pigsy
发表于 2024-12-18 10:59
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 11:04 编辑
busuji 发表于 2024-12-18 10:54
我信你这句话,“我确实记得看到过。问题是倒回去找工程量太大”,因为我也出过记忆偏差的经历。但现在是 ...
他找不到的,fandom我已经联系确认过了,就是没有
fandom是直接解包确认文本的,pigsy全局一搜就行了。他还能作什么妖啊……
还什么记错了,就是造谣后嘴硬抵赖而已。sandy更是可笑,她吃的互联网洗稿排泄物里有pigsy和sandy在一起,所以就当证据了。妈的!玩过的坛友自己说,这tmd游戏里有沙和尚么?
你rubile但凡是个人,诚实一点,真玩过黑猴游戏,就该怀疑sandy这玩意怎么冒出来的!
pigsy
发表于 2024-12-18 11:02
刹那芳華 发表于 2024-12-18 10:53
pigsy本来就是歪楼外出来的。我当时说的重点一直都是世尊的翻译。
你喜欢纠缠随便你,等着看DLC后游科改不 ...
那你承认不承认,pigsy是你撒谎编造的,游戏里没有出现过么?
busuji
发表于 2024-12-18 11:06
pigsy 发表于 2024-12-18 10:59
他找不到的,fandom我已经联系确认过了,就是没有
fandom是直接解包确认文本的,他还能作什么妖啊……
我是想说,就算黑猴里面没有这个词,他记错了,那起码也要有个错误的来历,比如你说的“互联网洗稿排泄物”,不能是她自创的。
因为如果是自创的,那性质就变了,毫无根据地信口胡诌,那就跟小孩子撒谎吹牛一样,是一种——都不算巨魔了,应该说是——克苏鲁行为
pigsy
发表于 2024-12-18 11:07
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 11:13 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 10:53
pigsy本来就是歪楼外出来的。我当时说的重点一直都是世尊的翻译。
你喜欢纠缠随便你,等着看DLC后游科改不 ...
形而下学2024-9-27 08:20
你的文化价值是什么?
明明有好编剧的情况下把赤潮的内容做三遍??
你这种撒谎精,还反过来指责别人岁月史书?回帖顺序清清楚楚!你在没玩过《赤潮》的情况下,靠吃自媒体排泄物当证据,污蔑赤潮和游科。然后被我直接拿游戏截图打脸,这才用pigsy转移话题的!
rubile,你还能造谣到什么程度,我就看着,所有的网页我都有截图。我就怼着你打脸。
最后,日行一善,请问你rubile在游戏里找到pigsy了吗?
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:07
busuji 发表于 2024-12-18 10:54
我信你这句话,“我确实记得看到过。问题是倒回去找工程量太大”,因为我也出过记忆偏差的经历。但现在是 ...
我从来没打算揭过,说了就是说了,我不会否认。
这词的来历其实是西游记英文版对猪八戒的约定俗成,并不是没有出处。实际上游科真用了耶也不算错。类似于我们的”威震天“的经典翻译。
事实上我也不是拿它当翻译错误来说的。只是在说到国外翻译在某些词汇上占据生态位的时候提的。其实这种情况本来中文里也有。最简单的例子:樱桃和车厘子。车厘子就是原本的翻译生态位被樱桃占了才用的音译。
其实是很正常的情况,真有也不算错。结果某些人搞得好像这词是啥大逆不道的一样。
我当时讲的核心一直都是黑神话的外包英语团队水平绝对算不上有多少,佛教用语很逗都是错的。典型就是黄眉称呼释迦摩尼的”世尊“被英文翻译成了”Buddha“。这个是真的翻译错误。因为Buddha是个泛用称为。举个例子,孙悟空自己也是”Buddha“(这个应该就不用提出处了,开篇杨戬就有说)。”世尊“这个称呼的正确英翻,按照玄奘法师定下的翻译原则,应该是”bhagavat“,也即汉语音译的”薄伽梵“。
我指出的这个翻译错误,是实打实的错误。我给游科发的英文版翻译错误的信就是以此为首的。
这个翻译错误真的是很严重的,因为涉及涉及世界观设定。而且英文的这个错误其实是不该犯的。因为英文版本的《薄伽梵歌》其实在西方世界流传挺广的。
这里有一个很重要的情况就是,这一翻译不排除是印度人在抢占翻译生态位的可能。
你如果有兴趣我可以和你说得更详细一些。
荡寇将军张嶷
发表于 2024-12-18 11:10
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:10
pigsy 发表于 2024-12-18 11:02
那你承认不承认,pigsy是你撒谎编造的,游戏里没有出现过么?
