ttttyyt 发表于 2009-12-14 23:04

秋山淳 发表于 2009-12-14 23:10

sin360 发表于 2009-12-14 23:12

ACG

玩原版都好

siyeclover 发表于 2009-12-14 23:23

还是汉化Persona3P和《心跳回忆4》吧。

sin360 发表于 2009-12-14 23:25

还是汉化Persona3P和《心跳回忆4》吧。
siyeclover 发表于 2009-12-14 23:23 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

ACG就算了,他们只会糟蹋了这两个作品

我爱喵喵 发表于 2009-12-15 01:14

不满巴士汉化作品的多半都是因为翻译质量吧,很好奇LZ是为啥不喜欢巴士汉化的

月神侠 发表于 2009-12-15 01:34

一是翻译质量
二是广告
三是某些成员的人品

fakeking 发表于 2009-12-15 01:46

總比沒的吃強

abc9878 发表于 2009-12-15 02:01

ACG汉化过后,需要中文专八才能看懂。

根源式 发表于 2009-12-15 02:33

他们要是敢汉化P3P我就黑他们一辈子

黑暗巫师 发表于 2009-12-15 02:48

LZ其实是在求汉化吧...

100082685 发表于 2009-12-15 07:29

TOG刚通,结局很那啥。。。

和谐世界 发表于 2009-12-15 09:44

塞尔达不是汉化的超级恶心吗

mh则是撞车向的吧?


为啥不喜欢acg?翻译质量低,部分成员人品次,商业汉化广告多,撞车攻击消灭其它汉化组。
自己组都内讧分裂了然后大pk,还能做出啥好事?

fffish 发表于 2009-12-15 09:46

这不就是个老烂坑吗

Ikaruga 发表于 2009-12-15 09:49

我只想知道光荣那个逆转战国是谁汉化的

ChrisSnake 发表于 2009-12-15 09:53

枪手?我很荣幸没玩过ACG的任何作品~

片翼的天使 发表于 2009-12-15 09:55

不得不说
ACG汉化的速度和基本完成度还是很可观的
当然汉化质量就比较RP了

萨尤克 发表于 2009-12-15 10:00

他们要是敢汉化P3P我就黑他们一辈子
根源式 发表于 2009-12-15 02:33 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

セリカ 发表于 2009-12-15 10:03

看过别人玩几个ACG汉化的游戏

我当时对那哥们的中文水平佩服的无以复加

能把中文翻的比日文还难懂的

和谐世界 发表于 2009-12-15 10:25

我只想知道光荣那个逆转战国是谁汉化的
Ikaruga 发表于 2009-12-15 09:49 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

运筹帷幄汉化临时组,已经散了
也是做毁灭世界的那个人,不过毁灭世界也烂了

能猫 发表于 2009-12-15 10:32

踢J8死么.....去玩原版吧

oyss1225 发表于 2009-12-15 10:32

shin74 发表于 2009-12-15 10:59

玩ACG汉化版还真就不如玩美版,相比之下还是美版容易理解。

jk0823 发表于 2009-12-15 11:17

你们要求太高了,有的玩我就知足了

イーザク 发表于 2009-12-15 11:17

圣恩传说这种很简单吧。428之流的才比较深一点,还是自学日语最高啊

woodey 发表于 2009-12-15 11:50

oyss1225 发表于 2009-12-15 11:52

Bean 发表于 2009-12-15 12:06

今天也在拖稿的真·无关人员笑而不语

yangchunsiyue 发表于 2009-12-15 16:43

我觉得美妙世界还不错啊…是acg汉化的吧…

寿百年 发表于 2009-12-15 16:46

美妙世界只是扒SHI破解的吧?天幻汉化的?翻的一点幽默感也没,还不如玩美版

纯战士 发表于 2009-12-15 16:50

实际上说汉化得不好的,不如玩原版的,你们本来就不存在什么语言障碍吧,这个汉化好不好,其实根本影响不到你们玩才对啊,为什么对汉化好象还挺反感的?

gooas 发表于 2009-12-15 16:52

如果能把FF12汉化了,我就。。。。
秋山淳 发表于 2009-12-14 23:10 http://saraba1st.com/images/common/back.gif
你对这个组也太看好了吧 这个蓝星上除了你以外 根本就已经不存在能用中文表达出FF12 这已经超越人类能力可以理解的剧情的人了的吧?

寿百年 发表于 2009-12-15 16:52

人之常情嘛,我对我喜欢的游戏的汉化都充满反感,无所谓的游戏汉得和SHI一样我也照玩

ホ-リ-小狮 发表于 2009-12-15 16:57

楼主别在这里发,去ACG自己的论坛发吧

当然,标题得改改

秋山淳 发表于 2009-12-15 16:59

HEERO.W 发表于 2009-12-15 17:21

把FFTA2里女主角的隐藏职业翻译成超级塞牙人。。。不黑不行啊

和谐世界 发表于 2009-12-15 17:22

我觉得美妙世界还不错啊…是acg汉化的吧…
yangchunsiyue 发表于 2009-12-15 16:43 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


美妙世界特别翻译组汉化的,可以看人名单连接一下哦

Arriere 发表于 2009-12-15 17:27

实际上说汉化得不好的,不如玩原版的,你们本来就不存在什么语言障碍吧,这个汉化好不好,其实根本影响不到你们玩才对啊,为什么对汉化好象还挺反感的? ...
纯战士 发表于 2009-12-15 16:50 http://www.saraba1st.com/images/common/back.gif说得好,正因为他们看得懂,所以才反感
对于很多人来说,能看懂一半的中文和完全不懂的日文/英文,会选前者
而且踢鸡巴死的汉化也没有一半那么差

sin360 发表于 2009-12-15 17:29

总之这个组汉化极其一般,脾气也大风评又不好。。。。

真的,大家不要助长这棵毒瘤糟蹋更多的游戏了。。。。。

失落之翼 发表于 2009-12-15 17:35

你们这些懂日语的优越党啊...

像偶这样不通倭文的能玩上汉化的即使是BUS的只要再联系下别的攻略互相对照下也就满足了...
页: [1] 2 3 4 5 6
查看完整版本: 虽然很多人不喜ACG这个汉化组..