@XXXXXXXXXX:#树洞#某字幕组就算抱了游戏汉化组的大腿依然是渣翻译于是我忍不住吐槽了...
@天野爽子:你不要泄漏国家机密好吗! 21世纪10年代字幕组发布模式
在日漫汉化的道路上,以互联网的兴起为重要分水岭,实体盗版物迅速被网络传播取代。而如今,进入21世纪10年代,中国互联网的发展进入了下一个时期:网速的(可预见)增长以及以日系为主题的视频网站的崛起。这同时也意味着,日漫汉化,又一次迎来了新的转变。
随着网络的发展,过去用512K拖一集RV下来看的时代已经一去不复返了。在号称已经普遍2M,部分地区即将光纤化,一些群众已经大水管的如今,以M为单位的体积波动所能带来的冲击变得可以忽略不记;而同时,人们发现能够在网上流畅的直接观看,途中还能交流,事前不用下载事后不用删片。这一变化,使得在线网站迅速火爆,ACG的在线网站也开始发展,其中,acfun和bilibili无疑是当前大陆最知名的两个。
虽然现在有人诟病在线网站的快餐化以及劣质化,管理上造成的模式的畸形以及内容的乏却,但如果从大方向看,中小体积高清在线观看必将在将来取得极大的市场份额和反响,并成为字幕组们激烈争夺的对象。在这里,有一些例子是值得一看的。
在线生肉,这个有不少人在看,其大多以720P-1080P为主。一个被臆测的实际不存在的国外网站油土鳖已经实现了1080P而且还和X264搞基中。甚至有网站要搞F1赛车在线直播。这里要说的是,一个1080P的在线视频以200M的体积是可以实现一个并不糟糕的观看效果的。那么,国内如何呢?我举几个例子。一直以来所谓高压党是存在的;若干年前一个叫若草的正规字幕组成员直接发布的宇宙神作BDRIP只有200-300M;前不久,国内知名字幕组澄空字幕组尝试了120M大小的720PMP4;现存有经营成功的ACG类在线视频站,并且其中偶尔会有所谓高清视频;网络的条件虽然远不及外国,但只对此事来说,也不算太糟糕。还缺什么?或许只是时间和契机罢了。
那么,上文中提到,中小体积高清在线将取得辉煌业绩,而另外的市场份额,我认为,将主要由中小体积便携设备试用视频及大体积高清家用机视频取代。而传统的小体积下载回家用机观看的视频将会逐步缩小至远小于这三者,甚至完全消失。
先来说一下小体积便携。如今,平板电脑势头正盛,三星和苹果全世界大打官司,中国更是把有水果列为把妹要素之一,要知道,人们一直以来觉得房子才是硬道理,但现在,至少在时髦上,水果赢了。硬件的日趋成熟以及各个商家对软件方面的重视,平板电脑不仅在打击着传统的电脑市场,更会为ACG的传播带来新的变化。
最后,关于大体积高清,实际上BD碟BDMV也是可以勉强算在其中的。当然,在实际上BDMV大小的数据对于现今程度的国内网络仍然是个不小的负担,但1G左右的1080P高清却要现实的多,甚至在TV制作领域。屏幕的变大,硬盘的变大,网速姑且不谈将来那可预计的变大,即使如今,一个普通的2M也可以在1.5小时拿下1G。
而在现实中,各种各样的需求者已经齐备,软硬件条件也在日益完善,实际阻碍的,或许只是字幕组的观念而已。
回 201楼(opdconan) 的帖子
良心组快来拯救贫苦大众不过这一大段说啥来着
字幕组要跟着群众走? 我想知道化物语这么好的片子咋就没个过硬的BD出现捏?
追新番的太多了没什么人对副音轨有兴趣啊。。。Orz 引用第198楼苍之轨迹于2011-08-22 14:24发表的:
KPDM是老大生孩子,组员全都脱宅当现充去了......多数由大学生组成的组特有的悲哀啊 images/back.gif
飛魚嗎...
