同等条件下优先繁体
字幕组>字体>繁简
广东这边从小看TVB的繁简没什么太大区别,不过大学入宅以来已经比较习惯看简体了...
最重要是拒绝垃圾翻译和某些严重违和的特效字幕
先看质量,然后喜欢的字幕组不是只出繁体版就是繁体版质量比简体版高。。。
看字幕组和分辨率,以前是繁简无所谓,现在尽量挑简体,傻逼机翻的简转繁太恶心人了
简体优先
倒是那些简体只给个480p的,是脑子有病么?
我一般看种子数多的下 虽然迅雷离线无视一切了 但还是习惯性的选种子多的下
简体天天能看到,繁体很少看到。
故繁体要温故而知新
动画先选组,然后分辨率,最后字幕简繁无所谓
其他游戏、漫画、小说也是简繁无所谓
其他方面都一样的话选简体
C和G优先原版,A只要有字幕就没差。。
嗯,差不多就这样吧
优先简体
优先下载简体
先看组,再看分辨率,然后优先简体
没必要专门挑繁体去看,又不是不认识
怪癖:选编码器版本新的
等了这么久都不见有人列举,正好微博上看到有在讨论相关话题的,就想起来了。
————————————————————————
这超经典的『下麵』
http://i50.tinypic.com/19a1bp.jpg
于是前几周又有说不分男女都是『妳』
http://i45.tinypic.com/jraa79.jpg
结果今天在扯另一个话题的时候,发现... 怎么该用『妳』的时候又不用『妳』了?
http://i46.tinypic.com/2nicfnm.jpg
————————————————————————
这样的情况,只能说太普遍,所以还是看简体吧。
优先简体,繁体还是看着有点累