找回密码
 立即注册
楼主: saynie

[其他] 冯骥:没搞明白这次年度游戏的评选标准是啥

[复制链接]
发表于 2024-12-18 15:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 15:16 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 15:04
没啥问题。你引用的这句话是谈及国产单机行业未来发展的。
事实上我至今依然是这个观点。
黑神话开了个好 ...
还在造谣,还在造谣。
形而下学

发表于 2024-9-27 09:27
哦,感情黑猴现在连翻译错误都不让提了是吧?

你真是突出一个贱,非要我一次次的截图引用,打你的脸,让人一次次看到你撒谎成性的样子。撒谎精rubile,你9月那句”半场开香槟“,前后文连在一起,是在批评黑猴翻译问题。没想到你又想浑水摸鱼,搞得你在指点黑猴的质量了?岁月史书不要这么拙劣

撒谎精rubile,sandy和pigsy在黑猴哪里?请你为造谣道歉!

回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:14 | 显示全部楼层
刹那芳華 发表于 2024-12-18 15:07
有一说一,TGA广告一直很有用。这次黑神话的外网热度也是和TGA上的广告分不开的。
TGA的广告作用我们还是 ...

而且黑猴的外网热度和tga有个毛线关系。一个原因是高画质异域风播片,还一个是dei反向带货,你搞得好像tga是恩人一样。而且黑猴上tga打广告没花钱还是怎么?你这发言太居心不良了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:17 | 显示全部楼层
pigsy 发表于 2024-12-18 15:11
还在造谣,还在造谣。

你真是突出一个贱,非要我一次次的截图引用,打你的脸,让人一次次看到你撒谎成性的 ...

朋友你这话你说出来自己不觉得有语病吗?
翻译用词问题要怎么才能“半场开香槟”啊?用了这个词香槟开起来,用了那个词烟花放起来?怎么做到的?
我这句话的背景一直就是就是有人在当初那贴里给国产单机开香槟,说黑神话成功证明了国产单机前途光明。我这话的目的始终都是在说现在不宜说太早,小心成半场香槟。
你是怎么把这句话理解到翻译用词上的?翻译用词要怎么半场开香槟啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 15:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 15:20 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 15:17
朋友你这话你说出来自己不觉得有语病吗?
翻译用词问题要怎么才能“半场开香槟”啊?用了这个词香槟开起 ...

少废话,撒谎精rubile,我不会吃你岔开话题的战术的

你说的pigsy和sandy在游戏哪里?你承不承认自己当时造谣了?sandy是不可能看错的,fandom数据里面都没有角色也没有台词,你去哪里”看错“?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:21 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:23 | 显示全部楼层
busuji 发表于 2024-12-18 15:14
而且黑猴的外网热度和tga有个毛线关系。一个原因是高画质异域风播片,还一个是dei反向带货,你搞得好像tg ...

摇头。你这话就不客观了。
https://www.bilibili.com/video/BV1nC4y1R73L/
黑神话在TGA播片广告里眼球真的赚得挺足的。
还是那句话,你要把TGA作为广告平台和它的奖项分开看。不然任天堂早撂挑子了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:23 | 显示全部楼层

BG3

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 15:25 | 显示全部楼层
刹那芳華 发表于 2024-12-18 15:23
摇头。你这话就不客观了。
https://www.bilibili.com/video/BV1nC4y1R73L/
黑神话在TGA播片广告里眼球真 ...

sandy和pigsy的问题你搞清楚了么,rubile坛友?

《黑猴》里到底有没有这两个词。rubile坛友你当初信誓旦旦拿sandy和pigsy批评黑猴的翻译问题,现在可以承认自己当初撒谎了吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:28 | 显示全部楼层
刹那芳華 发表于 2024-12-18 15:23
摇头。你这话就不客观了。
https://www.bilibili.com/video/BV1nC4y1R73L/
黑神话在TGA播片广告里眼球真 ...

