NagisaLoveMami
发表于 2018-12-14 10:18
potenzh
发表于 2018-12-14 10:18
朔方原的星 发表于 2018-12-14 10:16
8102年了还用傻逼flash开尼玛的地图炮呢,你们这群高贵猴子真是成天给a站招黑
-- 来自 能搜索的...
b站翻译错误关a站flash啥事
朔方原的星
发表于 2018-12-14 10:19
potenzh 发表于 2018-12-14 10:18:53
b站翻译错误关a站flash啥事第一页多少地图炮长了眼睛都能看见
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
SevenYuan23
发表于 2018-12-14 10:20
朔方原的星 发表于 2018-12-14 10:16
8102年了还用傻逼flash开尼玛的地图炮呢,你们这群高贵猴子真是成天给a站招黑
-- 来自 能搜索的...
这是泥潭特有的以喷代撩啊
—— 来自 OnePlus ONEPLUS A6000, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play
NagisaLoveMami
发表于 2018-12-14 10:20
qwwsong
发表于 2018-12-14 10:20
步六孤 发表于 2018-12-14 10:07
钱要是真能解决一切问题那直接跟版权方买了何必走二道贩子,事实就是钱给够也不一定能解决问题 ...
谁说的能解决一切问题,我只是说商人不卖给你是钱没给够。
另外不能直接跟着版权方走而跟着二道贩子还真是钱的问题。a站这次打越x桂正和的茜色少女,takahiro的月影特工我可不信二道贩子都不要。a站直接跟着版权方买了。
秋开
发表于 2018-12-14 10:24
stonedeus 发表于 2018-12-14 06:26
说是版权方问题就和米兰阵容30年最差,加图索巧妇难为无米之炊一样,都是狗熊锅甩给谁啊
—— 来自 ...
说得对,加8赶紧下课!
SevenYuan23
发表于 2018-12-14 10:25
qwwsong 发表于 2018-12-14 10:20
谁说的能解决一切问题,我只是说商人不卖给你是钱没给够。
另外不能直接跟着版权方走而跟着二道贩子还真 ...
买不买得到更多的还是人脉和渠道的问题…
—— 来自 OnePlus ONEPLUS A6000, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play
qwwsong
发表于 2018-12-14 10:25
SevenYuan23 发表于 2018-12-14 09:58
本季271合播的羚邦片,强风,anima yell,独家的多彩世界,都是羚邦的翻译
—— 来自 OnePlus ONEPLUS A ...
你这能说明羚邦强制用他的翻译而且不能换吗
另外为什么这些翻译没有差到港澳台zls的情况。除了zls台词翻译错误每隔一周都有人反映,还有二阶堂サキ翻译的是二阶堂笑,我翻翻字典没看出来能写成笑。
qwwsong
发表于 2018-12-14 10:27
SevenYuan23 发表于 2018-12-14 10:25
买不买得到更多的还是人脉和渠道的问题…
—— 来自 OnePlus ONEPLUS A6000, Android 9上的 S1Next-鹅版 ...
我真不信a站有啥人脉和渠道,也不信joy比拿到过cy的赛马娘和港澳台zls的羚邦更有人脉和渠道来拿大陆的zls
SevenYuan23
发表于 2018-12-14 10:29
qwwsong 发表于 2018-12-14 10:25
你这能说明羚邦强制用他的翻译而且不能换吗
另外为什么这些翻译没有差到港澳台zls的情况。除了zls台词翻 ...
我只是猜测而已,按以前来说至少多彩世界爱奇艺应该会上双语字幕,所以可能羚邦现在不让单独翻译了
—— 来自 OnePlus ONEPLUS A6000, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play
mooerfoes
发表于 2018-12-14 10:30
阿B责任在于没有好好审查字幕,要是出了大问题那怎么办?
我怀疑部分技术性推迟上传的片子就是字幕上出了问题拉回去改的,这次没发现这么大的问题可以说是对港澳版不上心的一个表现了
当然铃邦这个锅也不能落下
步六孤
发表于 2018-12-14 10:30
qwwsong 发表于 2018-12-14 10:27
我真不信a站有啥人脉和渠道,也不信joy比拿到过cy的赛马娘和港澳台zls的羚邦更有人脉和渠道来拿大陆的zls ...
