blackmagical 发表于 2011-8-30 23:16

FFC解散了

这算意料之中的事吗

pencilnoo 发表于 2011-8-30 23:20

它是干啥的?

甄月妖日狂 发表于 2011-8-30 23:21

这缩写...

zn1988wsma 发表于 2011-8-30 23:21

汉化零之轨迹那个?为什么要解散?

blackmagical 发表于 2011-8-30 23:22

专门汉化法老控作品的

虚幻之光 发表于 2011-8-30 23:22

群众喜闻乐见的事情终于要展开了?

saverok 发表于 2011-8-30 23:23

彼方的心 发表于 2011-8-30 23:23

akanov 发表于 2011-8-30 23:23

FFC=Falcom Fan Club?

finowinelc 发表于 2011-8-30 23:24

我第一个想法是碧轨怎么办?是不是太冷无缺了点?

cleverfox 发表于 2011-8-30 23:27

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4d66a3cb0100t6h2.html

pf67 发表于 2011-8-30 23:28

刚刚去看了下解散声明。。。表达的意思就是:xx界真JB乱

sc5120801 发表于 2011-8-30 23:30

sougetsu 发表于 2011-8-30 23:39

零吧有个帖子里是这么回的

http://tieba.baidu.com/p/1195203786?pn=2

自己知道一点内幕
老实说这次FFC解散原因很复杂.
首先PC版这次代理和以往完全不一样..
标准版是寰宇代理发售,GB是代理数字版,乐百氏自己负责豪华版
而乐百氏是原来娱乐通部分员工加上以前的星空娱动人马组合成的一个新公司
在这方面都算是老油条..肯定要施加压力的..
二其次是F社很反感民间汉化.毕竟这是未经过同意修改加盗版传播的形式
我相信任何公司都不希望自己作品被盗版.F社这次也提供了一些法律的援助.
最后是FFC自己出现了很多问题..这个FFC不想提,哪么这里也不多提.

神之领域 发表于 2011-8-30 23:47

所以说,B轨果然还是等靠乐百氏?

不过在中国搞公益事业真的很难,少年,你也应该长见识了。

般的存在 发表于 2011-8-30 23:56

星无火的博文
http://blog.sina.com.cn/s/blog_3d07b2380100sqv2.html

至于日本游戏的民间汉化组,我只承认一个小组比我们的实力更强,那就是游鱼,其它就没有了,至少我从没见过。ACG也很不错,如果PSP版零轨的翻译能达到逆转系列的水平,就算有点小错,整体质量不如PC版,我也完全没法加以指责

shizumaru2009 发表于 2011-8-30 23:57

ACG=ACE+CGP

他一定是这么认为的

无动于衷 发表于 2011-8-31 00:05

1.贵圈真乱

2.我只玩PSP原版 碧轨依旧如是

3.官方汉化为什么人气比民间汉化低?很简单 什么时候克罗斯贝尔的警察人气比游击士协会人气高了 官方汉化就能战翻民间汉化了

pf67 发表于 2011-8-31 00:10

引用第17楼无动于衷于2011-08-31 00:05发表的:
1.贵圈真乱

2.我只玩PSP原版 碧轨依旧如是

3.官方汉化为什么人气比民间汉化低?很简单 什么时候克罗斯贝尔的警察人气比游击士协会人气高了 官方汉化就能战翻民间汉化了 images/back.gif

不是应为免费吗。。。那些收费汉化的组有人气?

无动于衷 发表于 2011-8-31 00:16

ov_efly 发表于 2011-8-31 00:20

碧轨就这么没戏了?
还要等PC

mailman 发表于 2011-8-31 00:25

挺可怜的,还是因为都是些年轻人的关系,没沉住气.其实晚两三个月放补丁也不会闹到这个地步.连falcom都草过来了,也只能散伙了.

ご冥福を

pf67 发表于 2011-8-31 00:26

如果官方汉化被星无火之流代表的话也太惨了点。。。

hl氏 发表于 2011-8-31 00:31

引用第8楼akanov于2011-08-30 23:23发表的:
FFC=Falcom Fan Club? images/back.gif




Fuck Falcom Club

无动于衷 发表于 2011-8-31 00:34

Sleven1 发表于 2011-8-31 00:50

FFC很早就开始在做汉化 汉化的时间很长
要从功利的角度来说,玩家等哪官方也好,民间也好,都是差不多一年
玩谁的无所谓(别跟我提免费,50块能吃几顿饭?)