黑猴第一支预告片是2020年8月20日在b站和土鳖双站发布的,热议多年,在tga播片已经是2023年12月了,没几个月游戏都发售了。
合着在你这里全变成tga的功劳了是吧!您真是造造又谣谣呢!
跟你多说一句话都是浪费。
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 15:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 15:32 编辑
形而下学
发表于 2024-9-27 09:02 | 只看该作者
本帖最后由 形而下学 于 2024-9-27 09:05 编辑

这压根不是服从不服从翻译的问题了,是从根本上就翻译错了好不好!

好了,我翻老帖又看到一个实锤了。坛友rubile9月份回帖里铁口直断”从根本上就翻译错了“,说明rubile在游戏里的确看到了sandy和pigsy

这回别再岔开话题说什么西游记金马奖了,rubile坛友,老老实实把sandy和pigsy在游戏里找出来吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:32 | 显示全部楼层
busuji 发表于 2024-12-18 15:28
黑猴第一支预告片是2020年8月20日在b站和土鳖双站发布的,热议多年,在tga播片已经是2023年12月了,没几 ...

我从没说完全的功劳,但热度肯定和2023年TGA上官宣发售日PV的造势分不开啊。
我没看懂这你有啥切割的必要。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:33 | 显示全部楼层
pigsy 发表于 2024-12-18 15:29
好了,我翻老帖又看到一个实锤了。坛友rubile9月份回帖里铁口直断”从根本上就翻译错了“,说明rubile在游 ...

这句话我还真有印象,你不用急着岁月史书。这句话我很明确说的是“世尊“的翻译错了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 busuji 于 2024-12-18 15:35 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 15:32
我从没说完全的功劳,但热度肯定和2023年TGA上官宣发售日PV的造势分不开啊。
我没看懂这你有啥切割的必要 ...

我认为tga一点功劳也没有。至于证据,证据就是“俺寻思”,跟你学的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 刹那芳華 于 2024-12-18 15:44 编辑
busuji 发表于 2024-12-18 15:33
我认为tga一点功劳也没有。

耸肩。我觉得你有点从一个极端走到另一个极端了,这就真没啥必要了。
真要没作用腾讯吃饱了撑着把官宣发售日这堪称发售前的头等大事安排到TGA颁奖上。
你不信可以接着看下去,看看接下来藤子还会不会继续往TGA上投宣传片。
说实话这事没必要寻思,腾讯哪里肯定有专门的数据。你接下来看腾讯系还会不会往TGA上投广告就行。要是真没用,那腾讯可是向来不养闲人的。
可以笑话藤子坏,真别妄言藤子菜。
还是那句话有一个词叫在商言商,没必要把厂商拟人化。不然任天堂早撂挑子了。
今年任天堂不比游科惨多了?

回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 15:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 15:47 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 15:33
这句话我还真有印象,你不用急着岁月史书。这句话我很明确说的是“世尊“的翻译错了。 ...

还在撒谎!还在撒谎!

形而下学
发表于 2024-9-27 10:38 |
你废话那么多我就问你换成Eight-precepts Pig是不是更合适?你直接回答不就完了吗?
我也问过你知道为啥会有不同翻译吗?
因为英文版里把名和号做不同处理了。
那既然如此Eight-precepts Pig作号是不是更恰当更合适?

你自己回复的前一个回复是这个!就是在造谣pigsy的翻译问题!你这种撒谎精,还反过来指责别人岁月史书?回帖顺序清清楚楚!


rubile,你还能造谣到什么程度,我就看着,所有的网页我都有截图。我就怼着你打脸。


你现在张口撒谎的本事炉火纯青了,你这当初明明是针对pigsy的回复,现在不敢承认了233

你在游戏里对pigsy印象这么深刻,怎么突然”记不清“了呢?撒谎精rubile?

