王九的哥哥 发表于 2009-5-16 00:19

原帖由 djhmojt 于 2009-5-16 00:17 发表 http://www.saraba1st.com/images/common/back.gif



阿九就快不做了,你看他整个四月脱力成啥样了

也就我这样的还在调休熬夜校稿





从头叫到尾的物体乃也蛋疼……
没有啊,我只是毕业综合症了而已……

王九的哥哥 发表于 2009-5-16 00:20

原帖由 茶々丸MK-Ⅱ 于 2009-5-16 00:18 发表 http://www.saraba1st.com/images/common/back.gif


我一身冷汗都下来了,当年我有啥可崇拜的么……



现在正在把第4部本体和the Best中所有脚本文件进行对比,以保证补丁能够正确地适用于最新版本的the Best版补丁。一共3729个文件刚刚完成684个…… ...
崇拜也不需要理由嘛……

当年我还是挺迷信华盟字幕组的……

dnaeva 发表于 2009-5-16 00:20

原帖由 djhmojt 于 2009-5-16 00:17 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

从头叫到尾的物体乃也蛋疼……


はて なんのことでしょうね

深最强 发表于 2009-5-16 00:20

原帖由 winterfall 于 2009-5-16 00:12 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


既然在乎就别提什么爱看看不看滚

本身很简单的自我实现意图,藏也藏不住,也没必要藏

做得好被表扬是应该的

被批评了,有则听之(听了甚至都不用改,就是这么轻松)无则加勉就好

什么狗屁爱看看不看滚,没这个资格就别当婊子 ...
哈哈哈哈哈哈哈给你个中古黄瓜玩玩你还真当自己是嫖客大爷了

[ 本帖最后由 深最强 于 2009-5-16 00:25 编辑 ]

dnaeva 发表于 2009-5-16 00:22

原帖由 winterfall 于 2009-5-16 00:17 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
首先,总的来说,翻译和(参照原作意境的)重新填词根本不能混为一谈

其次,就这次的个例而言,华盟的人连日式汉语这种简单可笑的错误都不能避免,还妄谈什么根据意境重新填词

最后,楼主表达了他想要看准确翻译(而不是意境改编)的愿 ...


口胡。。。。字幕组的翻译问题请去那个字幕组的论坛报告。。别去其他论坛搞基。。。。。
搞基伤身,搞基自重。

winterfall 发表于 2009-5-16 00:22

京黑字幕组名字太悲剧了

不过也没关系,其实大多数人收藏的都是dvdrip

想办法在这块下功夫就好(尤其是可以想办法弄点边角料增加吸引力)

现在就作为技术积累吧

sahara 发表于 2009-5-16 00:22

原帖由 winterfall 于 2009-5-16 00:03 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
还有,那么多所谓业内急着跳出来又是qq扇阴风又是辩解又是回喷

恰恰证明了他们的“在乎”
真不在乎哪来这么多废话——尤其是对于楼主这样知名的病态偏执狂,为了一个neet的单字可以战上三天三夜的狂犬病患者?

所以永远 ...
我不是业内,我曾经因为年少轻狂轻易的说出口禁句而自我惩罚永远不再进这个圈子
幸好圈子里的人都很包容并没有当回事,所以我还和以前认识的一些人保持着联系
我因为群里转了S1一个帖子看完了顺便想起来漫区看看有没有其他地方看不到的消息
于是我凭着对标题党的敏感打开了这个帖子……开始了我在S1的第一步
IG的人是因为我看不下去的顺手转发而第一次来S1想看看是怎么回事的
从头到尾在反黑LZ的也是我,不好意思,当年业内的偏执狂多了去了,我也曾想成为一个偏执狂
这十年来的小白战役可少?哪场我有参加?
一方面认可从不知到知之的成长过程另一方面感到这真是小孩子无聊的打架

从封个大王到制定游戏规则到派别争战
连历史般的演变我都淡漠过去了
看动画的永远不敢说自己不是小孩子
真NB真学院派你丫看电影看美剧去跟国内一帮N倍于日翻的拿到专八的人喷去

国内混ACG圈内的除了 广电那帮商人哪个敢说自己不是疯子自己是和广大晚上等待8点档劳动人民居委会大妈一样的正常人

早就听说国内几大战坛
今天不过在爱撕衣试水罢了

soom 发表于 2009-5-16 00:22

原帖由 茶々丸MK-Ⅱ 于 2009-5-16 00:18 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


我一身冷汗都下来了,当年我有啥可崇拜的么……



现在正在把第4部本体和the Best中所有脚本文件进行对比,以保证补丁能够正确地适用于最新版本的the Best版补丁。一共3729个文件刚刚完成684个……

って我这不是也在 ...
我也泪流满面,下完the best补丁之后一直就在等汉化了,在此多谢汉化组的努力

D-JoeII 发表于 2009-5-16 00:22

甘蔗口氣是差了點但話是有道理的
不是人人挑錯時都會像樓主那麼沒禮貌的嘛

wIsH 发表于 2009-5-16 00:23

lllzzzyyy17 发表于 2009-5-16 00:23

原帖由 大菠萝12 于 2009-5-16 00:19 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


不要给我戴高帽,我不过是为了吸引观众而已……

甘蔗说得对 咱是傲娇了

爱看看 不看滚 那也是建立在给别人选择的基础上 不是吗?

“爱看看不看滚”本身就是一种选择,没有错,错的是“滚的时候把嘴巴给老子闭上!”

希望人家把涌到喉头的话憋住不说,这是何等遥远的一种梦想,非金FUCKING那种逆天强者做不到的呀

djhmojt 发表于 2009-5-16 00:24

原帖由 王九的哥哥 于 2009-5-16 00:19 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

没有啊,我只是毕业综合症了而已……


好好弄毕业,字幕这烂摊子啥时候都不缺费力不讨好的乃

winterfall 发表于 2009-5-16 00:24

原帖由 dnaeva 于 2009-5-16 00:22 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif



口胡。。。。字幕组的翻译问题请去那个字幕组的论坛报告。。别去其他论坛搞基。。。。。
搞基伤身,搞基自重。

s1的用户在s1的论坛发贴又碍着你什么啦?

就算这是违规主题(是的,讨论字幕组在s1动漫论坛是违规的),自有s1版主来管,又关字幕组论坛什么事?


难道新宿派弟子还有个劫持控诉人到新宿派大本营的帮规?

王九的哥哥 发表于 2009-5-16 00:26

原帖由 djhmojt 于 2009-5-16 00:24 发表 http://www.saraba1st.com/images/common/back.gif



好好弄毕业,字幕这烂摊子啥时候都不缺费力不讨好的乃
嘛,已经开了的坑也不好抽身就跑不是么……

winterfall 发表于 2009-5-16 00:26

黑楼主根本没有错

黑楼主我也是第一个

那又怎么样,黑一个人就把自己降低到他一样的档次?(还是这两个例子:爱看看不看滚,白鸟天鹅,这绝对可以和楼主比肩了)
这太可笑了

茶々丸MK-Ⅱ 发表于 2009-5-16 00:26

爱看看不看滚,这不是很正常很合理的态度么。如果换个日本人他会很客气地跟你说“如果您不喜欢我的作品,请改去下载别家字幕组观看并今后尽量避免下载鄙组作品以防浪费您的宝贵时间。真是非常抱歉之前浪费了您的宝贵时间,再见”这么一大串罗罗嗦嗦的东西,你看中文多美好,“爱看看不看滚”,6个字全概括了,啊啊祖国真美好。

问题是有人滚了之后还非要跑出来叫“老子不爱看”,还非说不爱看的原因是字幕组犯了错——也许字幕组真的犯了错吧(我相信这种可能性占90%),但是丫偏偏又提不出来什么切实的证据或者明确的错误——因为丫自己也不知道是哪里犯了错。这你要叫我不来战,我多憋屈的荒啊……

Kazeny 发表于 2009-5-16 00:26

就是帮助理解
你自己看懂了就行
LZ真是吃饱了没事干
有那时间都查字典了.

djhmojt 发表于 2009-5-16 00:26

原帖由 王九的哥哥 于 2009-5-16 00:26 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

嘛,已经开了的坑也不好抽身就跑不是么……


说来乃专八成绩出了吧

Lilium 发表于 2009-5-16 00:28

翻译本身就是一种再创造,把原来的大概意思表达出来就可以了,观众也可以脑补嘛.
LZ纠结这种问题累不累.....

Cyric 发表于 2009-5-16 00:28

原帖由 winterfall 于 2009-5-16 00:07 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

华盟之子难到就是这种水平?
颇有新宿派之风嘛

难怪主子自high连篇会自动和声大唱赞歌,指鹿为马白鸟变天鹅啊 ...

