很多人喜欢读成 草ti京
就汉字读音实际这个应该是 zhi 吧——虽然我跟N人这么说了N次...
那个字就是应该念ti,四声,薙。念成zhi的都是把偏旁抹了读半边的,你还真是误导了很多人……
话说回来,我还真没见过有“很多人”会主动念ti的…… 原帖由 屠刀花火 于 2008-7-5 16:06 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
听到好些人管DIABLO叫dei bo,到底是我错了还是他们错了……:awkward:
底阿波 草X京的话干脆直接读日文发音了
感觉用中文读怎么读都不顺口
看这标题第一想到的就是荒野大嫖客了:awkward:
FC时代容易混淆的两个游戏名字就是
NATSUME的KAGE(国内翻译为赤影战士)和假面忍者赤影
夜下月想曲:D
还有就是一些日文和汉语习惯相反的
比如不屈不挠到了日文里就成不挠不屈了
再比如XXX进行曲到了日文里就成XXX行进曲了
还有容易读错名字的
比如SD GUNDAM G GENERATION系列
一般简称为SDGGG,感觉不少人习惯漏一个到两个G 齐藤一
台湾FAMI通的“李香华” 原帖由 胧 于 2008-7-5 17:20 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
齐藤一
台湾FAMI通的“李香华”
恩,拔刀X,X藤一,新X组
还有抛点兵长:D 荒野太嫖客 很拉风的名字 吕智远,远吕智? 就我们这读草鸡鸡么:awkward: 荒野大嫖客+1
如果从发音上说的话,怪物恋人也算一个吧,起码我念出来就是这音...:mask: 类搜狗/GOOGLE的输入法就不要拿来说事了。。。 邪教输入法能自定义词库的,拿任何字典翻都不会找到zhi这个读音 google输入法用ti打不出薙 用zhi却可以
我对google彻底失望了 风之克罗地亚
回复 #94 黑桐鲜花 的帖子
我的怎么可以,你看错了吧 晓月晓夜 腋下夜想曲 念TI谢谢 原帖由 sangzi 于 2008-7-5 02:51 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
很多人喜欢读成 草ti京
就汉字读音实际这个应该是 zhi 吧——虽然我跟N人这么说了N次...
噗哧—— 原帖由 甄月妖日狂 于 2008-7-5 17:07 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
草X京的话干脆直接读日文发音了
感觉用中文读怎么读都不顺口
看这标题第一想到的就是荒野大嫖客了:awkward:
FC时代容易混淆的两个游戏名字就是
NATSUME的KAGE(国内翻译为赤影战士)和假面忍者赤影
夜下月想曲:D...
:awkward: 国内不是叫水上魂斗罗吗? 大嫖客 电玩大观园那会一直读草剃京来的,要不这字的中文我还真不会读。
回复 #103 seeyou 的帖子
最终任务 google、搜狗、紫光等輸入法都根據大傢習慣的讀音作暸調整, 但如果提到“本來應該念什么”的話, 應該是“ti4”我傢這裏99%的人都念zhi... 燃烧战车和烈火战车
快打旋风和街头快打
总有一边的粉丝会泪流满面的:awkward: 轩辕剑2外传枫之舞
轩辕剑4外传苍之涛
轩辕剑5外传汉之云 原帖由 点男 于 2008-7-6 02:46 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
:awkward: 国内不是叫水上魂斗罗吗?
那是一开始一群人喜欢把什么都定义成混都落
我的意思是
NATSUME的KAGE应该翻译成赤影,战士二字从哪里来的很奇怪
而假面忍者赤影却被翻译成了赤影,前面四个字全丢了 原帖由 seeyou 于 2008-7-6 03:01 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
是叫水中魂斗罗还是水上?反正另一个叫空中魂斗罗,后者是叫什么名字来着?
FINAL MISSION 输入法应该规范化,确立一种正规标准读音的输入法。
其他变种的输入法不能当字典用 立花阎千代,我曾经读“阁”:awkward: 猎头者很容易被看成猪头者
回复 #37 八口 的帖子
我同学非要说“我打的是三国无双7 大蛇”你跟他争什么…… 原帖由 点男 于 2008-7-6 02:46 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
:awkward: 国内不是叫水上魂斗罗吗?
两种叫法都有,不过水上魂斗罗多一些吧 原帖由 seeyou 于 2008-7-5 07:05 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
.................
http://bbs.saraba1st.com/attachments/forumid_4/20080705_f4725d9a3614f99da8d9rislUXWvp69r.jpg
sogou有自动纠正功能,所以我不但自己不用,还非常反对这误人子弟的软件 原帖由 鸡神の马甲 于 2008-7-6 13:27 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
立花阎千代,我曾经读“阁”:awkward:
阎个毛:awkward:
立花闇(暗)千代
闇
àn
同“暗”①③
笔画数:17;
部首:門;
笔顺编号:51122511414312511 原帖由 酒多是我爹 于 2008-7-5 12:12 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
家游:恐惧
大软:暗黑破坏神
大软后院:大菠萝
竟然来自晶合后院:awkward: