找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 掐得出萌音

[求助] 『求科普』比较热的字幕组的特点(擅长领域)

[复制链接]
     
发表于 2012-6-22 07:01 | 显示全部楼层
想婊某两个做一话《拜托了学姐》就出现4次大BUG的组,但忽然发现他们不热而且我已经忘记他们的名字了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-22 07:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-22 07:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-6-22 08:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-22 08:58 | 显示全部楼层
都什么时候了还会有人认为猪猪即在出动画字幕又在出日剧字幕了,是不一样的!!!
猪猪的日剧字幕组我就没黑过,动画的那个......谁去粉他啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 09:07 | 显示全部楼层
引用第83楼lbs123456于2012-06-22 08:29发表的  :

一个学校,一年招生按1W算

其中1/10是经常看动画的人
经常看动画的人中1/10是有意向进字幕组的人
.......
劳模的意思是自己是超越万里挑一的存在么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 09:37 | 显示全部楼层
猪猪的日剧能看了也就是最近几年的事啊(因为有日文字幕了?),以后不照样是
只不过在网上做日剧字幕的不像动画字幕这么奇葩搞百家争鸣,不明显,而且有得看就够感恩戴德了
不对,动画字幕组现在也说不上百家争鸣了,以前要好玩多了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 09:51 | 显示全部楼层
sgs是不是不做网盘发布的?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 10:04 | 显示全部楼层
引用第83楼lbs123456于2012-06-22 08:29发表的  :

一个学校,一年招生按1W算

其中1/10是经常看动画的人
经常看动画的人中1/10是有意向进字幕组的人
.......
细思恐极
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-22 10:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-22 10:14 | 显示全部楼层
我来钓鱼半死不活的组,我就不用自己刷了,从来就没有“活”过
帮他们也刷刷存在感
@x2@天香@ppx@漫娱@hkg@ktkj@dmhy@all4seiya&galaxy@fosky@爱恋
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 10:20 | 显示全部楼层
引用第90楼游。。于2012-06-22 10:14发表的  :
我来钓鱼半死不活的组,我就不用自己刷了,从来就没有“活”过
帮他们也刷刷存在感
@x2@天香@ppx@漫娱@hkg@ktkj@dmhy@all4seiya&galaxy@fosky@爱恋
游酱别这么说,虽然光荣出品不多,不过迷糊餐厅 好想告诉你 这种非历史题材的片子同样做的好看
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 10:23 | 显示全部楼层
引用第70楼南风尧于2012-06-22 01:16发表的  :
其实字幕组良心不良心真心后期有BD制作的好。所以澄空华盟曙光漫游雪飘等都是普遍接受的。
个人喜欢雪酷,但是该组好像后期不足没BD制作?可惜了。
极影有那么好的条件没发展起来可惜了。
好像没人提光荣字幕组?和风战国类题材

.......
求教天使动漫    我只看过他们的侦探歌剧2   感觉还是蛮不错的
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-22 10:25 | 显示全部楼层

回 91楼(冬月二十) 的帖子

从翻译上来看,近几年大部分动画都不是原创
基本能找到原作,或者直接有字幕(金手指)。
翻译只要认真,且文法扎实,不自HIGH,翻译应该都八九不离十…

没办法出更多的片都是因为强迫症所致…
这都成立了快4年了
还是这种片子我不看还是不放心发的程度
根本就没怎么发展啊
还是一季一片吧
看能坚持到什么时候
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 10:32 | 显示全部楼层
sumisoraXcaso
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 10:38 | 显示全部楼层
引用第94楼橙七七于2012-06-22 10:32发表的  :
sumisoraXcaso
  

明明应该是百合啊
虽然忘了哪个姐哪个妹了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-22 11:45 | 显示全部楼层
日剧有人人谁还看猪猪?
HKG和WOLF死守rmvb ,最近好像wolf也加入mp4的行列了...这2组的最大问题我觉得是压制
还有各组压的MP4 480最起码也得支持psp吧720最起码也得支持psv吧
我知道一个3.0一个3.1 我也知道骚尼很坑爹,但全用4.1的标准这样不好啊233
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-6-22 12:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 12:01 | 显示全部楼层
怎么首页没见异域?!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-22 12:04 | 显示全部楼层
华盟澄空近来的翻译似乎质量下降了,经常有明显错误,这在以前是不可想象的啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 12:08 | 显示全部楼层
引用第68楼少女人形于2012-06-22 01:05发表的  :
轻国?我觉得翻译润色啥的应该好好复习下语文,免得期末考试不及格

