简单的幸福 发表于 2012-12-18 20:54

lipton 发表于 2012-12-18 20:54

无所谓吧……选片源质量好的和字幕组才是要紧吧

Porsche 发表于 2012-12-18 20:56

oninini 发表于 2012-12-18 21:03

看组,繁简无所谓,不过如果是拖下来的繁简都有的外挂字幕包,我会把繁体删掉

扬祤 发表于 2012-12-18 21:04

颜撸 发表于 2012-12-18 21:23

[讨论]请问,大家下载ACG的时候会专门挑繁体的汉化下载吗

哪个大选哪个
然后优先简体,繁体总觉得容易出乱码


- 發送自我的 iPhone 大板凳應用

戏谑二次元 发表于 2012-12-18 21:30

优先简体,除非没有简体或者差别太大才会选繁体。

czy1238677 发表于 2012-12-18 21:43

冬月二十 发表于 2012-12-18 21:58

只看组~~~

Lamune 发表于 2012-12-18 22:07

没有丝毫阅读障碍,但还是专挑简体,就是因为有某些言论(

endless_nova 发表于 2012-12-18 22:12

nekomi 发表于 2012-12-18 22:12

碰上软件转的瞎眼繁体还不如生肉

alien 发表于 2012-12-18 22:22

动画:组>格式>QQ离线可否秒>字体,基本上以简体为主,但不是非常注意,反正都能看懂。
漫画……连载汉化的现在没哪个汉化组蛋疼到同时出GB和big5的2个版本吧,至于选组~漫画汉化一般都会避免撞车和抢坑吧?自己除非碰上超烂的翻译和改图,现在基本不注意选组~在线有更新就OK~在线最近用7寸安卓平板,布卡漫画有什么下什么看什么。
基本上下载是:港台版单行本(繁体)>汉化单行本>汉化连载>日文连载(最新)>日文单行本(收藏)

游戏……最近没时间玩~主机或者掌机类有汉化版就OK了~从不去注意是繁是简……游戏汉化组也极少出繁简2版的吧~

心二 发表于 2012-12-18 22:34

繁体的下载速度快, 当然选繁体. 我倒是很希望他们只出一种字幕.
有时翻一下之前下载的, 发现简繁都有, 没法统一版本....

看小说还是选简体, 要不太伤眼.

天神乱画 发表于 2012-12-18 22:43

有些人从小到大就是看的繁体字幕,原因你懂的,所以看繁体比较亲切
其实我想说繁体给人一种认真翻译校检过的幻觉,而简体则是信手拈来翻译随意的错觉
回想起当年在花园BT页都是专门挑繁体的下

小野学 发表于 2012-12-18 22:48

除了去K岛之类的地方,我都不记得自己到底看的是简体还是繁体的动画或者文章

天神乱画 发表于 2012-12-18 22:55

K岛刷不出来,K岛2却可以,于是我去K岛只能进K岛2了

池澤春菜 发表于 2012-12-18 22:57

幽远ghofar 发表于 2012-12-18 22:58

谁尼玛要看“下麵”“頭發”“柳丁”这种莫名其妙的“繁体”?简直堪比火星文

shadow001 发表于 2012-12-18 23:04

簡繁隨便沒所謂
不過簡轉繁的SB機翻去死

irumin 发表于 2012-12-19 00:18

引用第50楼endless_nova于2012-12-18 22:12发表的:
毕竟看得懂简体的一定看得懂繁体,反过来不一定。 images/back.gif

繁體用戶表示認為這句應該反過來說才對,繁體筆劃較多,聯想簡化後的字並不難…要寫字時才比較難分辨到底需不需要簡化。至少我從開始看簡體以來都這麼認為的,所以我一直不太理解為何有人會說看不懂簡體。

只是動畫一直下繁體的,偶爾遇到沒720p的而去下簡體多少會有違和感,但問題並不大。

斜阳 发表于 2012-12-19 00:20

不会,我是优先简体,不小心下到繁体都会回网站看有没有简体,没有就算了

伽蓝の夢 发表于 2012-12-19 00:26

不看一般看是什么组
什么画质
然后点到什么字体就下什么

大泉凉 发表于 2012-12-19 00:40

bfogda 发表于 2012-12-19 01:07

一般选简体
不过简体存在那种姓名等生僻字打不出来弄个异号字体补上的现象...
繁体看的太累了

midearth 发表于 2012-12-19 01:10

引用第54楼天神乱画于2012-12-18 22:43发表的:
有些人从小到大就是看的繁体字幕,原因你懂的,所以看繁体比较亲切
其实我想说繁体给人一种认真翻译校检过的幻觉,而简体则是信手拈来翻译随意的错觉
回想起当年在花园BT页都是专门挑繁体的下 images/back.gif

怎么可能,电视台的字幕认真校对还说的过去,字幕组能简转繁不出错就托赖了。
同等条件下选简体,一方面错字少一些,另一方面少挡点画面是一点。

madao鲁克 发表于 2012-12-19 01:16

没所谓 反正两种都是从小看到大

jabal 发表于 2012-12-19 01:26

真不明白为啥要选繁体
字幕已经遮挡画面了,还专门挑个遮得更多的?

Porsche 发表于 2012-12-19 02:55

~shinn~ 发表于 2012-12-19 03:20

无所谓但是如果简繁一起出的话就选简体

feelingice 发表于 2012-12-19 03:43

有简体就下简体,实在没有繁体也就凑合了,反正能看懂

3059676 发表于 2012-12-19 04:18

有感觉下繁体

没感觉下简体

坂田金时 发表于 2012-12-19 07:01

质量优先、挑字幕组
都有的话简体优先

泡泡璐 发表于 2012-12-19 08:16

如果简繁都有的话,肯定下简体的……没事看繁体不累吗。

字幕组做繁体版的不是为了方便港澳台同胞吗@_@

loveconankid 发表于 2012-12-19 08:52

简体优先!以前去港服打游戏,密密麻麻的繁体看起来好晕。。

lnnl698453 发表于 2012-12-19 08:53

引用第7楼alitonz于2012-12-18 19:27发表的:
我会选下载量大的那个

---------->结果就是繁体了,虽然看的时候根本感觉不到“这个是简体”、“这个则是繁体”,没有那种感觉,甚至看完了也想不起来刚才的动画字幕的文字是简还是繁。 images/back.gif




+1, 看得时候根本意识不到
有时就是看到哪个就下哪个了

henry8848 发表于 2012-12-19 09:11

同组优先简体
其实不太懂为什么那么多组都是先发繁体字幕,是因为他们都是港台那边的字幕组吗?

shiara 发表于 2012-12-19 09:17

同等条件下选简体,看着清爽...只有繁体的话那就只能看繁体了

joe0517 发表于 2012-12-19 09:24

都一样的话,简体。不过貌似新番都是先出繁体,无所谓了。 下到什么看什么

北条·氏直 发表于 2012-12-19 09:27

引用第54楼天神乱画于2012-12-18 22:43发表的:
有些人从小到大就是看的繁体字幕,原因你懂的,所以看繁体比较亲切
其实我想说繁体给人一种认真翻译校检过的幻觉,而简体则是信手拈来翻译随意的错觉
回想起当年在花园BT页都是专门挑繁体的下 images/back.gif


醒醒,他们是用工具简转繁的

你以为原生繁体字幕组能有几个……
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 请问,大家下载ACG的时候会专门挑繁体的汉化下载吗?