求同存异吧,地图炮误伤范围太大。

至于ED里白鸟的用法,或许有人觉得不甚准确,但我觉得可以接受。

D-JoeII 发表于 2009-5-16 00:28

原帖由 茶々丸MK-Ⅱ 于 2009-5-16 00:26 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
爱看看不看滚,这不是很正常很合理的态度么。如果换个日本人他会很客气地跟你说“如果您不喜欢我的作品,请改去下载别家字幕组观看并今后尽量避免下载鄙组作品以防浪费您的宝贵时间。真是非常抱歉之前浪费了您的宝贵时间 ...
關鍵是「滾」字吧
要麼這樣算了

愛看看看看,不看別下了
反正要兩句一樣字樓嘛

王九的哥哥 发表于 2009-5-16 00:29

原帖由 djhmojt 于 2009-5-16 00:26 发表 http://www.saraba1st.com/images/common/back.gif



说来乃专八成绩出了吧
嗯证书都已经入手了……

-W- 发表于 2009-5-16 00:29

某茶又熬胶了

winterfall 发表于 2009-5-16 00:29

原帖由 大菠萝12 于 2009-5-16 00:27 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

DVD算个球,本组用两三个G的TS压片的,我正在常识用插值和滤镜实现1080P,不过源太差,所以一直没发布。

另外,最好不要收藏我的片子,保不准哪天和日本一样通过个啥知识产权保护修正案,那可不就成了咱的罪状了吗?

我可 ...

会出BD吗?

到时候压BD的片子就好

DVDRIP这一块现在往往被忽视,其实倒是后来者进军的好机会

出片速度,长效种子(或者可靠的网盘),再加上诚意的特典制作包括一些相关赠品,可以取得不错的成效

当然,前提是你真的爱上京都的话

喵呜喵呜 发表于 2009-5-16 00:30

致抓翻译错误的偏执狂们:
请把这部动画的所有字幕组的版本都拿出来,一个台词一个台词对,选出错句最少的组排在第一位。

或者,你们觉得SOSG的ED翻译得更好所以片子就更好了?

我还是那个观点,有错难免,关键是态度。

如果你们是因为喜欢CASO的字幕而提出意见,那么请不要用这个方式,他们的反应你们也看到了……

djhmojt 发表于 2009-5-16 00:30

原帖由 茶々丸MK-Ⅱ 于 2009-5-16 00:26 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
问题是有人滚了之后还非要跑出来叫“老子不爱看”,还非说不爱看的原因是字幕组犯了错——也许字幕组真的犯了错吧(我相信这种可能性占90%),但是丫偏偏又提不出来什么切实的证据或者明确的错误——因为丫自己也不知道是哪里犯了错。这你要叫我不来战,我多憋屈的荒啊…… ...


突然很想吐:都这么多年的前辈了苦尽也没甘来的乃还来战个毛

茶々丸MK-Ⅱ 发表于 2009-5-16 00:30

原帖由 王九的哥哥 于 2009-5-16 00:19 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

没有啊,我只是毕业综合症了而已……

毕业好啊,工作了就不DT了……你看现在谁给钱我给谁翻东西

原帖由 王九的哥哥 于 2009-5-16 00:20 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

崇拜也不需要理由嘛……

当年我还是挺迷信华盟字幕组的……

迷信多不好……你看我从以前到现在都只迷信某准NEC员工orz

no.pigslag 发表于 2009-5-16 00:31

LZ都缩了好久
就剩下基佬在搅基
你们还是私聊吧

djhmojt 发表于 2009-5-16 00:32

原帖由 王九的哥哥 于 2009-5-16 00:29 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

嗯证书都已经入手了……


我找不着我那证书了……

SPANKY 发表于 2009-5-16 00:32

这楼盖得真快,都这么高了啊……飞火星一定很好看。

王九的哥哥 发表于 2009-5-16 00:33

原帖由 茶々丸MK-Ⅱ 于 2009-5-16 00:30 发表 http://www.saraba1st.com/images/common/back.gif


毕业好啊,工作了就不DT了……你看现在谁给钱我给谁翻东西



迷信多不好……你看我从以前到现在都只迷信某准NEC员工orz
嗯其实我现在给钱的也在翻不给钱的也在翻……

不过工作了还蛋疼的我倒还认识不少……说来我好想还真没见过啥做字幕的NEET……或是说我还真没见过啥NEET做过除了消耗资源意外的事情……

dnaeva 发表于 2009-5-16 00:33

原帖由 winterfall 于 2009-5-16 00:24 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


s1的用户在s1的论坛发贴又碍着你什么啦?