我不承认是我撒谎编的。当然我不能排除记错的可能,但这个词确实不是我编的。
而且,这个词本身也没有任何贬义,只是英文对八戒的一个约定俗称的翻译方式而已。
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:11
busuji 发表于 2024-12-18 11:06
我是想说,就算黑猴里面没有这个词,他记错了,那起码也要有个错误的来历,比如你说的“互联网洗稿排泄物 ...
当然不是我自创的。本来这就是英语版西游记对八戒的翻译。
pigsy
发表于 2024-12-18 11:12
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:07
我从来没打算揭过,说了就是说了,我不会否认。
这词的来历其实是西游记英文版对猪八戒的约定俗成,并不是 ...
又开始嗦”菩萨翻译“的奶嘴了。我看你撒谎到什么时候。
第一,你玩的黑猴里有pigsy吗?你是不是在撒谎?
第二,你玩过《赤潮》嘛?你当初没玩过为什么造谣诋毁游科?
第三,你sandy又是在哪里看到的?pigsy还算游戏里有这角色,沙和尚是怎么冒出来的?你是不是又撒谎了?
以上问题,请问听pigsy就流口水的rubile坛友,能不能正面回答?
厚乳果珍爽
发表于 2024-12-18 11:13
猫咪澎澎
发表于 2024-12-18 11:13
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:10
我不承认是我撒谎编的。当然我不能排除记错的可能,但这个词确实不是我编的。
而且,这个词本身也没有任 ...
”虽然我记错了,但是我并没有撒谎“
你还要点脸吗?出处都没有核实过就搬出来做论点和撒谎造谣有什么区别?
66367749
发表于 2024-12-18 11:13
这个记错了认个错不就完了,怎么能吵这么多的?更难绷的是这段对话在前阵子另一个帖子似乎也见过吧,也是吵pigsy什么的
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:14
猫咪澎澎 发表于 2024-12-18 11:13
”虽然我记错了,但是我并没有撒谎“
你还要点脸吗?出处都没有核实过就搬出来做论点和撒谎造谣有什么区 ...
总比你们开口闭口拿州长给我造的黄谣称呼挂在嘴上好多了。
猫咪澎澎
发表于 2024-12-18 11:15
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:11
当然不是我自创的。本来这就是英语版西游记对八戒的翻译。
当互联网真的没有记忆是吧?
之前那个帖子是哪个狗比言之凿凿在黑猴里看到pigsy的?
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:15
66367749 发表于 2024-12-18 11:13
这个记错了认个错不就完了,怎么能吵这么多的?更难绷的是这段对话在前阵子另一个帖子似乎也见过吧,也是吵 ...
可以承认啊,没问题。
我有可能确实是记错了,这我可以很大方承认得。
pigsy
发表于 2024-12-18 11:17
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:11
当然不是我自创的。本来这就是英语版西游记对八戒的翻译。
又在撒谎!又在撒谎!
你9月回帖里可是说的明明白白!你觉得pigsy翻译的不好,给游科写邮件!
你现在怕我怼脸,开始说是西游记的翻译了吧!你一直是诋毁黑猴的翻译的,现在开始找补了?
坛友rubile,我再问一次,你玩的黑猴里有pigsy吗?如果没有,你tmd废话什么觉得pigsy翻译不好?pigsy好不好都和游科无关!!你是不是在造谣诋毁?
荡寇将军张嶷
发表于 2024-12-18 11:17
猫咪澎澎
发表于 2024-12-18 11:18
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:14
总比你们开口闭口拿州长给我造的黄谣称呼挂在嘴上好多了。
”我造谣就是记错了,你们造谣就是恶意中伤“
B脸都不要了?
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:18
猫咪澎澎 发表于 2024-12-18 11:15
当互联网真的没有记忆是吧?
之前那个帖子是哪个狗比言之凿凿在黑猴里看到pigsy的? ...
