kankanaaaa 发表于 2024-10-31 14:30

对游戏里的“BOSS“是不是没有一个恰当的中文称呼?

本帖最后由 kankanaaaa 于 2024-10-31 14:31 编辑

    我感觉“BOSS”有点和“Offer”类似,各种中文译名听起来总是感觉少了点东西。
    称之为“尾王”,这个词太小众,出了游戏圈没人在用,而且念起来也没有中文流畅的语感;
    称之为“头目”,感觉有点别扭,而且小喽啰中也有头目,没法形容BOSS的独特地位;
    称之为“首领”,这个词又太正式了,总不能指望死宅玩游戏的时候一本正经的说我要打首领了;
    称之为“老大”,通俗是通俗了,却又没了BOSS本身含义中的压迫感。
    总之看下来,还是BOSS叫的最顺畅。

John_Stockton 发表于 2024-10-31 14:32

关底

byisme001 发表于 2024-10-31 14:34

关底 zszs

harmonytree 发表于 2024-10-31 14:34

大怪
关底大怪

nashor 发表于 2024-10-31 14:35

你童年不说:打大佬

斯拉克自有喵计 发表于 2024-10-31 14:36

pzk 发表于 2024-10-31 14:40

你对boss先入为主了,我小时候第一次听说用“boss”指代大怪的时候,第一反应是“这些人有这么恨自己的老板吗?”

88ace88 发表于 2024-10-31 14:42

波士      

我特么吹爆 发表于 2024-10-31 14:43

大怪

偏執王 发表于 2024-10-31 14:46

我们这边小时候叫老大

naclken. 发表于 2024-10-31 14:47

头目,大头目,最终头目。

SergeGlenn 发表于 2024-10-31 14:49

我们小时候到现在一直叫老怪

库德里尔 发表于 2024-10-31 14:51

老怪啊

肉搏光头 发表于 2024-10-31 14:53

英语就是Boss,你看AVGN等游戏视频都会说Boss Fight,Boss这个词词根可以想Boston/篮球运动员Chris Bosh,Bos就是森林/木头;中文可以试试“大反派”,因为人们基本不说“大正派”,其他形容牛逼的词都比较通用。

KOS_MO 发表于 2024-10-31 14:54

以前我那叫老鬼,现在小孩应该没这么说的了。

苍山有雪 发表于 2024-10-31 14:55

SergeGlenn 发表于 2024-10-31 14:49
我们小时候到现在一直叫老怪

老怪+1 czczczczczczcz

月夜的风 发表于 2024-10-31 14:57

反正一直叫老板,不管大小,的确也没错啊山贼首领不也是个小老板吗。个体户也得认。

alexi1986 发表于 2024-10-31 14:57

SergeGlenn 发表于 2024-10-31 14:49
我们小时候到现在一直叫老怪

同样,从小就是叫老怪

leafS 发表于 2024-10-31 14:57

小时候我跟朋友玩就叫老板啊,难道你们小时候就会念boss了?当时根本不会想为啥叫老板

—— 来自 鹅球 v3.0.86-alpha

piigzyq 发表于 2024-10-31 14:57

却又没了BOSS本身含义中的压迫感。这个本身含义的压迫感哪里来的

拱猪 发表于 2024-10-31 15:00

老嘎桑

Kazuhira 发表于 2024-10-31 15:01

大 老 板

ACFUNBILI 发表于 2024-10-31 15:01

小时候叫 大鬼

lifugui 发表于 2024-10-31 15:02

小时候叫老王,四川某三线城市

—— 来自 鹅球 v3.2.91

2014720 发表于 2024-10-31 15:03

从小就叫boss,大概是第一个认识的英语单词了

linc555 发表于 2024-10-31 15:04

lifugui 发表于 2024-10-31 15:02
小时候叫老王,四川某三线城市

—— 来自 鹅球 v3.2.91

川内应该都这么叫的

灰狼 发表于 2024-10-31 15:05

可能主要还是用外语可以满足一些中二的需要

你看“感受痛苦吧”好像没啥,但如果说“一袋米要抗几楼”好像就有点味道了

SorakadoAo 发表于 2024-10-31 15:05

头目

sunkaifeng00 发表于 2024-10-31 15:06

关底应该是不行的
小关底中关底道中关底这么翻译显然不对劲(道中boss和精英还是有区别的)

vorfeed 发表于 2024-10-31 15:09

我们小时候是叫"老板"
现在想来应该是boss的直译

9912811 发表于 2024-10-31 15:10


小妖
头目
妖王

garitaay 发表于 2024-10-31 15:12

小时候没学英文之前谁知道boss不boss不都叫老大

水边井 发表于 2024-10-31 15:12

我们这边叫“大嘢”“中嘢”

bbk6rz 发表于 2024-10-31 15:18

老鬼+1
还有小鬼,一般是指精英怪

风夏 发表于 2024-10-31 15:23

关底

—— 来自 HUAWEI VOG-AL00, Android 10上的 S1Next-鹅版 v3.0.0.81-alpha

P-link 发表于 2024-10-31 15:25

头目不就可以

夏天过敏 发表于 2024-10-31 15:29

90年代打街机的时候,我们这边对关底BOSS的称呼是“关口”

bfogda 发表于 2024-10-31 15:42

头目咋啦
清版街机第一关的boss不都后面的杂兵
有个啥独特地位

mai6696 发表于 2024-10-31 15:42

台湾那边好像会叫“魔王”或者“大王”?
游戏杂谈类视频里遇到过。

我小学的时候都是叫“老怪”。

bfogda 发表于 2024-10-31 15:43

2014720 发表于 2024-10-31 15:03
从小就叫boss,大概是第一个认识的英语单词了

第一个认识的是
GAME OVER
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 对游戏里的“BOSS“是不是没有一个恰当的中文称呼?