找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5394|回复: 59

[转]感激BUS给我们到来了完美润色的DQ4!!!!

[复制链接]
     
发表于 2008-1-5 01:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
作为一个DQ系列的忠实FANS

能玩到DQ4中文版 实在是要感谢BUS

BUS这次不单给了我一个优秀的汉化,还给我介绍了现在最流行 最酷的TTDS烧录卡 实在太赞了 有游戏玩 又可以增长见识 BUS真的给了我很多!!!


先转一段BUS的原话
有关本次润色的质量,正所谓:术业有专攻。我们都是普通的玩家,不可能对所有游戏都有深刻而独特的理解,所以可能并不能达到所谓的“专业”程度,但是我们努力了。对于游戏的每一句,每一行,我们都尽可能的去理解,揣摩,并且进行了修正,虽然仍存在许多错误,但我希望大家能够理解。


BUS这次润色实在是下了大量的功夫! 可能并不能达到所谓的“专业”程度  一话 足以看到了 BUS的谦虚
作为一个DQ FANS 看到本次 BUS非常有诚意润色 我流泪了!!!

给大家欣赏一下吧!!


完美史赖姆!!作为一个骨灰级的DQ FANS 我觉得没有比这个翻译得更准确的了


阿梨娜们脱逃了 合理运用的词语的倒装 可见润色认真!!!


我真是“呆在”了 BUS的幽默,把我这个DQ FANS震惊了


碎碎念....生动有趣的翻译


吾咕吾咕......连肚子饿的声音也容入游戏了 赞啊!!!


运用了古文形式的翻译 玩游戏 学古文 人人学古文 个个有工开!!


同样的古文...呵呵 太好了!!


看到以上的润色 大家是否对BUS的汉化感到无比的落泪

好戏还在后头呢!!

说到DQ4庞大的文本,就不得不提起DQ4中的队伍对话部分。队伍对话其实正是本作的精髓所在,为了表现各个人物的性格以及交待各种事件背后的旁支末节,对话部分的文本量甚至比整个剧情文本还要多,这样所带来的好处便是令玩家有更深切的代入感,不由自主地投入于游戏世界,与诸多角色们感同身受。正鉴于此,同时也为了广大玩家着想,我们在将文本全部翻译完毕并且对剧情部分进行润色之时,并没有打算推出剧情汉化版,而决定在将队伍对话文本完善之后再行发布。另外,为了保证本作的汉化质量,本作还加入了校对工作。全部文本翻译完毕后交给七夜大神进行统一校对,因此可以说此汉化版已无限接近于完美,广大玩家可以放心沉浸于本作宏美的剧情之中,尽情享受游戏的乐趣…


BUS不但用以上完美的润色把剧情汉化了 还花了大量的诚意 用同样的质量把队伍对话汉化了 注意哦 能用这种高度的质量把队伍对话也翻译的 在中国还是首例哦!! 这种诚意是其他汉化团队很难做到的!!!!

BUS汉化  玩游戏 学古文 长知识 一次过满足你3个愿望!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 01:15 | 显示全部楼层
roto,快来看耶稣
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-1-5 01:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 01:23 | 显示全部楼层
偶没玩过DQ的说...
你说呆在是说错字还是语法上的错误...
呆在一个地方貌似没错啊...
好吧如果偶错了可以笑偶...
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 01:26 | 显示全部楼层
赶快卖给娱乐通吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 01:27 | 显示全部楼层
:awkward: 253MAX
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 01:31 | 显示全部楼层
完美史赖姆!!作为一个骨灰级的DQ FANS 我觉得没有比这个翻译得更准确的了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 01:35 | 显示全部楼层

哑然失笑。。。。
扼腕叹息。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 01:37 | 显示全部楼层

..