不用记忆,我可以直接承认我当时就是言之凿凿在黑猴里看到过pigsy的。
这事我从不否认。
说白了我说过的我绝对不会赖账,哪怕事后证实我当时说错了。
pigsy
发表于 2024-12-18 11:18
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 11:22 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:15
可以承认啊,没问题。
我有可能确实是记错了,这我可以很大方承认得。
你不是记错了!你是撒谎!而且不是一个谎,是连续撒,纯纯的构陷。
第一,污蔑《赤潮》剧情和黑猴,一致。你没玩过赤潮。,这叫构陷。
第二,赤潮问题不敢提了,开始说pigsy。游戏里没有pigsy,被我怼到现在也不敢承认撒谎
第三,哦对了,sandy也是一样的,彻头彻尾的靠自媒体洗稿排泄物来造谣。
第四,造谣9月所谓的70多个问题的电子邮件,结果拿不出来,”我当场就删除了“
rubuile坛友,一个人,在一个问题的撒谎我可以原谅,来来回回,造谣成性,打滚撒谎,为了黑猴连续造谣,还一副假惺惺的”我为了游科好”的作呕嘴脸,真的让人作呕!
荡寇将军张嶷
发表于 2024-12-18 11:19
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:21
猫咪澎澎 发表于 2024-12-18 11:18
”我造谣就是记错了,你们造谣就是恶意中伤“
B脸都不要了?
啥?
一个翻译问题伤害到谁了?真记错了又伤害到谁了?
说实话哪怕是世尊这个最严重的翻译问题,我都是以”居然有幸能给黑神话指正翻译错误“的心态发的邮件。到你们这里怎么说得好像是啥十恶不赦的大罪一样。
猫咪澎澎
发表于 2024-12-18 11:24
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:21
啥?
一个翻译问题伤害到谁了?真记错了又伤害到谁了?
说实话哪怕是世尊这个最严重的翻译问题,我都是以 ...
所以我说你这个B不要脸,当时那个帖子可是为了诋毁黑猴翻译专门挑出pigsy来做论点的,现在被人戳穿了就不认账了。
pigsy
发表于 2024-12-18 11:25
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:21
啥?
一个翻译问题伤害到谁了?真记错了又伤害到谁了?
说实话哪怕是世尊这个最严重的翻译问题,我都是以 ...
pigys和sandy你在游戏哪里看到的,rubile坛友?
pgisy我算你记错了,你能造谣一个sandy出来说事,还说你不是污蔑!你玩过黑猴还能提sandy的?这尼玛!你还要造谣抵赖嘛?
你在游戏里什么地方能接触sandy!!
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:25
荡寇将军张嶷 发表于 2024-12-18 11:19
撒谎造谣就撒谎造谣。
别在这说什么坦坦荡荡不赖账,轻描淡写说错了
一个翻译问题也能被你们往造谣撒谎上扯?
那我说得直白一些,pigsy在英文版西游记里存不存在?是不是一个英文世界常见的约定俗成的翻译?这个翻译本身有恶意吗?
要是这个翻译本身就没有恶意,那我就算真记错了,主观恶意又在哪里?
猫咪澎澎
发表于 2024-12-18 11:27
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:25
一个翻译问题也能被你们往造谣撒谎上扯?
那我说得直白一些,pigsy在英文版西游记里存不存在?是不是一个 ...
主观恶意就是诋毁黑猴的翻译团队没你懂英文呗?
贬低他人抬高自己不就是最常见的恶意
pigsy
发表于 2024-12-18 11:27
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 11:29 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:25
一个翻译问题也能被你们往造谣撒谎上扯?
那我说得直白一些,pigsy在英文版西游记里存不存在?是不是一个 ...
还在撒谎!还在撒谎!
形而下学发表于 2024-9-27 08:37 沙僧名叫sandy,八戒改名叫Pigsy是吧?
你自己亲口说游戏的翻译问题,然后拿西游记出来当盾牌?无耻又low b
还是那句话,坛友rubile,你在游戏里发现了pigsy和sandy 了么?你承不承认是自己撒谎?
荡寇将军张嶷
发表于 2024-12-18 11:27
ozymandias
发表于 2024-12-18 11:28
busuji 发表于 2024-12-18 10:54
我信你这句话,“我确实记得看到过。问题是倒回去找工程量太大”,因为我也出过记忆偏差的经历。但现在是 ...
我看过把沙和尚叫sandy的是一个外国博主几年前的介绍西游记的手绘动画里,黑神话发售后她的视频以后还涨了挺多播放的
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:29
猫咪澎澎 发表于 2024-12-18 11:24
所以我说你这个B不要脸,当时那个帖子可是为了诋毁黑猴翻译专门挑出pigsy来做论点的,现在被人戳穿了就不 ...
不是你等会。
诋毁黑猴翻译?
你的意思是把八戒翻成pigsy这个称呼是在诋毁?
