siyobi
发表于 2009-4-7 16:21
LZ您去看片源别看字幕的了,不然下次看到又哪个词觉得翻译不对还得来折腾一次
希斯塔姆
发表于 2009-4-7 16:31
自己是soho,偏偏觉得人家说家里蹲的时候都说的是你,这叫被迫害妄想。
自己是家里蹲,别人说你是家里蹲你觉得别人在鄙视你,这叫有自知之明。
继中二之后,S1家里蹲群体是不是也有代言了?
catx_ff13
发表于 2009-4-7 18:20
要说原作 我还真想不出这里有什么词比家里蹲更合适
人家字幕组在这这么翻译 也没说NEET就是家里蹲阿
这帖子能上一周间+1
剧终者
发表于 2009-4-7 22:23
lz曾經說過狠話的,如果他法學碩士畢業完,第一個要告的網站是2dj..