到底啥是完美史赖姆?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-1-5 01:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 01:40 | 显示全部楼层
:sleep:词爸:

dāi
<动>
暂时住在 [某处] [stay]
但这一来,我就不能在镇头市呆下去了。——《潘虎》
又如:她喜欢呆在娘家
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 01:53 | 显示全部楼层
难道楼主认为的呆在的意思是呆呆地在那里么...:o
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 01:55 | 显示全部楼层
原帖由 exilewing 于 2008-1-5 01:53 发表
难道楼主认为的呆在的意思是呆呆地在那里么...:o

可能樓主認為應該用 待 而不是 呆
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 02:04 | 显示全部楼层
恩...用待是比较合适...
呆在和待在是有语境语意上的些微不同...还有好像是呆在所持续的时间会比待在长...
不过呆在和待在也都是用惯了的词语...

[ 本帖最后由 exilewing 于 2008-1-5 02:09 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 02:12 | 显示全部楼层

dāi
<动>
[口]
暂时停留 [stay]。如:在北京只待了一天
无目的地消磨时间或在某处逗留 [hang around]。如:我在家里待一整天
另见dài

这里用“呆在”完全可以 再细分就成语文考试了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 02:19 | 显示全部楼层
:cruel: 完美史莱母,哇靠这是嘛啊
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 02:20 | 显示全部楼层
待在还不是要念呆字
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 02:22 | 显示全部楼层
LSS  是“史赖姆” >:o


=========
LS “待在”的待也是念“dāi”一声
这两个词完全同音 意思也基本相同

能区分这两个词的人一定能完美区别使用“即便 也”“即使 还”“虽然 可是”“尽管 还是”

[ 本帖最后由 A.Lovely 于 2008-1-5 02:26 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 02:35 | 显示全部楼层
这几张图也就前两张问题大。后面没有效果啊,好失望
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 05:35 | 显示全部楼层
凭感觉用\"待\"MS更合适一点,细琢磨也琢磨不出来个啥,

后面\"虏\"字错了吧,应该为\"掳\"
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 05:48 | 显示全部楼层
犯得着么~~~汉化个游戏还要被你们骂~~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 06:25 | 显示全部楼层
罢市就是大傻13
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 07:22 | 显示全部楼层
至于么?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 07:43 | 显示全部楼层
玩BUS汉化需要我们的大脑有超强纠错功能,之后再进行脑内补完
玩游戏还锻炼脑子,多好:cool:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 08:43 | 显示全部楼层
很黄很暴力>:o
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-1-5 08:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 09:22 | 显示全部楼层
NDS套套,问你怕没
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 09:24 | 显示全部楼层
毛姐最高!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 zcy1212 于 2008-1-5 07:43 发表
玩BUS汉化需要我们的大脑有超强纠错功能,之后再进行脑内补完
玩游戏还锻炼脑子,多好:cool:

+65535
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 09:36 | 显示全部楼层
至于么?
“呆”字用法没错。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 09:38 | 显示全部楼层
:sleep: 大家都是文化人
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 09:49 | 显示全部楼层
立牌坊么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 10:02 | 显示全部楼层
BUS出售必能引出血雨腥风

本来就是免费的,少说几句
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 10:03 | 显示全部楼层
完美史赖姆!!作为一个骨灰级的DQ FANS 我觉得没有比这个翻译得更准确的了:awkward: :awkward:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 10:09 | 显示全部楼层
我觉得翻译问题都是其次的,关键在于给DS套套打广告啊,这个做法就很恶心了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 10:11 | 显示全部楼层
原帖由 我是588的弟弟580 于 2008-1-5 10:03 发表
完美史赖姆!!作为一个骨灰级的DQ FANS 我觉得没有比这个翻译得更准确的了:awkward: :awkward:

完美史赖姆爷,你好
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 10:20 | 显示全部楼层
-_- 不碰就不恶心了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 10:24 | 显示全部楼层
写这帖的人煞笔
除了译名,其他都不是什么值得吐槽的地方

[ 本帖最后由 ^ 3^ 于 2008-1-5 10:25 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-1-5 10:37 | 显示全部楼层
天幻只是理SC系列。一些大作还是得靠BUS,当年N多D板商你们不也玩得欢么.....

这次BUS是自己找抽怨不得人 SC系列找谁不好偏找天幻斗...
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-5 10:54 | 显示全部楼层
CCTV可以骂,BUS照样可以骂,不都是免费的么,不都是靠广告靠流量(收视率)赚钱的么:D
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-22 19:41 , Processed in 0.273035 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表