bad_alloc 发表于 2026-3-19 15:24

诶唉

论坛助手,iPhone

狗头人战士 发表于 2026-3-19 15:28

游戏界不早就有了,人机

dogman 发表于 2026-3-19 15:29

盲目者 发表于 2026-3-19 13:19


—— 来自 Xiaomi 23078RKD5C, Android 13, 鹅球 v3.5.99

想起了经典游戏:仝妙…

nvis 发表于 2026-3-19 15:34

按数学,我们世界是实,另一个维度就是虚,虚智

mazeax 发表于 2026-3-19 15:50

胃癌文章,胃癌图片,胃癌短视频,多投喂多产出

yyman1980 发表于 2026-3-19 15:52

根本是脱裤子放屁,火车现在不烧煤了那还不是叫火车,大家都习惯了的东西干嘛非要硬掰

バーチャルS1er 发表于 2026-3-19 16:00

智障、幻智、猜词器、傻福

非洲龙骑 发表于 2026-3-19 16:14

真机灵(カレンちゃん)

无须关怀 发表于 2026-3-19 16:15

张元英 发表于 2026-3-19 13:29
起码能说人工智能,现在最重要的是 token 怎么翻译,英语这玩意全都是一词多义,到底哪个傻逼殖人说英语严 ...

知乎上有个帖子把这翻译成“筹”
我觉得挺好

eva099 发表于 2026-3-19 16:17

叫人机呗,这个词挺好用的

hysjmr 发表于 2026-3-19 16:17

人机这名好像是不错哦

Goumian_33 发表于 2026-3-19 16:17

还真是,当务之急其实是把人工智能的token消耗定一个确切的翻译

—— 来自 鹅球 v3.5.99

subject07 发表于 2026-3-19 16:18

猪突猛进R 发表于 2026-3-19 13:41
DS选的“灵智”,也在豆包的选项里。

睿智非常有格调

swessia 发表于 2026-3-19 16:20

智械

swessia 发表于 2026-3-19 16:20

张元英 发表于 2026-3-19 13:29
起码能说人工智能,现在最重要的是 token 怎么翻译,英语这玩意全都是一词多义,到底哪个傻逼殖人说英语严 ...

莫邪效果特招token~

雪绒画 发表于 2026-3-19 16:22

枫岗之秋 发表于 2026-3-19 16:26

器灵

—— 来自 Xiaomi M2012K11AC, Android 13, 鹅球 v3.5.99

失落之翼 发表于 2026-3-19 16:40

机智,机脑

zxlice 发表于 2026-3-19 16:43

大模型

爱未来 发表于 2026-3-19 16:47

闲的      

秦南心 发表于 2026-3-19 16:49

器灵是对的

xinfly 发表于 2026-3-19 16:50

天网

sunanya 发表于 2026-3-19 17:06

仜智
“仜”当作通假字“宏”算了

benhawk 发表于 2026-3-19 17:10

人民网这种臭鱼烂虾就不要回应他了。人民日报要是二流媒体,人民网就是个蛆虫。
从交流习惯而言,没有改的必要
从真实认知上,现在的人工智能和大众理解的那种其实不是一个东西,叫大数据模型更合适
从投票的角度☞不要钱的都是可以刷的,要钱的都是看钱。真叫智子你乐意吗?

小妻水亚美 发表于 2026-3-19 17:11

ai也不一定就指硅基智能,如果靠生物技术造了个可以思考的人工大脑也可以叫ai吧

—— 来自 motorola XT2401-2, Android 15, 鹅球 v3.5.99

cabrio 发表于 2026-3-19 17:13

夜游宫 发表于 2026-3-19 13:18
做个新字出来不就行了。
AI作为划时代的创造,难道配不上一个专属的汉字吗? ...