还是那句话,既然对翻译问题这么清楚,sandy和pigsy在游戏哪里?找出来!!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 刹那芳華 于 2024-12-18 15:51 编辑
pigsy 发表于 2024-12-18 15:44
还在撒谎!还在撒谎!

这段话说的就是我前面说的,我个人认为的是否更恰当和更合适的问题。
这个我一直不都是这么说的吗?我一直就认为pigsy不够恰当不够合适。
但不够恰当不够合适,与”世尊“这个翻译错误根本不是一个概念。
翻译用词是否有更合适的,你能和直接的翻译错误混为一谈的?
那直白地说:
“生存还是毁灭?这是个问题。”
原文是什么?
“To be, or not to be: that is the question”
这话是否有更适合的翻译两说,上面的翻译是错误?
莎士比亚也干了是吧?

回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 15:49 | 显示全部楼层
刹那芳華 发表于 2024-12-18 15:47
这段话说的就是我前面说的,我个人认为的是否更恰当和更合适的问题。
这个我一直不都是这么说的吗?我一 ...

你一天不承认自己撒谎了,我就打脸一天。 反正打的是你的脸,你可以继续流着口水复读“菩萨的翻译”,虚空脑补黑猴翻译错误,顾左右而言它。我反正继续打一个撒谎精的脸

还是那句话,既然对翻译问题这么清楚,sandy和pigsy在游戏哪里?找出来!!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 15:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 刹那芳華 于 2024-12-18 15:56 编辑
pigsy 发表于 2024-12-18 15:49
你一天不承认自己撒谎了,我就打脸一天。 反正打的是你的脸,你可以继续流着口水复读“菩萨的翻译”,虚空 ...

你只管发,我就看你有没有编造造谣的。有我回复澄清一下,没有随便你。
对了,你红字这句目前看来你不像是编造的,看来确实有很大的我我记串场的可能性,所以这句暂时我认,就不回复了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 16:00 | 显示全部楼层
想问下女博士是啥专业博士啊
打滚博士吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 16:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 16:03 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 15:55
你只管发,我就看你有没有编造造谣的。有我回复澄清一下,没有随便你。
对了,你红字这句目前看来你不像是 ...

你真是突出一个贱,非要我一次次的截图引用,打你的脸,让人一次次看到你撒谎成性的样子。

撒谎精rubile,你不回复是因为sandy的问题你压根没法应对。除了你造谣没有任何其他解释


fandom数据里面都没有角色也没有台词,整个游戏里没有任何东西和沙僧有关联!你去哪里”看错“?你会在殷墟甲骨文里发现一个叫”量子计算机“的词,然后道歉说”我看混了“吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 16:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 刹那芳華 于 2024-12-18 16:10 编辑
pigsy 发表于 2024-12-18 16:02
你真是突出一个贱,非要我一次次的截图引用,打你的脸,让人一次次看到你撒谎成性的样子。

撒谎精rubile ...

前半句我说过,我就不回复了。后半句你问在哪里看到的我倒是可以说一下。
我的印象中是在游戏过场播片视频看到的,而且不知道为什么莫名印象特别深刻。
甚至还是那句话我至今在印象里黑神话都有这个词的英文字幕。哪怕你这么斩钉截铁地说没有,看起来不像是诳人,我也还是这么说。在我的印象里真有这两个词。沙僧还好还说只是顺带,八戒那个我真印象超级深。所以看你这么说我才开始怀疑自己的记忆是不是串场串词了。
别的就不车轱辘了。
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 16:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 16:23 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 16:07
前半句我说过,我就不回复了。后半句你问在哪里看到的我倒是可以说一下。
我的印象中是在游戏过场播片视 ...

你撒谎的时候口气这么硬,现在不敢承认了?

你当初讨论pigsy的翻译问题,口气这么硬,一上午回帖30多个,现在突然“记不清楚”了?

骗鬼呢?当初撒谎一时爽,现在被打脸狠了,拉不下脸道歉罢了!

