smileboom 发表于 2008-7-4 22:21

龙破斩?破龙斩?还有一堆什么的我都分不清……

karma 发表于 2008-7-4 22:24

硫酸脸名字怎么读的我一直不知道:awkward:

S.I.R 发表于 2008-7-4 22:24

山脊列车。:awkward:

点男 发表于 2008-7-4 22:27

回复 #40 八口 的帖子

:awkward: 在我班我还算个权威 他也信真正的名字是真三国无双 但是就是改不了

GANTZ 发表于 2008-7-4 22:27

原帖由 karma 于 2008-7-4 10:24 PM 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
硫酸脸名字怎么读的我一直不知道:awkward:

板ban垣yuan伴ban信xin

karma 发表于 2008-7-4 22:35

:cruel: 多谢LS

一直念成板恒博信

wakiz 发表于 2008-7-4 22:43

好吧我同学管s1叫蛋头电玩

ZCthezero 发表于 2008-7-4 22:43

minichaos 发表于 2008-7-4 22:48

胜利十一人,都叫实况……

shinobu 发表于 2008-7-4 23:20

原帖由 wakiz 于 2008-7-4 22:43 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
好吧我同学管s1叫蛋头电玩
我好多同事和客户都这么认为

青いメガネ 发表于 2008-7-4 23:21

原帖由 shinobu 于 2008-7-4 23:20 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

我好多同事和客户都这么认为
说明这广告很成功。。。

01046 发表于 2008-7-4 23:25

大学同学都知道我爱上蛋头电玩:awkward:

狂人周记 发表于 2008-7-5 00:36

晓夜圆舞曲晓月圆舞曲
bobobobobobobo爆裂鼻毛真拳:awkward:

xwcool 发表于 2008-7-5 00:58

:awkward:

三国真无双有听过……
还有三级赛车

ホ-リ-小狮 发表于 2008-7-5 02:06

风之克罗地亚+1,读起来实在太顺口了



另外,机战F完不知道你们都注意到标题画面了没有,是“完结编”

cxn 发表于 2008-7-5 02:24

咦,不是蛋疼电玩么……:sleep:

人生オワタ 发表于 2008-7-5 02:41

万三九六

容易数字按顺序念顺口了

另外念着费劲的还有凶国日轮守我旺

sangzi 发表于 2008-7-5 02:51

原帖由 djkonami 于 2008-7-4 19:47 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
草X京
很多人喜欢读成 草ti京
就汉字读音实际这个应该是 zhi 吧——虽然我跟N人这么说了N次...

参代猿飞 发表于 2008-7-5 02:52

天海春香 发表于 2008-7-5 04:01

diablo

-_- 这大菠萝是谁第一个叫出来的

seeyou 发表于 2008-7-5 04:02

sanada 发表于 2008-7-5 04:58

月下夜想曲,白夜协奏曲,晓月圆舞曲

呃...有没有搭错?

trooubleman 发表于 2008-7-5 05:28

三上真司还是真上三司

经常忘

emblemsaga 发表于 2008-7-5 06:10

原帖由 sangzi 于 2008-7-5 02:51 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

很多人喜欢读成 草ti京
就汉字读音实际这个应该是 zhi 吧——虽然我跟N人这么说了N次...

薙 ti 第四声,谢谢

emblemsaga 发表于 2008-7-5 06:12

原帖由 seeyou 于 2008-7-5 04:02 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

我们那一直叫草ji京,虽然明知道念zhi。
另外硫酸脸,我一直认为是坂恒。。。

。。。您确定那字念“zhi”?用zhi的拼音能打出“薙”?

seeyou 发表于 2008-7-5 07:05

elims 发表于 2008-7-5 07:15

……我还记得小时候看电软有文章特地指出读TI……原来是zhi么……反正我都读kusanagi的……

Zak 发表于 2008-7-5 07:21

读音的时候要根据意思,读ti才是这里应该表达的意思

黑桐鲜花 发表于 2008-7-5 07:25

薙 拼音: tì, 笔划: 16
部首: 艹 五笔输入法:



基本解释:
--------------------------------------------------------------------------------


同“剃”。
除草。

笔画数:16;
部首:艹;
笔顺编号:1223113432411121

卡奥斯·克 发表于 2008-7-5 08:12

原帖由 GANTZ 于 2008-7-4 22:27 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


板ban垣yuan伴ban信xin


板垣家出过战犯征四郎

来水美樹 发表于 2008-7-5 08:22

崛井雄二

殇之挽歌 发表于 2008-7-5 09:22

MONSTER HUNTER====>MONTER HUNSTER~~~~~

x3c 发表于 2008-7-5 10:11

大学同学都把大菠萝念成大萝卜:awkward:

mis 发表于 2008-7-5 10:14

多音字太多....

米亚斯多德 发表于 2008-7-5 12:06

毫无疑问是荒野大嫖客

酒多是我爹 发表于 2008-7-5 12:12

原帖由 天海春香 于 2008-7-5 04:01 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
diablo

-_- 这大菠萝是谁第一个叫出来的

家游:恐惧
大软:暗黑破坏神
大软后院:大菠萝

衛宫切嗣 发表于 2008-7-5 12:23

:o 黑暗破坏神阿

合同工 发表于 2008-7-5 15:42

原帖由 来水美樹 于 2008-7-5 08:22 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
崛井雄二

昨天看冷暖人间才知道念ku

之前一直念jue的。。。

总觉得他们家是挖井的

屠刀花火 发表于 2008-7-5 16:06

听到好些人管DIABLO叫dei bo,到底是我错了还是他们错了……:awkward:

star2s 发表于 2008-7-5 16:33

不读错会死星人
页: 1 [2] 3 4 5
查看完整版本: 来~大家来谈谈容易被人读错名的游戏