个镜头都没偷懒重绘了

lancer魅惑光环那段切了

kamus 发表于 2011-10-16 00:23

引用第131楼storm于2011-10-16 00:14发表的 :
看完图透,还是没打。亚历山大可是著名的双性恋,韦伯小心菊花 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


亚历山大不一定是攻啊。他基友赫菲斯提翁很高大强壮相貌堂堂,染病死后亚历山大跟着去了,去的时候自己的老婆罗克珊娜还怀着孩子没生下来。

当年他进入波斯波利斯,大流士三世后宫有360个各色美人,外加妻儿老母。
波斯公主为了保全其他人的性命自愿做亚历山大的奴隶,不过因为他很矮,所以她认错了,以为赫菲斯提翁才是他,所以亚历山大替她解围说“他也是亚历山大。”

shadow001 发表于 2011-10-16 00:24

引用第129楼necoconeco于2011-10-16 00:13发表的:

第二话开始就很好啊。

不过还是想问问繁体和简体哪个更好些。 images/back.gif

第二話還是有點問題
記得第二話把MASTER翻成魔術師,而且有些句子還不太通順
這話就改成了御主,而且句子也沒明顯的不通順,只是標點用得有點怪
還有連字型大小都改了,真是進步不少
我是看繁體

SilverBrady 发表于 2011-10-16 00:25

kamus 发表于 2011-10-16 00:25

引用第132楼ds006425于2011-10-16 00:14发表的 :
韦伯那声巴嘎太萌了wwww http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

韦伯真是萌得没话讲了!满地打滚!萌!

絕望S叔 发表于 2011-10-16 00:27

看完 lancer终于放出来了www

cwlo 发表于 2011-10-16 00:28

大帝组越来越萌了!!!

六条秋分 发表于 2011-10-16 00:28

Re:Re:回 129楼(necoconeco) 的帖子

引用第142楼SilverBrady于2011-10-16 00:25发表的 Re:回 129楼(necoconeco) 的帖子 :

繁体翻得好彻底。句式神马完全打乱,感觉对会一点日语的人来说看起来反而更吃力 images/back.gif

打乱句子的翻译确实让会点日语的我反应不过来,毕竟我都是听着语音看动画啦

jhjy217 发表于 2011-10-16 00:29

引用第131楼storm于2011-10-16 00:14发表的:
看完图透,还是没打。亚历山大可是著名的双性恋,韦伯小心菊花 images/back.gif

不要这样,按这样说的话,吉尔伽美什也不清白了啊

DOACAON 发表于 2011-10-16 00:30

引用第140楼kamus于2011-10-16 00:23发表的:
亚历山大不一定是攻啊。他基友赫菲斯提翁很高大强壮相貌堂堂,染病死后亚历山大跟着去了,去的时候自己的老婆罗克珊娜还怀着孩子没生下来。

当年他进入波斯波利斯,大流士三世后宫有360个各色美人,外加妻儿老母。
....... images/back.gif

比起单纯的攻或受,大帝是双向插头的可能性更高

六条秋分 发表于 2011-10-16 00:31

引用第141楼shadow001于2011-10-16 00:24发表的:

第二話還是有點問題
記得第二話把MASTER翻成魔術師,而且有些句子還不太通順
這話就改成了御主,而且句子也沒明顯的不通順,只是標點用得有點怪
還有連字型大小都改了,真是進步不少
....... images/back.gif

大概是Google過了發現維基有譯成御主的吧
又或者根本就找了不同人或團隊來翻譯

kamus 发表于 2011-10-16 00:32

引用第147楼jhjy217于2011-10-16 00:29发表的 :

不要这样,按这样说的话,吉尔伽美什也不清白了啊 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


那个明明比亚历山大更 也更激啊!

DOACAON 发表于 2011-10-16 00:33

引用第147楼jhjy217于2011-10-16 00:29发表的:
不要这样,按这样说的话,吉尔伽美什也不清白了啊 images/back.gif

他要清白那就见鬼了

dqdqe 发表于 2011-10-16 00:35

逛街就一笔带过了啊

yanghuangu 发表于 2011-10-16 00:36

啊啊啊,还要等下周才开打

青須 发表于 2011-10-16 00:36

引用第118楼D-JoeII于2011-10-16 00:00发表的:
她是個悲劇
http://i.minus.com/i0aj02Vht6hyR.jpg
http://i.minus.com/ibw0cHigaXjiLN.jpg images/back.gif

不错的图,贴去Yaoi讨论串钓鱼,反正那帮腐女只会看发色认人性别都分不清,骗她们说这是两个男人,哈哈哈哈哈!


看来圣女还是那么英姿飒爽啊

necoconeco 发表于 2011-10-16 00:36

多谢解答…………
在日本反而看不到nico的同步上映。

我是在bili看简体中文,所以繁体什么情况我也不知道。
看样子繁体简体各有各的好处?

ulir 发表于 2011-10-16 00:41

http://ww3.sinaimg.cn/large/687904e5gw1dm569tmif8j.jpg

……

lilioo 发表于 2011-10-16 00:42

エルキドゥ 发表于 2011-10-16 00:43

引用第147楼jhjy217于2011-10-16 00:29发表的:

不要这样,按这样说的话,吉尔伽美什也不清白了啊 images/back.gif


别这样说,我和我友是纯正的友情

多汁多水 发表于 2011-10-16 00:46

很多地方都切了,包括Saber“我要保护你”的起誓
不过考虑到流畅度和30分钟限制,也是正确的,起源弹应该是没打算详细说明了,这些东西还是留给设定集吧
页: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12 13
查看完整版本: Fate/zero 第三话 冬木の地