你要真这么“小心谨慎‘,治学严谨“,当初吹牛逼舌战群雄的时候怎么不说?当初装死扯什么菩萨翻译的时候怎么不说?当初整整一天时间,你回复50多个回帖,都”忘了“提一句自己”记不清“吗?

而且你还是个造谣撒谎惯犯!对黑猴的问题多次诋毁!

第一次,先造谣《赤潮》,说赤潮内容和黑猴雷同,tmd除了都有灵韵哪里雷同了,这时候怎么不承认自己撒谎了?

第二次,然后是pigsy继续撒谎。

第三次,现在是sandy,继续不承认自己当初撒谎造谣。

甚至你9月份买没买游戏,你那个虚空邮件是怎么回事这些暂时不能锤到死的你的谎言,我都不提了,免得你又避重就轻的把事情划过去。

你并不是"无意”,你就是一次接一次的撒谎来’找场子“。真正的无意的人,是不可能一次接一次的用一个谎言弥补另外一个谎言的。

可惜,你遇到较真的人

你这种人,当然是不会道歉认错的,我只有一次次用你自己的发言截图打你的脸而已

所以,日行一善,请问rubile坛友,sandy和pigsy你在《黑猴》里找到了吗?


回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 16:19 | 显示全部楼层
女博士被逗了一次之后看啥都像诳人,一朝被蛇咬,十年怕井绳,好惨
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 16:25 | 显示全部楼层
pigsy 发表于 2024-12-18 16:16
你造谣的时候口气这么硬,现在不敢承认了?

你当初讨论pigsy的翻译问题,口气这么硬,一上午回帖30多个 ...

我到现在口气都很硬。并且我还十分明确地承认我至今都认为黑神话里有这两个词,至少是有一个。这都不是不清楚的问题,而是清楚地记得有这个词。
只不过是你这边看起来不像说谎,所以我才怀疑是不是我的记忆串场了。
至于当初,我说老实话我从来就没标榜过啥治学严谨。我就是个网络扯淡协会会员而已。当时的情况是楼突然歪了我凭记忆回的话。
还有,什么菩萨翻译?你是说弥勒菩萨身那段?
那叫”上生菩萨下生佛!“是”上生弥勒“与”下生弥勒“的区别。上生弥勒是还不到”龙华讲法“的时间不能称佛所以称菩萨,到了龙华讲法就是”下生弥勒“,那就是真兜率天佛陀了(对,这里就是”Buddha“一词。弥勒的现世净土无”世尊“概念)。
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 16:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 16:43 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 16:25
我到现在口气都很硬。并且我还十分明确地承认我至今都认为黑神话里有这两个词,至少是有一个。这都不是不 ...

口气这么硬,就是不记得pigsy和sandy在游戏哪里,然后和坛友对喷了50多贴,被反复怼脸后,今天突然发现自己”记不清“了

你说话除了放屁还有什么用?你说过黑猴里有pigsy和sandy,你找到了吗?你还说过《赤潮》里灵韵剧情和黑猴类似,你特么玩过吗?

形而下学
然后把沙僧改名叫sandy,八戒叫Pigsy是吧?

那行啊,坛友rubile,反正你是不承认自己撒谎了?那就只好继续拿你自己的回帖,打你自己的脸了,反正闲着也是闲着。

一个耍贱到这个程度的打脸对象,说话如放屁一样的东西…倒也是叹为观止。

所以,只好继续日行一善,请问rubile坛友,sandy和pigsy你在《黑猴》里找到了吗?承认自己撒谎了吗?

回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 16:33 | 显示全部楼层
还是硬实力不行啊,冯圣还是别做游戏去解决个黎曼猜想吧保证白皮就是修改规则也要追着给你颁奖

评分

参与人数 1战斗力 -1 收起 理由
百损道人 -1 是姜圣不配吗?

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 16:38 | 显示全部楼层
pigsy 发表于 2024-12-18 16:33
口气这么硬,就是不记得pigsy和sandy在游戏哪里

那行啊,坛友rubile,反正你是不承认自己撒谎了?那就只 ...

