zris 发表于 2026-6-4 11:40

我要吐了,这鬼武者国配什么玩意????啊?

我这人是现在优先国配就国配

自问宽容度高到不行

但是昨天配武藏那个声优,彷佛在一万个游戏里面听过这个声音了,这种语调

扭捏做作

玩着玩着看过场就有点反胃。

同样是国配,前些日子通关的憎恨之王,里面的死灵法师祖师爷拉斯码

那个男配,完美体现了一个祖师爷那种沉稳,高深的语调。

不得不说暴雪找的,配的都不错,洛拉斯,秦端雨啥的。

反正今年从BIO9,小萝莉再到鬼武者,我感觉都对这个国配有点问题

前两个还能忍,鬼武者忍不了了,太垃圾了,什么玩意。

我Chovy,这国配你们能不能给我拿好

变老的大二 发表于 2026-6-4 11:42

卡婊的中配是越来越糊弄了。

土狼菌 发表于 2026-6-4 11:42

刚玩了如龙8,幻视成春日一番了,然后佐佐木就是横滨流氓的头头大概

Vladimeow 发表于 2026-6-4 11:48

你去看ILL那个中配也挺难绷的

otakun 发表于 2026-6-4 11:50

土狼菌 发表于 2026-6-4 11:42
刚玩了如龙8,幻视成春日一番了,然后佐佐木就是横滨流氓的头头大概

同幻视国配春日一番,国配配出的差别还是太少了

红魔馆的糖 发表于 2026-6-4 11:53

国配是这样的啊,选了只能认哪怕偶尔有几个配的还行的,但是平均水平放在这里,用国配总会踩雷的,只不过看什么时候踩

heseran 发表于 2026-6-4 11:55

选国配踩雷是迟早的事啊,包括简中翻译也是,碰到私货和抖机灵翻译也是迟早的事。

dbyboy 发表于 2026-6-4 11:55

宫本武藏都用国配也是神了

我是卡婊我也糊弄

theworld 发表于 2026-6-4 11:57

还是生化4那个班子吧,刘北辰夫妻俩

ダンボール戦車 发表于 2026-6-4 11:59

听日配的话最好文字也选繁中 我自己只打了一遍 但看了几个视频 从佐佐木战开场台词看两边文本似乎是不一样的 后者是直接翻的日语台词
我自己是在看到「这把打得还行吧」的台词的时间点切的繁中 翻译不会好好说话吗

lbzlxx 发表于 2026-6-4 11:59

国配圈子不知道怎么的,明明这些年体量扩大了n倍,而且价格比日配贵那么多,但质量还是一坨,和十几年前古剑没什么区别甚至还不如

CswStar 发表于 2026-6-4 12:00

外国游戏除了少数几个,我基本不用国配的,国配同质化太严重了,特别是女角色,感觉来来回回就那么3、4个人在配

bobosnader 发表于 2026-6-4 12:08

文化圈子就是这么封闭--

斯库鲁多 发表于 2026-6-4 12:17

本帖最后由 斯库鲁多 于 2026-6-4 13:05 编辑

个人感觉是现在国配班子的音色和音域都非常有限,或者说特征的表达和维持都很差。硬凹的结果就是僵硬没啥情感动态了
佐佐木至少还是尽量去贴了的;对比下来,英配的对极端特征的还原低点但是整体一致性更强,不知道哪种接受度会高点