不知道是不是我记错了
总觉得很晚的时候了才出现消息说零轨会有官方PC版
那时候FFC应该已经花费很多精力了吧

也许有人要说,有官方的,你民间的还蹦达什么?
可站在一个轨迹玩家的立场上说,
在等待零轨中文版的好几个月里,真TM没听说过会有官方版
很多游戏到最后也是没有所谓“官方版”的 比如428 我等到现在 最终发现还是自己学日语比较靠谱
所以当初FFC负责任地接下汉化 很多人都是很感激的
这又让我想起战兰的汉化
ALICE组也是到最后被恶意撞车 被喷翻译质量不好 balabalabala

你质量这么好,你又这么有爱,还有法律支持
可是当初你丫干嘛去了

zdljxy 发表于 2011-8-31 00:53

引用第15楼般的存在于2011-08-30 23:56发表的:
星无火的博文
http://blog.sina.com.cn/s/blog_3d07b2380100sqv2.html



最喜欢看他的长文了,读起来很有快感,前一阵还总刷他博客等仙五的评论,现在看来他可能是没玩通吧

Cidolfus 发表于 2011-8-31 00:54

幽远ghofar 发表于 2011-8-31 00:55

shizumaru2009 发表于 2011-8-31 01:04

也说不上咄咄逼人吧,零轨PSP汉化开坑的时候官方PC汉化连影子都没见着

人家汉化到一半了杀出来个PC汉化,难道要FFC一年多辛苦的成果在PC版发售后才放出来然后放在一角落里没人理么

endless_nova 发表于 2011-8-31 01:09

fantuanhtr 发表于 2011-8-31 01:10

endless_nova 发表于 2011-8-31 01:11

Cidolfus 发表于 2011-8-31 01:15

我对乐百事不熟,搜了一下零轨贴,s1去年12月有一贴说了零轨和伊苏的移植,零轨日文版是啥时候出的?9月30日吧?这之间也就……两个月吧?看来我是没办法体会这种两个月就等不及还要对官方咬牙切齿说TM的急切心情。50元虽然就三天饭钱,但是很多学生照样拿不出来。和免费差距还是非常大的。我又搜了一下,ffc开坑是9月30日?这种速度除非是同步发行要不然官方就要吃瘪啊

zdljxy 发表于 2011-8-31 01:17

引用第29楼shizumaru2009于2011-08-31 01:04发表的:

人家汉化到一半了杀出来个PC汉化,难道要FFC一年多辛苦的成果在PC版发售后才放出来然后放在一角落里没人理么



很可惜,但也是没办法的事,默默地吃瘪就好。吃不起瘪出来跳,也行,后果自负。

shanzixian 发表于 2011-8-31 01:19

Cidolfus 发表于 2011-8-31 01:20

数字版一直都是50吧
不过听说降到30了,其实我是有点后悔的……

xulich 发表于 2011-8-31 01:22

本来民间汉化就没有法律支持的,无论在哪,只要有版权法在。

没出官方前或者没官方代理一般这事也没人管,但既然有官方那就低调点,这种事再怎么样也

只能低调,不然的话就得递交律师函了。

幽远ghofar 发表于 2011-8-31 01:27

引用第29楼shizumaru2009于2011-08-31 01:04发表的:
也说不上咄咄逼人吧,零轨PSP汉化开坑的时候官方PC汉化连影子都没见着

人家汉化到一半了杀出来个PC汉化,难道要FFC一年多辛苦的成果在PC版发售后才放出来然后放在一角落里没人理么

images/back.gif


如果你只是为了爱的话就根本不该在意做出来的东西有没有人玩的问题。

现在的民间汉化组恰恰是该注意的东西不去注意(比如质量),而是去注意一些没有价值的东西(比如人气),搞得现在汉化界那叫一个JB乱。

pf67 发表于 2011-8-31 01:42

引用第29楼shizumaru2009于2011-08-31 01:04发表的:
也说不上咄咄逼人吧,零轨PSP汉化开坑的时候官方PC汉化连影子都没见着

人家汉化到一半了杀出来个PC汉化,难道要FFC一年多辛苦的成果在PC版发售后才放出来然后放在一角落里没人理么

images/back.gif

参考遥丽。。就是等官方出来2-3个月后再放完整版。。。。毕竟不肯出钱或只喜欢在psp上耍得也大有人在,也不会说做出来的就没人看。。。
汉化组抢着去和官方撞车这次还真是第一次见到。。。结局嘛。。。官方销量减少,自己被玩死了。。
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8
查看完整版本: FFC解散了