没办法,记忆中印象太深刻了。甚至连场景和对话内容记忆中都有,印象中是猪八戒引用别人称呼自己的方式时出现的词,姿态是扛着钉耙从一个石座椅还是就是石头前走过,一边说上面一边有阳光洒下来。天命人有一个横向移动的动作,背后镜头视角把八戒从镜头一段拉到另一端。
如果这个词真不存在,那我现在也很好奇我记忆中的这个场景到底是哪儿来的。
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 16:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 16:42 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 16:38
没办法,记忆中印象太深刻了。甚至连场景和对话内容记忆中都有,印象中是猪八戒引用别人称呼自己的方式时 ...

如果你还是不承认撒谎,非要我一次次的截图引用,打你的脸,让人一次次看到你撒谎成性的样子,那倒也行。

撒谎精rubile,你不敢回复sandy这词,是因为sandy的问题你压根没法应对。除了你造谣没有任何其他解释


因为你无论从哪个角度打滚,都没法解释sandy怎么冒出来的



回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 16:46 | 显示全部楼层
pigsy 发表于 2024-12-18 16:40
如果你还是不承认撒谎,非要我一次次的截图引用,打你的脸,让人一次次看到你撒谎成性的样子,那倒也行。
...

我不是回复过吗?sandy我确实没法解释怎么来的,我只记得是和pigsy一起带出来的。
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 16:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 16:53 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 16:46
我不是回复过吗?sandy我确实没法解释怎么来的,我只记得是和pigsy一起带出来的。
...

没法解释sandy,但是就可以毫不犹豫的撒谎,说游科在游戏里使用了sandy和pgisy,把沙和尚和猪八戒翻译错了,堂而皇之的诬陷对吧


你打滚一次次的打滚,结果打滚的证据,一次次被证明是你撒谎的。你到现在还嘴硬撒谎,可谓丑态百出。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 16:53 | 显示全部楼层
pigsy 发表于 2024-12-18 16:51
没法解释sandy,,然后就撒谎游科把沙和尚和猪八戒翻译错了,诬陷对吧

既然你非要这么说,拿我劳烦请帮个忙,我要确认一下情况。
你能告诉我我记忆中的那个场景黑神话中是否存在吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 16:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 16:58 编辑
形而下学
你的文化价值是什么?明明有好编剧的情况下把赤潮的内容做三遍?

女博士撒谎第一次,没有玩过赤潮,为了构陷《黑猴》,拿b站梗小鬼的排泄物撒谎,说是黑猴剧情和赤潮雷同。

形而下学
然后把沙僧改名叫sandy,八戒名叫Pigsy是吧?

女博士撒谎第二次,为了构陷《黑猴》,公然撒谎,说是黑猴里把猪八戒翻译成pigsy,还有sandy。结果直到今天都没找到pgisy和sandy在哪里。

形而下学我很高兴游科得到全方位支持,甚至我还给游科发过翻译方面的意见,
对于英文般的翻译问题,我给游科发了差不多70多个翻译建议。

女博士撒谎第三次,公然撒谎,说是给游科发了邮件提出了70多个建议,结果根本拿不出一个8月份邮件发送记录!(甚至9月的时候当场被怼,她发送列表都拿不出来。现在已经是”我发过就删除了“

你撒谎成性,以为就洗地一个pgisy就行了?现在想一笔带过是吧?上面哪一个不是信口开河撒的谎?一个人说一谎可能还是无意,接二连三撒谎,只能说人品难堪。你甚至全部都想抵赖掉,更让人看不起了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 16:58 | 显示全部楼层
刹那芳華 发表于 2024-12-18 12:04
你的结论我没异议。
只不过我还有一点怀疑,就是我始终在怀疑英文版这个翻译错误是翻译团队里有印度人刻 ...