回 205楼(白武男) 的帖子
08年吃过神奇的小学生剧场版记得是DVD发售第二天出的片
4段rmvb
各种神奇
最后灰原对小学生说的一句话里有个「相棒」
然后字幕上出现了“爱慕” 引用第207楼fateh5n1于2011-08-22 17:39发表的:
游风,夜明琉璃,Tsubasa之类的小组连轮的资格都没有? images/back.gif
看tsusuba除了翼还有别的? 引用第3楼shikii于2011-08-20 13:15发表的:
雪飘
这帮家伙叼得很 上次在花园见识过他们的战斗力了 做个字幕真当自己是大爷了 images/back.gif
他们论坛上的人战力更强,不去继续吗 引用第194楼BAKA早面于2011-08-22 12:25发表的:
这是在婊TD么 images/back.gif
感觉被婊的是一个不存在的组。TD组有PSG,良心大大的,记住他家的人一定不会少。 我记得很久很久以前,我追FMP TV1的时候,看的是。。。。A9 真不知極影有啥好,難道近期的字幕長過那片闊的事件沒人記得麼
這可上年那偵探哥劇就這鳥樣,結果近日不知看了啥極影出的看著下得這麼快看了一下
我草這神分段,字幕君都都跑了出界外3句話可以一段過.... =_= 阿卡林字幕组成员低调路过……嗯,我什么都不知道…… 沒有ya和yyk嗎?我笑而不語 引用第168楼dfdfdg于2011-08-21 23:17发表的:
醒醒。。。kpdm都倒了几年了 images/back.gif
事实上kpdm在3月份还在发着gosick,去年也有传勇传.
除了不知道是不是外人挂个名,这好几年之说是哪来的?
Re:回 151楼(幽远ghofar) 的帖子
引用第153楼bwfjc于2011-08-21 12:22发表的 回 151楼(幽远ghofar) 的帖子 :悠遠sama 求填斯坦因之門 images/back.gif
TV找柯南 BD找小z……
引用第158楼bwfjc于2011-08-21 12:55发表的 回 155楼(Miwiki) 的帖子 :
本組翻譯放假回老家
身為校對不能出手搶翻譯的飯碗
嘛 這部肯定會填坑 就是慢一點 images/back.gif
吐槽 155楼打错了字 大囧
引用第196楼kitagawa于2011-08-22 13:23发表的 :
我就不明白你们一帮人给一帮煞笔免费打工图个什么
醒醒吧 不管是翻译的还是压片的 images/back.gif
虽然今天心情十分不好 还是没有战的兴趣啊 5角党的表演真精彩 我就看看不说话 引用第215楼黑羽侖人于2011-08-24 02:30发表的:
沒有ya和yyk嗎?我笑而不語 images/back.gif
yyk是应该提一提的,当然如果本帖作用是钓鱼的话··········
ya的产出太少了,而且还有像vvv那样比较冷的。圣母4别人也问了ya是哪里来的碰友啊 引用第214楼张天云于2011-08-23 23:11发表的:
=_= 阿卡林字幕组成员低调路过……嗯,我什么都不知道…… images/back.gif
芸芸~~ 零食准备,但是这也有点简单粗暴吧,不过我喜欢 猪猪就算那广告可忍,那电视台才会做的,一个OP重复用就真的接受不了
如圣斗士CAST表是放在OP的,我想找回那个角色是谁配的就找不了
HKG那边错译之严重
连日语只有N4的我也受不了 引用第76楼启示于2011-08-20 17:45发表的:
追新番或者补最近完结的作品会选一下字幕组
如果是年代久远的片,就无所谓了~ images/back.gif
年代久远一般都是 动漫花园了 没人谈讨 魔穗字幕组
? 原来是坟,我说怎么翻两下翻到自己的回帖了 引用第226楼MVnetVn于2013-01-16 12:31发表的:
没人谈讨 魔穗字幕组
? images/back.gif
业界良心有什么探讨的,出片即下就对了 引用第196楼kitagawa于2011-08-22 13:23发表的:
我就不明白你们一帮人给一帮煞笔免费打工图个什么
醒醒吧 不管是翻译的还是压片的 images/back.gif
恶魔岛该吐槽的不是万年都是那两个翻译和后期么绝壁是袭名制! 再次问一下,pss还活着吗
----发送自 samsung GT-I9300,Android 4.1.1 楼主不准备继续开个2012吗@90后