kenfy612 发表于 2022-9-18 22:52

毛利提督 发表于 2022-9-18 22:54

PlasmaSnake 发表于 2022-9-18 22:45
要看谁是最终甲方,谁才有最终解释权,魂系列是日本人开发当然日语最有解释权,但2077原作毕竟是波兰人的 ...

业界流程没你想的那么严谨
魂系列的文本问题就是因为FS对英文文本基本不怎么审,英文本地化公司同时掌握英文文本和语音的制作所以随便加戏

具体到2077就是达成一致剧本基础上细节不同版本各自表达,不存在哪个版本是第一手的事情

尸体鲨 发表于 2022-9-18 22:54

山下野人 发表于 2022-9-18 22:30
刚刚看到有个说法挺有意思的,结合老大哥在最后的荒野心像,曼恩让男主跑,说男主是跑得最快的,其实是想让 ...

这也太残酷了

acejoe 发表于 2022-9-18 23:06

突然发现最后一个任务也是对应游戏第一个大任务,都是中间人和黑客叛变,最后中间人黑客都凉。

Labborn 发表于 2022-9-18 23:11

夜之城的兰迪 发表于 2022-9-18 23:15

先不讨论剧本是哪边写的,之前搬运的那篇日文访谈里有说剧本敲定用了两年,最主要的原因是波兰语-英语-日语(或者日语-英语-波兰语)的翻译工作量太大,两边视频开会讨论也存在时差问题,翻译漏掉一些细节应该是有的

消防 发表于 2022-9-18 23:16

毛利提督 发表于 2022-9-18 23:17

本帖最后由 毛利提督 于 2022-9-18 23:19 编辑

夜之城的兰迪 发表于 2022-9-18 23:15
先不讨论剧本是哪边写的,之前搬运的那篇日文访谈里有说剧本敲定用了两年,最主要的原因是波兰语-英语-日语 ...
要这么说英语也不准。得看Polish……
归根到底这就不是个值得讨论的话题,一个个动机早就不纯变魔怔了,都在先射箭再画靶子

suebin 发表于 2022-9-18 23:19

xxxllz 发表于 2022-9-18 23:20

流程严不严谨是看甲方的,不知道有没装修过,你盯着装修队干跟只验收成品差得远了,比如中日合拍很多中企就被消极敷衍成品,当然也跟钱有关

赛博朋克动画目前采访来看,波兰人看得很严,什么改动都是过问确认的,所以扳机一定留下萝莉才这么津津乐道,英文日文剧本谁更准确,归根到底看谁是主导权而已,这点如果没有更细致信息,只能按我们的社会常识来判断了

PlasmaSnake 发表于 2022-9-18 23:20

毛利提督 发表于 2022-9-18 22:54
业界流程没你想的那么严谨
魂系列的文本问题就是因为FS对英文文本基本不怎么审,英文本地化公司同时掌握 ...
我只能说,ip在波兰人手里,他们对于整个2077系列的构建有最终的解释权,动画固然精彩但毕竟是ip下的衍生作品,英文文本是甲方最终希望呈现给观众的结果,也就是cdpr认为人物这么说话是符合2077世界的基调,符合他们预想的故事的,我相信如果对于故事的解释发生争议,那波兰人have the final say,当然扳机社可以说服对方接受他们的观点剧中聊天窗口以英文为准而不是日文是一个很好的体现

suebin 发表于 2022-9-18 23:22

suebin 发表于 2022-9-18 23:25

毛利提督 发表于 2022-9-18 23:25

本帖最后由 毛利提督 于 2022-9-18 23:29 编辑

suebin 发表于 2022-9-18 23:22
翻译问题我记得20年前最终幻想10英文版最后加了句日文版没的i love you 就已经嘈了一个时代 结果20 ...
你以为是争翻译
实际上是试图从翻译入手得出英文是唯一指定第一手文本,进而得出剧情都是cdpr牛逼的结论
我的态度就是这种魔怔式的争功也好异端审判抓孝子也好差不多得了……

消防 发表于 2022-9-18 23:26

reficul 发表于 2022-9-18 23:27

尸体鲨 发表于 2022-9-18 22:54
这也太残酷了

不会的,感觉曼恩从头到尾都没有逃离夜之城的念头,他身体不受控制出现赛博疯子迹象时,他想的也全是帮派、生意这些

suebin 发表于 2022-9-18 23:30

isummon 发表于 2022-9-18 23:30

什么时候糅合一下出个中配版,我看游戏剧情里讲中文也挺带劲的

flymop 发表于 2022-9-18 23:31

xxxllz 发表于 2022-9-18 23:33

本帖最后由 xxxllz 于 2022-9-18 23:45 编辑

又比如说大量运用游戏的资料、设定、背景、音乐,各种几乎毫不冲突反而相得益彰,这是非常困难的

按工作经验来讲,这毕竟不是扳机自己的ip,光是按部分观众的说法对赛博朋克题材的爱,是否有必要做到这个程度?还是装修队比喻,最关键的台词就像装修设计效果图,是否能指望完全交给乙方设计,自己不去控制?