我的天呐,我看到这我真的受不了了
坛友你既然这么喜欢黑猴也对黑猴的翻译这么上心,应该认真听了未竟看了片尾制作人员表吧?也看到英语翻译团队的名字了吧?如果你在B站上看过相关视频,有热心网友甚至连译者本人的B站号都@出来了,你是怎么得出翻译团队有印度人这个结论的:

另外你不是说给游科反映了70多个翻译错误吗,为什么我看你昨天的邮件截图,上面写的是“有一个翻译错误”?对了,根据这次的补丁更新文档,英文文本又进行了一些修改,你现在完全可以把你之前的70多个翻译错误发帖列出来啊,然后对比游戏中的新文本,看看哪些建议被采纳了,总比你在这里车轱辘话强不是

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 17:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 17:03 编辑
Waldeinsamkeit 发表于 2024-12-18 16:58
我的天呐,我看到这我真的受不了了
坛友你既然这么喜欢黑猴也对黑猴的翻译这么上心,应该认真听了未竟看 ...

你还真信rubile这撒谎精啊。9月份帖子怼他的时候,坛友质问他,她连很多情节能在第几章出现都不知道,根本不是玩过黑猴的人

就这么个low b 撒谎精,一副”我是为游科好'的嘴脸,让人作呕

当然,继续日行一善,rubile坛友,pgisy和sandy到底在黑猴哪里出现的,你承不承认自己撒谎了?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 17:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 刹那芳華 于 2024-12-18 17:19 编辑
Waldeinsamkeit 发表于 2024-12-18 16:58
我的天呐,我看到这我真的受不了了
坛友你既然这么喜欢黑猴也对黑猴的翻译这么上心,应该认真听了未竟看 ...

还不是因为这个”世尊“的翻译太过匪夷所思了吗?
哪怕是在英语世界,印度教的《薄伽梵歌》也是有一定流传度的。 ”唵南无薄伽梵瓦苏戴夫“(以父指子,是奎师那)我是真不信专业的英翻会没有翻过。
到中文游戏里在释迦摩尼的翻译上刻意规避”世尊“的”薄伽梵“之称根本简直是不可理喻和难以理解!
唯一的解释就是英翻故意在给印度教的毗湿奴让道,不然怎么解释啊?
哪怕你是个纯印度教徒把释迦摩尼当成毗湿奴的一个化身,世尊释迦摩尼依然是要尊称“薄伽梵”的啊!
你告诉我除了印度一贯以来的在网络上争夺“薄伽梵”之称的行为作祟,还有什么别的可能会形成这样的情况?

通常来说文本大规模纠错会发生在DLC之后,这之前大部分一般都是游戏内容更新。所以现在我才说等DLC看看。
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 17:06 | 显示全部楼层
刹那芳華 发表于 2024-12-18 17:04
还不是因为这个”世尊“的翻译太过匪夷所思了吗?
哪怕是在英语世界,印度教的《薄伽梵歌》也是有一定流 ...

你撒谎成性,以为就洗地一个pgisy就行了?现在又开始玩起选择性回复这种老套路了

一个人说一谎可能还是无意,接二连三撒谎,只能说人品难堪。你甚至全部都想抵赖掉,更让人看不起了
回复

使用道具 举报

发表于 2024-12-18 17:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 pigsy 于 2024-12-18 17:09 编辑
Waldeinsamkeit 发表于 2024-12-18 16:58
我的天呐,我看到这我真的受不了了
坛友你既然这么喜欢黑猴也对黑猴的翻译这么上心,应该认真听了未竟看 ...
对了,根据这次的补丁更新文档,英文文本又进行了一些修改,你现在完全可以把你之前的70多个翻译错误发帖列出来啊

坛友你说的太好了,点醒了我

坛友rubile,你把“70个翻译错误”贴出来总该行吧。不要告诉我你自己的文档也是删除了

啊,难道说,9月份就发送了rubile坛友的心血,70多个翻译错误的文档,也是“发过就删除”了呢? 这可是比pigsy在哪里更难得未解之谜啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 17:09 | 显示全部楼层
你爱tga,tga爱你了吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 17:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 Waldeinsamkeit 于 2024-12-18 17:33 编辑
刹那芳華 发表于 2024-12-18 17:04
还不是因为这个”世尊“的翻译太过匪夷所思了吗?
哪怕是在英语世界,印度教的《薄伽梵歌》也是有一定流传 ...