那完蛋了。金马奖也干了!
https://www.bilibili.com/video/BV1qc411676H
Lyzers
发表于 2024-12-18 11:29
这流程不就跟刚刚跑外野升堂一模一样吗,“米线山被盒了好可怕哦”,“他怎么被盒了”,“他自己说被盒了,其实我也不太信他”
猫咪澎澎
发表于 2024-12-18 11:30
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:29
不是你等会。
诋毁黑猴翻译?
你的意思是把八戒翻成pigsy这个称呼是在诋毁?
形而下学发表于 2024-9-27 08:37
沙僧名叫sandy,八戒改名叫Pigsy是吧?
脸疼吗lowB?
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:30
荡寇将军张嶷 发表于 2024-12-18 11:27
主观恶意就是你明明当时就在用这个论据各种诋毁,被人戳穿之后就开始轻描淡写好像无事发生。
原版西游记 ...
还是那句话,谁告诉你pigsy是诋毁的啊?
你要不去和金马奖说说?
https://www.bilibili.com/video/BV1qc411676H
你说我记错,那我确实没办法排除这种可能。
但pigsy就是诋毁?
金马奖也干了是吧?
pigsy
发表于 2024-12-18 11:31
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 11:34 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:29
不是你等会。
诋毁黑猴翻译?
你的意思是把八戒翻成pigsy这个称呼是在诋毁?
还要狡辩!还要狡辩!
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:29
那好大家都别要体面了,真就把摆在明面上的问题拿出来看看黑猴背后有没有问题呗。
怎么难道觉得不该这么挖?
暗搓搓的说不要体面,诋毁游科的翻译。然后游科"不体面"的证据就是pigsy和sandy这个你造谣污蔑的单词
坛友rubile,请问sandy和pgisy你在黑猴里到底找到了么?这么“诋毁”的翻译一定要修改!
刹那芳華
发表于 2024-12-18 11:33
猫咪澎澎 发表于 2024-12-18 11:30
形而下学发表于 2024-9-27 08:37
沙僧名叫sandy,八戒改名叫Pigsy是吧?
没错,我确实说了。怎么,这两个词存在问题吗?
说实话,我确实觉得这两个约定俗成的翻译有不妥当的地方。但诋毁?
谁告诉你这两个词是诋毁的?
我当时只是在涉及海外翻译词生态位的时候说的,意思是这种事先被占据生态位的情况只要不是存在恶意就没必要太过在意。
这话有错吗?
荡寇将军张嶷
发表于 2024-12-18 11:33
猫咪澎澎
发表于 2024-12-18 11:35
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:33
没错,我确实说了。怎么,这两个词存在问题吗?
说实话,我确实觉得这两个约定俗成的翻译有不妥当的地方 ...
你觉得这两个词翻译有不妥当,但是这两个词都没有出现在黑猴里。
你拿两个不存在的词说黑猴翻译不妥当,不是诋毁是什么?赞扬?
pigsy
发表于 2024-12-18 11:35
刹那芳華 发表于 2024-12-18 11:33
没错,我确实说了。怎么,这两个词存在问题吗?
说实话,我确实觉得这两个约定俗成的翻译有不妥当的地方 ...
坛友rubile,请问sandy和pgisy你在黑猴里到底找到了么?
人游戏里没有这两个单词,你装鸡毛呢??回家和你妈去研究都行,和黑猴有什么关系!!
dfbbymice
发表于 2024-12-18 11:38
不要脸的极致就是明明自己错了死不认错还要拉无关的人一起下水背书
busuji
发表于 2024-12-18 11:38
荡寇将军张嶷 发表于 2024-12-18 11:17
主要拿这个事拷打她黑猴云玩家的效果太显著了
云玩家其实也不是大问题,撒谎都也只是一次的瑕疵。我还记得自己在b站被云玩家围攻,云玩家就是觉得自己有资格骂自己没玩过的游戏,“不是厨子就不能点评饭菜了吗”他们说。
主要,哪怕这位是错的,这么多楼跟他吵也挺污染版面的。谁是敌人谁是朋友是首要问题,这个楼的敌人不应该首要是白皮奖吗?
另外我很想听听 @刹那芳華 坛友现在对黑猴的评价,请问您目前玩过这游戏了吗?什么时候玩的,通关了吗?你觉得黑猴有哪些优点哪些不足?或者游科这个公司有哪些优点哪些不足?
或者您不想聊这些(因为顺着我的话显得比较傻),那么你在这一楼的诉求是什么?因为你一直在讲”Buddha“啊世尊啊之类的话,貌似没有提到别的诉求?
页:
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
[13]
14
15
16
17