当然我最大的依据依然是生活工作经验,没有任何实锤,是否合理只能看自己逻辑心证了。
当然最大的经验感觉还是扳机之前那么多作品的剧本都不是以严谨、细致、信息量大为特色,突然内部冒出来扫地僧风格彻底改变,如果扳机之后剧本不是这种风格(我想这是大概率事),那信不信只能看自己了

forelle 发表于 2022-9-18 23:36

看完了,个人在国家机器般资本巨无霸面前的无力感

消防 发表于 2022-9-18 23:37

Mafise 发表于 2022-9-18 23:42

本帖最后由 Mafise 于 2022-9-18 23:53 编辑

suebin 发表于 2022-9-18 23:30
动画访谈提过 实际是波兰语翻译成英文再翻译成日文 然后反过来这样
cdpr的剧本家是波兰人 大概属于那种虽 ...
刚查了,2077游戏的模式是波兰语写的同时内部专人本地化为英语,再根据英语和波兰语翻译为其他预言,这片估计也是类似。波兰语-英语是cdpr内部的,从cdpr出来的产物是英语
查到个讲巫师三本地化的纪录片 Translating & Adapting The Witcher 3 - YouTube cdpr员工说 “其实没有原始语言,可能和其他项目不太一样,我们所有语言同步进行。不同语言面对不同场景有不同应对,尤其是波兰语和英语,这两种语言各自埋梗很多” 巫师3是波兰背景,2077是美国背景,可以自行判断什么是第一语言

qq2007ssy 发表于 2022-9-18 23:43

英配的大卫很出戏,很少看动漫,小时候最喜欢的主角就是游城十代。日配的大卫一开始没有听出来,但莫名有点熟悉的亲切感。十代也算是从纯良少年转变为牺牲人性负担责任了?

无心怪盗创毘 发表于 2022-9-18 23:43

suebin 发表于 2022-9-18 23:48

Bojenkins 发表于 2022-9-18 23:48

一想到这片头到尾都缺少一个能充当archvillian的角色就更觉得无力了,无数像主角这样的underdog就这样被夜之城耗尽,虽然最后打得挺来劲但对于企业来说也就是产品经理请个外包就解决了的事?

Labborn 发表于 2022-9-18 23:53

Ichthy 发表于 2022-9-18 23:53

无心怪盗创毘 发表于 2022-9-18 23:54

hellgate 发表于 2022-9-18 23:57

静夜观星 发表于 2022-9-18 21:45
说到细节,所以说是不是男主一开始被偷了芯片才注意到女主啊,这样没那么浪漫却更有趣了
...

我感觉是的,结合男主进校前摸脖子的特写,可以说lucy是整个David故事的起始(没有她偷了David的芯片,David生活中的雷未必在那天上学的时候炸)

hellgate 发表于 2022-9-19 00:02

其实有一点,我觉得可能大家都没怎么讨论,第6集一开始的时候其实lucy其实已经处于一个很糟糕的状态,那几个镜头都是很萎靡地在抽烟的样子。上一话的情节则是David被强制灌注了赛博疯子的黑超梦,我怀疑这个时候lucy其实已经对把David带入黑道世界感到后悔了,但是自己也没有什么办法。

黑暗剑 发表于 2022-9-19 00:03

好在只是boy meet girl,也坏在仅仅是个boy meet girl了
母亲情节触动比别的都要大阿

夜之城的兰迪 发表于 2022-9-19 00:08

剧本方面确实没必要纠结是哪边写的,个人看法cd是负责总体大纲和具体设定方面,扳机是负责剧情细节。如果全是CDPR负责剧本,我觉得Lucy不会是这个结局,最后登月的表现手法可能偏向《寄生虫》结局儿子读信/《盗梦空间》陀螺旋转,到底是幻想还是现实给观众一个留白,就如同2077太阳结局V独闯水晶宫一样

pzk 发表于 2022-9-19 00:08

静夜观星 发表于 2022-9-18 21:45
说到细节,所以说是不是男主一开始被偷了芯片才注意到女主啊,这样没那么浪漫却更有趣了
...

那要不是露西,大卫可能还能读完书去荒坂当社畜

elshaddai 发表于 2022-9-19 00:09

一口气看完了,冲击太大了,我看完之后啥都不想干了,只有一种无力感啊。这该死的世界

Vladimeow 发表于 2022-9-19 00:09

意难平啊

Tring 发表于 2022-9-19 00:09

去STEAM评论区瞄了一眼,乐了。

我觉得最有趣的一条评论:
“收手吧重锤,荒版大楼外面全是刚看完动画的V”

突然有种NGNL剧场版机铠族嗑了朱碧的CP,气得全族出击干爆旧神时的既视感了。

ceruleancard 发表于 2022-9-19 00:11

hellgate 发表于 2022-9-19 00:02
其实有一点,我觉得可能大家都没怎么讨论,第6集一开始的时候其实lucy其实已经处于一个很糟糕的状态,那几 ...

第6话这里结合5秒钟之前的画面,我觉的是事后烟

碳酸锂缓释片 发表于 2022-9-19 00:13

无心怪盗创毘 发表于 2022-9-18 23:43
开了英语字幕你会发现,英语字母和台词也对不上

英文字幕有好几个,SDH 那个才是英配台本。
页: 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [52] 53 54 55 56 57 58 59 60 61
查看完整版本: 今石洋之『赛博朋克 EDGERUNNERS』2022年9月13日 Netflix配信