忘了附件现在不能使用了,我把片尾字幕里英文本地化的部分给你标注出来了:
【黑神话悟空全剧终结尾曲含制作名单泪目年度最佳游戏!!!】 【精准空降到 03:22】 https://www.bilibili.com/video/B ... 99d91b49c1137&t=202
坛友我以前挺尊敬你的,也特别感谢你科普过关于行动派女权的相关事宜,但一码归一码,我认为对本地化如此看重、对世尊翻译耿耿于怀、并按你的说法如此喜欢黑猴子的你,理应会仔细看片尾字幕找到本地化相关人员并设法同其联系(我前几天随便刷了个什么视频都看到有人@译者的B站号,刚才搜linkedin也能找到本尊),而不是在这里直接说出脑补的,有“印度人参与本地化”的结论。
另外我真的很好奇,游科自游戏正式发布后发的三个补丁里全都有关于本地化优化的说明,它们是不是根据你邮件里发的70多个问题一一进行修正的?你现在大可发个帖子把两者比对一下,毕竟这是天大的好事嘛
另外为什么我说游科是我见过的最负责任的本地化公司呢:
https://www.heishenhua.com/news/detail?id=105 8月27,第一个补丁
新增部分语言的影神图翻译,并优化了部分已有翻译
新增部分语言的小曲歌名和歌词翻译,并修正了英文小曲歌词的显示错误
优化部分语言的天赋、披挂和行囊的翻译,并修复部分文本错误
优化部分语言的字幕排版展示

https://www.heishenhua.com/news/detail?id=131 9月19,第二个补丁
本地化优化,修正了部分翻译错误,新增了部分影神图翻译
修复部分字幕、歌词的错误
修复部分英语配音的配置错误

https://www.heishenhua.com/news/detail?id=149 12月10,第三个补丁
新增部分语言的部分影神图翻译,并优化了部分语言的翻译
修复特定情况下可能会无法收到预购版与豪华版谢礼的问题【PS5】
修复部分语言的翻译错误以及拼写、大小写,和术语一致性错误
优化部分语言的歌词翻译

总之如果你很早就提了建议的话,现在就可以立刻去游戏更新文本里比对,不需要等到DLC哒
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-12-18 17:31 | 显示全部楼层
Waldeinsamkeit 发表于 2024-12-18 17:23
忘了附件现在不能使用了,我把片尾字幕里英文本地化的部分给你标注出来了:
【黑神话悟空全剧终结尾曲含 ...

主要是一般大规模文本更新是在DLC时才会出现的,所以我一直在说的就是等DLC看看。不然没更一个小版本(嘛,这次算大版本了)都都要再去一个一个重新找起来,这也工作量也……
而且真再找我也大概率到时候找英文流程视频了,不然岂不是累死个人?
我实话实说,我也没那么高尚,对本地化真没那么在意。你可以直接理解为我是把斗争弦拉紧了。
不是我想怀疑是否有印度人夹带私货,而是这个翻译错误实在太印度了。真的。
印度这些年确实一直在做这事,之前还曾有过抢释迦摩尼身份被尼泊尔抗议的事情,你有没有印象?
所以我看到这个翻译错误第一时间就往这方面想了,也可以理解吧?
我们客观来说,你不如冷静评价一下我上面的那段关于世尊的这个翻译错误的问题有没有错?是不是我故意抹黑游科和黑神话?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-4-29 18:31 , Processed in 0.356790 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表