如果轻国翻译小说和翻动画的同一批人的话,那就压根不用看了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-22 12:25 | 显示全部楼层
引用第90楼游。。于2012-06-22 10:14发表的  :
我来钓鱼半死不活的组,我就不用自己刷了,从来就没有“活”过
帮他们也刷刷存在感
@x2@天香@ppx@漫娱@hkg@ktkj@dmhy@all4seiya&galaxy@fosky@爱恋
每年都会冒出许多新组,貌似没人提....
爱撕衣说来说去都是那些活了好几年的[strike]坑[/strike]组
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-22 13:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 13:21 | 显示全部楼层
引用第95楼木水风铃于2012-06-22 10:38发表的  :


明明应该是百合啊
虽然忘了哪个姐哪个妹了
@Rcat @eva2000as 低能松鼠泪流,明明人家才是华盟姐的正宫
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 14:45 | 显示全部楼层
萝卜片破狗,肉片hkg,然后就是一些主流的基本就是澄空跟华盟,京都的片有点习惯性的选择sosg了(被当初kon的特效吸引的缘故),剩的就看速度了,极影虽然现在翻译经常发现错别字,但是出片速度以及一些语句上的特点还是在需要的时候去追一下的(比如去年的狗日,今年的男高发现极影的一些语句更有气氛)。  如果上面的组都没做的就按照以前自己的习惯选择了,花园、dymy、恶魔岛、悠哈等等了。
PS:军武类的好象琵琶行的翻译的更强。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 14:58 | 显示全部楼层
认字幕组的战斗力太低了。还是要认翻译啊。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 15:57 | 显示全部楼层
华盟的正宫不是元古么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 15:59 | 显示全部楼层
引用第99楼angelunion于2012-06-22 12:04发表的  :
华盟澄空近来的翻译似乎质量下降了,经常有明显错误,这在以前是不可想象的啊
后继无人了
以前有战斗力的
要么在被社会草
要么在被家庭草
当然还有些草妹子草得忘记战片的阶级敌人
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-22 17:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-22 18:02 | 显示全部楼层
引用第107楼prinny于2012-06-22 15:59发表的  :

后继无人了
以前有战斗力的
要么在被社会草
要么在被家庭草
.......

虽然不多,但新人还是有的,只是成长需要时间。
其实我觉得还有一点是观众现在口味,或者说水平也提高了,能发现更多以前不容易被发现的问题,嗯这是好事。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 18:49 | 显示全部楼层
引用第16楼兽性于2012-06-21 14:59发表的  :
极影错别字很多,已经不是翻译的问题了.
极影的《ヨルムンガンド》前半季的OP字幕真不是空耳字幕?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 18:49 | 显示全部楼层
引用第35楼HGP于2012-06-21 17:04发表的  :
EMD 翻译的 《电脑coil》,能让人黑出翔来。要说多烂有多烂。

反倒是 X2 的不错看。眠森是个好翻译。
您看过这伙傻逼做的《もやしもん》和《リーンの翼》吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-22 20:37 | 显示全部楼层

回 110楼(村雨零) 的帖子

这歌的英文发音实在是太扭曲了 当初单曲没发之前能空耳成啥样就啥样吧 EMD的也没好到哪儿去
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-6-23 01:58 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-23 02:05 | 显示全部楼层
其他的不谈,幻樱我就看过俩片,都……一个句子意思完全翻译错的都行
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-23 02:26 | 显示全部楼层
收藏用的bdrip和自己中意的字幕组不匹配怎么办
难道都是手动改时间轴么
随便问下哪里能找到副音轨的字幕
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-23 03:38 | 显示全部楼层
居然有人夸幻听组?!把あいぼう听成あいぼ就足够我黑它一辈子了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-23 06:10 | 显示全部楼层

Re:回 110楼(村雨零) 的帖子

引用第112楼ntr8于2012-06-22 20:37发表的 回 110楼(村雨零) 的帖子 :
这歌的英文发音实在是太扭曲了 当初单曲没发之前能空耳成啥样就啥样吧 EMD的也没好到哪儿去
“这里又有一个不上Dailymotion/FUNIMATION的人”
http://www.dailymotion.com/playlist/x20zft_dybex_jormungand/1
http://www.funimation.com/node/3086491
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-23 09:03 | 显示全部楼层
引用第115楼amberpan于2012-06-23 02:26发表的  :
收藏用的bdrip和自己中意的字幕组不匹配怎么办
难道都是手动改时间轴么
随便问下哪里能找到副音轨的字幕
你用什么播放器?
完美播放器的话可以按F1 F2来调
QQ影音的话有个字幕同步的功能
POT的话可以按<和>键来调
上面都是0.5秒为单位 TV版因为比BD多个赞助商画面 大多数片子都是OP过后调10秒就够了 个别片子就自己拿捏吧
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-23 09:07 | 显示全部楼层
白月很我喜欢啊
花牌看下来感觉超级棒
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-11 17:16 , Processed in 0.240121 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表