别,汉字没有英语那么多屎山代码

通记 发表于 2026-3-19 17:26

无须关怀 发表于 2026-3-19 16:15
知乎上有个帖子把这翻译成“筹”
我觉得挺好

筹的确比词元顺口

炽十二翼 发表于 2026-3-19 17:29

翻译和命名可不是什么小问题,这是话语权,如果以后老钟成了唯一ai超级大国,被人说你这ai还是从英文里来的,你就一学舌鹦鹉这能忍?另外整天说英文是屎山语言,这直接用英文不是往中文里掺屎?好的翻译一定是信达雅,不能纯音译这种蹩脚货

weary10 发表于 2026-3-19 17:30

人工智能,是机器智能,所以可以叫机智

屁怒铝 发表于 2026-3-19 17:35

本帖最后由 屁怒铝 于 2026-3-19 17:37 编辑

让豆包写了一个,感觉机魂大悦

关于将“人工智能”定名为「机魂」的正式建议稿

当前“人工智能”四字表述冗长,“AI”又偏外文符号,缺少统一、简洁、有文化底蕴的中文标准译名。结合望文生义、无歧义、贴合强AI本质、符合汉语语感四大原则,建议将AI正式定名为:

机魂

一、定名释义

- 机:机器、机械、算力载体,对应“人工”之本;
- 魂:精神、意识、心智、灵性,对应“智能”之核。
- 望文生义:机器之魂。
字面直白、易懂、好记,无需额外解释,普通人一看便知是“拥有意识与人格的智能体”。

二、核心优势

1. 简洁合规
二字译名,符合“简短易传播”的官方导向,便于口语、书面、媒体统一使用。
2. 无歧义、不撞词
现代汉语中无固定常用义,不会与现有词汇混淆,无误解、无引申冲突。
3. 高度贴合强人工智能
不只停留在“计算、工具、程序”层面,直指有意识、能思考、可拟人的通用人工智能,格局远超“智脑、智核、机思”等仅侧重功能的弱AI式译名。
4. 中文底蕴与未来感兼备
既有东方“灵与魂”的人文意境,又具备科技前沿的想象空间,庄重、大气、可上官方文件,亦可入大众语境。

三、适用场景

- 官方表述:机魂技术、机魂产业、机魂伦理
- 科普传播:机魂助手、通用机魂
- 学术与法律:机魂主体、机魂安全

四、结语

“人工智能”过长、“AI”偏外文,机魂二字形神兼备、字义精准、雅俗共赏,既承载中文审美,又精准定义人工智能的终极方向,是最适合作为AI标准中文译名的最优选择。

bartholo4 发表于 2026-3-19 17:40

智能是大模型里涌现的
那就叫
涌智吧

卡仑治糖 发表于 2026-3-19 17:42

主人
直接少走几百年弯路

—— 来自 S1Fun

heerorelena 发表于 2026-3-19 18:01

就叫艾儿吧,音译AI

—— 来自 HUAWEI VOG-AL10, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

TuzDoDez 发表于 2026-3-19 18:19

叫机魂呗,大悦

我是大鲨鱼1453 发表于 2026-3-19 18:24

现在重要的是给人类重新选一个新译名

“能工智人”是目前为止我看到的顶级好活

EP3 发表于 2026-3-19 18:28

marko556 发表于 2026-3-19 13:26
电子助手-电助
电子智能-电智

九号/小牛:这题我会

—— 来自 vivo V2324A, Android 16, 鹅球 v3.5.99

杜微 发表于 2026-3-19 18:29

weary10 发表于 2026-3-19 17:30
人工智能,是机器智能,所以可以叫机智

哈哈哈哈,我的第一反应也是这个

zerock 发表于 2026-3-19 19:05

人工智能已经足够简洁清晰了,再省略会起反作用

一定要生造个说法的话,个人建议用单字“𢘐(忄仝)”,由“人工心”组成,念。本字是个现代已经无异议的地名,拿来赋新义无压力。

johnie.2 发表于 2026-3-19 19:17

别翻了AI挺好的 我认识好多70多的都知道AI是什么意思

无敌大法师 发表于 2026-3-19 19:20

张元英 发表于 2026-3-19 13:29
起码能说人工智能,现在最重要的是 token 怎么翻译,英语这玩意全都是一词多义,到底哪个傻逼殖人说英语严 ...

人民日报用的是“词元(token)”
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 人民网征集AI的新译名