就算这是违规主题(是的,讨论字幕组在s1动漫论坛是违规的),自有s1版主来管,又关字幕组论坛什么事?


难道新宿派弟子还有个劫持控诉人到新宿派大本营的帮规? ...

内流满面。。。。。您老还是歇歇吧。。。。。滚地。。。
看清楚LZ的帖子标题再来说话

winterfall 发表于 2009-5-16 00:33

原帖由 茶々丸MK-Ⅱ 于 2009-5-16 00:26 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
爱看看不看滚,这不是很正常很合理的态度么。如果换个日本人他会很客气地跟你说“如果您不喜欢我的作品,请改去下载别家字幕组观看并今后尽量避免下载鄙组作品以防浪费您的宝贵时间。真是非常抱歉之前浪费了您的宝贵时间 ...

怎么叫提不出?

楼主别有用心,楼主粗鄙浅薄,但不代表他提的东西是无稽之谈

敛锋和白鸟都是非常典型的问题

敛锋是耍个性玩内涵,白鸟是日式汉语误用

要不要改甚至要不要听那完全是另一回事
直接“我看不见啊”这就有点太鸵鸟了

茶々丸MK-Ⅱ 发表于 2009-5-16 00:34

原帖由 djhmojt 于 2009-5-16 00:30 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

突然很想吐:都这么多年的前辈了苦尽也没甘来的乃还来战个毛

战美啊,有助于减缓心理压力,调节心情平衡,提高生活素质,保障幸福人生……
在此代表EP党向为我们提供这种伟大娱乐方式的小白们表示由衷感谢……

原帖由 D-JoeII 于 2009-5-16 00:28 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

關鍵是「滾」字吧
要麼這樣算了

愛看看看看,不看別下了
反正要兩句一樣字樓嘛

其实“滚”才是精华嘛……一个字把伸手党的虚弱本质和自卑心态都暴露无遗。
你要知道这词绝对不是字幕组发明的……

深最强 发表于 2009-5-16 00:34

您可以以任何方式去看SOSG的片
不用滚

djhmojt 发表于 2009-5-16 00:34

原帖由 茶々丸MK-Ⅱ 于 2009-5-16 00:30 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


毕业好啊,工作了就不DT了……你看现在谁给钱我给谁翻东西


谁给钱我给谁翻东西+1

不过茶々啊,翻东西还是没上课来得轻松,现在随便讲个初级一小时50—80块呢,然后一次课6小时

Kazeny 发表于 2009-5-16 00:34

以下新明解


①白色の鳥。しらとり
②大形の水鳥。ガチョウに似て首が長く、全身が白く、姿が美しい。スワン(ガンカモ科)
③白い陶製のとくり。

lllzzzyyy17 发表于 2009-5-16 00:35

原帖由 大菠萝12 于 2009-5-16 00:32 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


这里既没有鹳狸猿,也没有黑客,从来没人让你说不出话

但是既然你能喷,为什么人家反过来不能喷回去呢?


我举双手赞成你喷回来,大家喷来喷去多过瘾

问题是你不喷呀,而是变着法要质疑我有没有喷的资格

dnaeva 发表于 2009-5-16 00:35

原帖由 茶々丸MK-Ⅱ 于 2009-5-16 00:26 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
爱看看不看滚,这不是很正常很合理的态度么。如果换个日本人他会很客气地跟你说“如果您不喜欢我的作品,请改去下载别家字幕组观看并今后尽量避免下载鄙组作品以防浪费您的宝贵时间。真是非常抱歉之前浪费了您的宝贵时间 ...

悟空 乃又乱扔东西了(ry

winterfall 发表于 2009-5-16 00:36

原帖由 喵呜喵呜 于 2009-5-16 00:30 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


我还是那个观点,有错难免,关键是态度。



对啊

态度就是“没问题”“你自己来做做看”“白鸟=天鹅”“有种去大本营叫啊”“爱看看不看滚”

很好嘛

本来就是楼主的下限展示贴,没有态度就是最好的态度,当然如果连下限都可以包容,那么甚至可以用伟大来形容

可惜我只看到了以同样下限做的回应
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11
查看完整版本: IGxCASO做的KON ed字幕真神,你才敛锋你们全家都敛锋。