总之也就只能当个无障碍功能就是了

chaosp 发表于 2026-6-4 12:21

情愿把配音关掉也不想听任何国配

不再乱发炎了 发表于 2026-6-4 12:36

主要还是质次价高

嘉术2015 发表于 2026-6-4 12:40

我说现在游戏的湾配普遍比陆配有没有懂的

不见不散 发表于 2026-6-4 12:40

卡表的中配只有生化系列是比较用心的,其他都糊弄的不行。

nage560 发表于 2026-6-4 12:55

不止卡表,其他厂也是垃圾,国配唯一能听一下的就那几部译制腔了。

オルガピピック 发表于 2026-6-4 13:05

只能说是支持中配应有的福报 20多年来行业水平不进反退 玩个明末除了40岁以上的和用方言的 女角声线高度重合 现在哪怕是老资历也有时不时翻车的

阿卵真是牛逼 发表于 2026-6-4 13:07

从来不用国配,除非系统强制,比如暗黑4和FH6

chris1987 发表于 2026-6-4 13:08

除非是国产游戏,不然从不听国配

你好s1 发表于 2026-6-4 13:13

大陆配音确实就那几种声线,感觉谁配的都一样。可是小时候台配动画,香港tvb电视剧的配音音色也就那几种啊,但就是好听多了

—— 来自 vivo V2352A, Android 16, 鹅球 v3.5.99

u2deack 发表于 2026-6-4 13:15

卡普空是不是被荒野没中配被喷吓到了,再便宜也要给你上个中配

张叔夜 发表于 2026-6-4 13:18

国配cv自动打个二游标签,一听就知道是xx二游里的某个角色。

而且话说回来,日本背景的游戏肯定玩日配啊

—— 来自 鹅球 v3.5.99

发表于 2026-6-4 13:19

我玩游戏是坚持角色是哪国人就用哪国的语音,生化就一直英配,鬼武者就肯定日配,话说之前的卧龙和真三起源我觉得中配就很不错,不比日配差,光荣还是比卡婊良心点的~

无动于衷 发表于 2026-6-4 13:20

葵 发表于 2026-6-4 13:19
我玩游戏是坚持角色是哪国人就用哪国的语音,生化就一直英配,鬼武者就肯定日配,话说之前的卧龙和真三起源 ...
我还是比较喜欢老版352的国配版,比如说河南话的张飞

起源那个播音腔曹操太出戏了

卡拉德利姆 发表于 2026-6-4 13:25

一群人觉得是在为自己摇旗呐喊
殊不知是被利益小团体小圈子当枪使

djw1984 发表于 2026-6-4 13:31

国配不是挺好的,不用看字幕,不知道在矫情些什么

时空之旅 发表于 2026-6-4 13:33

当年别说上译,就算各个地方电视台配音部的都配得相当出色,结果越到后面配音越烂

越是说配音我越是回忆曾经上美的那些动画片,比如天书奇谭,那里面的配音简直神级水准,哪个时候看都觉得里面所有配音都和角色融为一体浑然天成,不光声线各不同,而且声音清脆辨识度高,关键是听着舒服
现在这帮配音的多数都垃圾得很,按理说也配了不少影视剧游戏了,但是技术就没觉得有什么提升

Edgefield 发表于 2026-6-4 13:38

我本来是坚定的国配支持者,认为电影游戏都该有国配,完整的母语支持才是体验一部文艺作品的最高形式

但是今年看了实质存在的小萝莉配音后,我的这个想法动摇了。国语全部,我是说全部的小女孩讲话永远只有那么一股劲,真的是一点别的声线都没有

谢三哥 发表于 2026-6-4 13:38

说实话新出的这些国配都挺烂的,棒读感过于明显了

nianiania 发表于 2026-6-4 13:45

国产电视剧声线都多种多样的,为啥游戏配音就那几种

—— 来自 vivo V2405A, Android 16, 鹅球 v3.5.99

cwbn 发表于 2026-6-4 13:46

当代国配几个比较严重的问题:1.声线特征高度特化,少数人能做到一个角色类型用一种声线,多数人就只有一种声线能用。2.无合格的感情输出,一段台词里的感情变化还能体现一下,跨个几段台词的连续感情表现基本都是断开。3.表演标签化,角色套标签,套到哪个标签就是对应的表演形式,大家都一样,没有区分度。

彩虹肥宅 发表于 2026-6-4 13:53

这不是显得重视cn市场吗

laputah 发表于 2026-6-4 13:54

ダンボール戦車 发表于 2026-6-4 11:59
听日配的话最好文字也选繁中 我自己只打了一遍 但看了几个视频 从佐佐木战开场台词看两边文本似乎是不一样 ...

这简中翻得一坨和原文不原文的都没关系 这武藏挺装逼的 但他的装逼话基本被翻成了“哎呀不够打呀”这种像是从韩语直译过来的怪话

汪达 发表于 2026-6-4 14:03

Edgefield 发表于 2026-6-4 13:38
我本来是坚定的国配支持者,认为电影游戏都该有国配,完整的母语支持才是体验一部文艺作品的最高形式

但是 ...

【夹也有夹的段位,现在的小女孩中配VS以前的小女孩中配】 https://www.bilibili.com/video/BV1655i6zE94/

配音还得是老资历

saber614 发表于 2026-6-4 14:09

有日选日,无日选英

neokirin 发表于 2026-6-4 14:10

消费者对产品质量提要求都能被骂矫情,这行业还想好?

suzakushi 发表于 2026-6-4 14:17

爱听国配的人应得的。一般人会对国足说“我可以不看,你不能不踢”吗。
页: [1] 2 3 4 5 6
查看完整版本: 我要吐了,这鬼武者国配什么玩意????啊?