千惊万喜
发表于 2024-3-11 14:59
Shu-Stella 发表于 2024-3-9 12:43
战地4里的PLA语音。
听过战地2的吗,发现滴方钻甲切
aithinkso
发表于 2024-3-11 15:23
健身环的台词,比机翻还生硬
终结之心
发表于 2024-3-11 15:31
FF13 莎哟哪啦
未来起航
发表于 2024-3-11 15:51
酷乐 发表于 2024-3-9 14:36
最新的不就是“丝切铗”,网友发散了半天才发现就是把「糸切鋏」原文照搬,不愧是株式会社。 ...
米氏经典,各种文化考证做是做了,不过目的单纯是掉书袋忽悠玩家小学生级别的脑仁,和游戏内容无法有机结合(或者客观说做考证的可能是好的但跟其他部门没有协同只是负责文案塞进去)。结果就是游戏里塞了一大堆看得人头皮发麻的生涩词语,但社区里压根nobody cares
至于写东西不像中文得分两码:本地化翻译腔这属于技术活儿。中文为原文的文案写得一股味儿则多少可以从他读的什么上找原因:这年头的环境里就是缺乏流畅自然的普通话白话文本在文化中流行。当年赵本山台词有多生动鲜活,这年头网剧网文的词儿就有多难以下咽
紫沙狐
发表于 2024-3-11 16:02
怎么还有吹一帮香蕉人棒读的战地4的 是不知道脏话怎么说还是本来就是香蕉人啊
takerest
发表于 2024-3-11 19:16
无动于衷 发表于 2024-3-10 13:49
这个词一般不用做集合名词
xx菜是正解,然后那些看到菜这个字只会想到形容词而不是名词的那是你常年的不 ...
“近日,国家市场监管总局发布了外卖行业首个规范餐品描述信息内容的国家标准《外卖餐品信息描述规范》(GB/T 40041—2021)(下称《规范》),该标准由美团发起,联合中国商业联合会、北京市市场监督管理局、湖南省市场监督管理局、中国饭店协会、中国标准化研究院等机构共同起草,对外卖餐品基本信息描述的术语、定义和要求进行了规定。”
你都这么说了那就且容小僧伸伸脚吧
zhangqq_008
发表于 2024-3-12 11:46
紫沙狐 发表于 2024-3-11 16:02
怎么还有吹一帮香蕉人棒读的战地4的 是不知道脏话怎么说还是本来就是香蕉人啊 ...
男友4被传颂的都是多人的队友语音接地气
多人的主角语音和单人剧情那堆abc一样配的抽象的一比
因为就不是一波人配的
大师级逗喵师
发表于 2024-3-12 19:59
本帖最后由 大师级逗喵师 于 2024-3-12 20:01 编辑
史蒂符 发表于 2024-3-11 10:24
啊,是这样吗,我从小生活中就经常说那个,我从小到大的娱乐是看国内外经典小说,基本没有翻译腔。 ...
我是觉得在心理比较畏缩的时候,“那个”会自然的蹦出来,属于拖时间的词,
和“嗯……”以及变种“emmmm.......”的用法有重合。
用来引起别人注意的话,不管是声调还是语义都太弱了
比“我说”还弱。
“我说啊”,停一秒,对面不搭理你,你还可以加强语气“我说,嘿,嘿,说你呢!别愣了!”,
用“那个”被人忽略时,找补都找补不回来,再硬讲下去尴尬的只有自己
我自己平时工作交流中的感觉,如果用“那个”去插话,有大于一半的可能根本插不进去,
对方为了保持自己语言的连贯,决定不让步的时候,你是根本插不进话的。
电影、游戏不一样,台词是一句一句的,生怕观众听不清,所以会有“那个……”很好用的错觉。(甚至“那个”之后在场所有人都会扭头看向发言者,现实中根本不会,注意力仍会集中在慷慨发言的人身上)
所以后来平等交流的时候,我是绝对不会用“那个”的
延伸:如果你们领导讲话的时候,不停“这个……那个……我说啊……”,肯定是个新领导,并且他心里正没底,讲话十有八九要废话连篇。
老领导都练出来了,说废话都不会用这种明显拖时间的词汇。
就像之前说的,有位老哥跟我问路,我跑出去10米了才反应过来他弱弱的说了一声“那个……XX路怎么走……”
我反应过来时当场笑出声了,不过那老哥肯定没听见,已经离太远了。
正常街边问路,如果都是步行:哎你好,我打听一下啊,XX路是不是这个方向。
前面几个字一定得是重音,引起对方注意的。并且是礼貌用语,很合适。
如果对方正在载具上行进,例如骑着小电驴,你甚至得招手引起注意,不然两秒时间双方距离就拉开到不适合对话的程度了。(那个,加上省略号,好像刚好两秒哈哈哈,我看着身边电子表说了一次)
这种场景用了“那个……”,这两个字对自己意义更大。
KOL2022
发表于 2024-3-14 23:59
“这是鲜活的,让我感受到生命”
asdfg
发表于 2024-3-15 03:43
中文的确有一句开头用“那个”的,但你大街上跟不认识的陌生人打招呼会用“那个”开头妈???
正常不都是您好/请问一下/(敬称)来开头吗。甚至还有“劳驾”“借过”“对不起”之类的。
相反日文ano开头几乎是标准操作,差不多跟英文Hi一样的频度。这根本不是一回事吧……
只能说现在大部分人就是中文没学好,然后母语说不利索就只能说外来语了……
holomoon
发表于 2024-3-15 04:25
kazefsh
发表于 2024-3-15 07:26
Tring 发表于 2024-3-9 13:03
题外话,我虽然不太喜欢越来越多日语汉字词在越来越正式的场合下被使用,但不得不说有的词是真的中文里找不 ...
你觉得菜式这个词怎么样?
GMJ
发表于 2024-3-15 08:43
小男孩对孙悟空说“那个,好厉害,你就是齐天大圣”,
确实,接地气的应该翻译成“卧槽,齐天大圣,屌”