lurenjia 发表于 2011-3-28 12:41

来聊聊最鬼扯的动漫画译名

最近翻出Cowboy Bebop重看,想到曾经有个译名叫“恶男杰特”,现在回想起来真是既鬼扯又微妙的译名啊……

SaGeky 发表于 2011-3-28 12:46

像围殴天使,日在校园这类的译名算鬼扯又微妙吗

C.W.Nimitz 发表于 2011-3-28 12:47

日在校园一点都不鬼扯,绝对是最贴切译名。

lenin 发表于 2011-3-28 12:47

纯爱学园雪之少女?

goldinblue 发表于 2011-3-28 12:48

很多台译都很奇怪
有部少女漫叫《高校デビュー》其实挺不错的但是翻译成《俏妞出招》这种一看就没兴趣的名字。。。

advane 发表于 2011-3-28 12:50

秀逗魔导士。。。

改名了的 发表于 2011-3-28 12:56

企业佣兵算么

dmzzz 发表于 2011-3-28 12:59

般若水剑 发表于 2011-3-28 13:00

恶灵古堡
恶魔五月哭
太空战士
……

LinkTON 发表于 2011-3-28 13:05

引用第4楼goldinblue于2011-03-28 12:48发表的:
很多台译都很奇怪
有部少女漫叫《高校デビュー》其实挺不错的但是翻译成《俏妞出招》这种一看就没兴趣的名字。。。 images/back.gif


ひとひら被翻成《女优大挑战》该怎么说……

白娅·杜· 发表于 2011-3-28 13:07

小阪千寻 发表于 2011-3-28 13:10

星际e美眉

七七見奈波 发表于 2011-3-28 13:17

时空游侠W 发表于 2011-3-28 13:18

天鹰战士算不算。。。

没空起名 发表于 2011-3-28 13:21

神剑闯江湖………………

魂梦·SiD 发表于 2011-3-28 13:24

最近看的
ミカるん×
台版翻成巨乳战队~害我被代购的兄弟误会了

实际上内容连个毛巨乳也没

agitator 发表于 2011-3-28 13:24

蓝色高达

klzxs 发表于 2011-3-28 13:26

女仆咖啡厅
这没品的翻译直接导致推广的困难

蒹葭公子 发表于 2011-3-28 13:33

机神追女……

DARK_HGCG 发表于 2011-3-28 13:35

引用第17楼klzxs于2011-03-28 13:26发表的:
女仆咖啡厅
这没品的翻译直接导致推广的困难 images/back.gif

这个必须+1

Zuko 发表于 2011-3-28 13:37

微型小金刚……

万恶的盗版商啊
爱德:“你说谁是微型到要拿放大镜才能看到的豆丁啊?!!!”

phoenixxj 发表于 2011-3-28 13:40

九龙珠

chexk03 发表于 2011-3-28 13:40

引用第17楼klzxs于2011-03-28 13:26发表的:
女仆咖啡厅
这没品的翻译直接导致推广的困难 images/back.gif

不能再同意更多

成惠世界和明日与一就不说了 好歹也特殊点搜得到
女仆这译名 真是屎到家了!跟别人说别人也不知道这是漫画!!

aegis_h 发表于 2011-3-28 13:40

太极八爪鱼 发表于 2011-3-28 13:41

大友克洋有一个剧场版 诺亚方舟,那个原作的译名 轰天高校生

魂梦·SiD 发表于 2011-3-28 13:46

其实诡异的翻译基本都是香港台湾的官方中文版
对于大陆的汉化组基本不会出什么差

archcross 发表于 2011-3-28 13:47

rms117 发表于 2011-3-28 13:53

7424994 发表于 2011-3-28 13:55

直至死亡将我们分开翻成终极感应也有够神奇了

吖玖 发表于 2011-3-28 13:58

机神追女攻略……男儿当入樽……其实我更讨厌人名乱翻译……戴志伟—你大爷的曾志伟吧!!!

lenin 发表于 2011-3-28 13:58

引用第12楼七七見奈波于2011-03-28 13:17发表的:


雪之少女是说KANON的话,这个倒还有些道理,因为雪之少女是KANON官方小说其中一部的标题。但问题是,这部名为雪之少女的小说女主角是名雪,而正片里名雪的BGM THEME题目也是雪之少女⋯⋯ images/back.gif

嘛 我只是随意列举,官方小说是没看过不过BGM这还是知道的……

D-JoeII 发表于 2011-3-28 14:10

神秘大失蹤
魔兵驚天錄

☆忧郁蓝调 发表于 2011-3-28 14:14

天鹰战士

風駿 发表于 2011-3-28 14:14

女仆咖啡厅

七七見奈波 发表于 2011-3-28 14:21

太极八爪鱼 发表于 2011-3-28 14:25

神臂 Arms好歹那个臂靠得上Arms阿。。。。那个轰天高校生则完全靠不上啊

avatar 发表于 2011-3-28 14:26

原子小金刚

接二连珊 发表于 2011-3-28 14:29

艹你大爷的长鸿出版社
艹你大爷的女仆咖啡厅

莉格露 发表于 2011-3-28 14:30

自作聪明的港译台译不喜,猎魔战记,猎你妹啊!

吉黑尽阵 发表于 2011-3-28 14:33

吉:七笑拳
    酷哥辣妹搜查网(诱饵搜查)
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 来聊聊最鬼扯的动漫画译名