婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2009-3-22
|
楼主 |
发表于 2025-10-7 19:09
|
显示全部楼层
*****************************************************
01_020、《杀人魔头》
Dialogue: 0,0:14:16.67,0:14:21.48,Default,,0,0,0,,就如同我救你时那样 杀了数百恶人\N{\rjp}俺はお前を助けた時のように何百人もの悪党を斬り殺してきた
Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:24.08,Default,,0,0,0,,那些人也是人\N{\rjp}が 奴らもまた人間
Dialogue: 0,0:14:24.08,0:14:28.15,Default,,0,0,0,,只是想在这蛮荒时代中拼尽全力的活下去\N{\rjp}この荒んだ時代の中で精一杯生きようとしていたにすぎん
Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:31.16,Default,,0,0,0,,当你出山的那一刻起\N{\rjp}この山を一歩出れば待っているのは
Dialogue: 0,0:14:31.16,0:14:36.26,Default,,0,0,0,,将会受各种不相容的正义所激 卷入无休止的厮杀中去\N{\rjp}各々の相容れない正義に突き動かされた 飽く事のない殺し合いのみ
Dialogue: 0,0:14:36.26,0:14:37.90,Default,,0,0,0,,一旦你投身入内\N{\rjp}それに身を投じれば
Dialogue: 0,0:14:37.90,0:14:41.86,Default,,0,0,0,,御剑流将使你成为杀人魔头\N{\rjp}御剣流はお前を大量殺人者にしてしまうだろう
Dialogue: 0,0:14:42.73,0:14:45.93,Default,,0,0,0,,就算如此 我也...\N{\rjp}それでも 俺は
Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:49.60,Default,,0,0,0,,想用这种力量去拯救苦难的众人\N{\rjp}この力で苦しんでいる人々を救いたいんです
Dialogue: 0,0:14:49.81,0:14:55.45,Default,,0,0,0,,我想用这双手去尽可能多的守护众人\N{\rjp}一人でも多くの人を多くの命をこの手で守りたい
Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:57.04,Default,,0,0,0,,为了这个目的...\N{\rjp}その為に…
Dialogue: 0,0:15:00.28,0:15:01.29,Default,,0,0,0,,师傅\N{\rjp}師匠!
Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:03.55,Default,,0,0,0,,像你这种蠢货我已经懒得管了\N{\rjp}お前のような馬鹿はもう知らん
Dialogue: 0,0:15:03.55,0:15:05.70,Default,,0,0,0,,想去哪里随便你\N{\rjp}どこへでも さっさと行ってしまえ
Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:10.93,Default,,0,0,0,,谢谢...师傅的教诲\N{\rjp}ありがとう…ございました
Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:16.63,Default,,0,0,0,,{\i1}我的不肖弟子傻头傻脑的选择了自己的人生方向\N{\rjp}俺の馬鹿弟子は馬鹿なりに自分の生き方を選んだという事だな
Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:22.60,Default,,0,0,0,,{\i1}太过于决绝 以至于成为一条义无反顾的死路\N{\rjp}純粋なるが故にこれもまた避けては通れぬ道…
mix:要点1:厮杀? 自相残杀?
Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:31.16,Default,,0,0,0,,当你出山的那一刻起\N{\rjp}この山を一歩出れば待っているのは
Dialogue: 0,0:14:31.16,0:14:36.26,Default,,0,0,0,,将会受各种不相容的正义所激 卷入无休止的厮杀中去\N{\rjp}各々の相容れない正義に突き動かされた 飽く事のない殺し合いのみ
Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:30.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,若你踏出此山一步\N等待你的只有
Dialogue: 0,0:14:31.18,0:14:35.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以各种不同的「正义」为名\N永无休止的自相残杀
要查一下
篝火:《殺し合い》是打成一团,杀的难分难解
mix:要点2:
Dialogue: 0,0:14:36.26,0:14:37.90,Default,,0,0,0,,一旦你投身入内\N{\rjp}それに身を投じれば
Dialogue: 0,0:14:37.90,0:14:41.86,Default,,0,0,0,,御剑流将使你成为杀人魔头\N{\rjp}御剣流はお前を大量殺人者にしてしまうだろう
Dialogue: 0,0:14:36.29,0:14:37.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你投身其中
Dialogue: 0,0:14:37.94,0:14:41.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,御剑流会让你杀人无数吧
杀人魔头,翻译得好,改
综合一下,v4.0:
一旦你投身其中
御剑流将使你成为杀人魔头吧
篝火:《だろう》这种日文中很多不确定语气,中文如果一一翻译会有些奇怪。要看具体使用情景翻译。
mix:要点3:
Dialogue: 0,0:15:00.28,0:15:01.29,Default,,0,0,0,,师傅\N{\rjp}師匠!
Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:03.55,Default,,0,0,0,,像你这种蠢货我已经懒得管了\N{\rjp}お前のような馬鹿はもう知らん
Dialogue: 0,0:15:03.55,0:15:05.70,Default,,0,0,0,,想去哪里随便你\N{\rjp}どこへでも さっさと行ってしまえ
Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:10.93,Default,,0,0,0,,谢谢...师傅的教诲\N{\rjp}ありがとう…ございました
Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:16.63,Default,,0,0,0,,{\i1}我的不肖弟子傻头傻脑的选择了自己的人生方向\N{\rjp}俺の馬鹿弟子は馬鹿なりに自分の生き方を選んだという事だな
Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:22.60,Default,,0,0,0,,{\i1}太过于决绝 以至于成为一条义无反顾的死路\N{\rjp}純粋なるが故にこれもまた避けては通れぬ道…
太过于决绝 以至于成为一条义无反顾的死路
《义无反顾》似乎有点不妥,
《死路》更是不妥,剑心追忆篇最后没死,漫画版大结局没死,就同人星霜篇死了,
这里怎么看都不应该用《死路》
剑心的本质“纯真”好像在后面桂小五郎评价剑心与艺妓的时候,也有提到
所以这2处要确保统一译法
综合一下,v4.0改为
师父!
像你这样的笨蛋 我不管了
随便你去哪里 快点消失吧
十分感谢您
选择了自己的人生方向
我的笨蛋弟子 尽了他最大的努力
所以这也是他注定无法回避的道路
因为过于纯真
篝火:《純粋》到底是纯真,还是率直多一点呢。
要是我的话会这么改
像你这种蠢货我已经懒得管了
想去哪里随便你
谢谢...师傅
我的愚蠢弟子一根筋的选择了自己的人生方向
因为他的率直 这注定是一条无法回避之路
----------------------------------------------------
mix:二次补充
剧情进展到师父这里,有2个词是前后呼应的,处理起来有点麻烦
1、【自分の生き方】,这个从一开始的三位姐姐口中提及,
现在剑心在下山这一刻,选择了【自分の生き方】
故翻译时,特意要保留这个词,以突显前后呼应,
否则看完追忆篇,观众都不会意识到,
这里是剑心选择【自分の生き方】的场景
2、【純粋】,这个词是形容剑心【本质】的很重要的词。
【純粋】:
【名·形动】
(1)纯净。(まじりけのないこと。)
純粋な水。/纯净的水。
(2)完全。(完全なこと。)
純粋数学。/纯理论数学。
この犬は純粋の日本犬だ。/这只狗是纯种日本狗。
(3)纯粹。(邪念·私欲がなく清らかなこと)
純粋な若者。/纯真的年轻人。
純粋に真理を追求する。/一心追求真理。
可以看出,日语里的这个【純粋】,
并不完全对应中文【纯粹】一词,日语的【純粋】含义丰富很多
这就造成了日译中操作上的巨**烦。
根源在于,《追忆篇》的编剧大量使用的一个套路:
通过【同样词语的不同场景的多次重复】,
来实现【短时间极度强调】的效果
例如:
贯穿全剧的【守る】
三番五次出现的【よくある事だ】
巴的【白梅香】
剑心的【純粋】
1、瀑布下练剑时,师父说剑心【純粋地追求力量】
这里是【一心一意】的意思,但如果照搬中文【纯粹】,
不符合语言习惯不说,而且一般还是贬义语气,完全不适用
所以这里不得不使用中文【一心一意】
导致无法体现实现前后呼应,无奈
2、师徒争吵是否该下山时,
师父说剑心【因为太过(純粋),所以必然选择这一条路】
这里是【纯真、心灵纯洁】的意思
这里2个【純粋】明显是2个不同意思,但日语里都是【純粋】,
中文翻译却无法解决,这里只能表示无奈与遗憾了。
***************************************************** |
|