只说zls,有人推测是因为pv太猎奇了还有r15标二道贩子不大敢要
SevenYuan23
发表于 2018-12-14 10:31
qwwsong 发表于 2018-12-14 10:27
我真不信a站有啥人脉和渠道,也不信joy比拿到过cy的赛马娘和港澳台zls的羚邦更有人脉和渠道来拿大陆的zls ...
之前冰上的尤里也是joyup代理的,与zls的共同点就是同样是mappa制作,艾回的音乐,可能他们在这方面有些渠道吧
—— 来自 OnePlus ONEPLUS A6000, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play
faxi
发表于 2018-12-14 10:31
动画可以往代理不许换来甩锅,那我倒想问问了
https://www.bilibili.com/bangumi/play/ep257319
49分24秒开始,potatoes硬是翻译成了西红柿,究竟是B站翻译文盲还是代理的翻译不懂英语?
顺带一提,我可没看到这纪录片前后有代理的标志在
qwwsong
发表于 2018-12-14 10:33
SevenYuan23 发表于 2018-12-14 10:31
之前冰上的尤里也是joyup代理的,与zls的共同点就是同样是mappa制作,艾回的音乐,可能他们在这方面有些 ...
你这样说的话zls倒是很有可能,茜色和月影特工我想了想a站应该没有类似的渠道
potenzh
发表于 2018-12-14 10:35
qwwsong 发表于 2018-12-14 10:27
我真不信a站有啥人脉和渠道,也不信joy比拿到过cy的赛马娘和港澳台zls的羚邦更有人脉和渠道来拿大陆的zls ...
当然有 zls是cy的也是mappa的 而mappa还有一部霸权冰上的尤里是谁代理的呢?
wang1309495
发表于 2018-12-14 10:38
天气雨
发表于 2018-12-14 10:41
站后花园实锤了,隔壁精英论坛都没有这么多洗的
—— 来自 Xiaomi MI 8, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.1.0
qwwsong
发表于 2018-12-14 10:41
potenzh 发表于 2018-12-14 10:35
当然有 zls是cy的也是mappa的 而mappa还有一部霸权冰上的尤里是谁代理的呢?
我信我信joy比羚邦更有人脉和渠道。
a站到底是比谁更有渠道和人脉直接从版权方拿了茜色少女和月影特工
flypig_zhy
发表于 2018-12-14 10:44
YAHAO
发表于 2018-12-14 10:44
YAHAO
发表于 2018-12-14 10:45
SevenYuan23
发表于 2018-12-14 10:47
qwwsong 发表于 2018-12-14 10:41
我信我信joy比羚邦更有人脉和渠道。
a站到底是比谁更有渠道和人脉直接从版权方拿了茜色少女和月影特工 ...
具体怎样我不太清楚,不过a站应该有从优酷那边过来的人吧,joyup这家以前的动画基本只卖给youku的,现在改成卖给a站了
—— 来自 OnePlus ONEPLUS A6000, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play
大厨麦当牛
发表于 2018-12-14 10:47
mooerfoes 发表于 2018-12-14 10:30
阿B责任在于没有好好审查字幕,要是出了大问题那怎么办?
我怀疑部分技术性推迟上传的片子就是字幕上出了问 ...
审查有用吗?审查出来了就能改版权方的字幕了?
B站买的上古老番里字幕错得一塌糊涂,照样不能自己改。
杜庶仁
发表于 2018-12-14 10:47
天天那个啥
发表于 2018-12-14 10:51
现在不就是屁股问题,你们谁都不知道内幕,谁也没见过合同,一边说版权方翻译b站无罪,一边说阿b有能力改就是摆烂。看官相信谁不就是看屁股摆在哪边
—— 来自 HUAWEI NXT-AL10, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.0
sjbssd
发表于 2018-12-14 10:52
Gohnny
发表于 2018-12-14 10:52
其实这事能起到上面的争执,就已经决定阿B的态度了
能躺着赚钱,干嘛费心费力啊
namirin
发表于 2018-12-14 10:53
其实你们爱看逸站版本就看
看了别把一些重要翻错的信息拿去专楼一本正经地讨论就行了
朔方原的星
发表于 2018-12-14 10:53
如月尤菲
发表于 2018-12-14 10:53
namirin 发表于 2018-12-14 10:53
其实你们爱看逸站版本就看
看了别把一些重要翻错的信息拿去专楼一本正经地讨论就行了 ...
诛心了
—— 来自 HUAWEI COL-AL10, Android 8.1.0上的 S1Next-鹅版 v2.0.4
sjbssd
发表于 2018-12-14 10:55
海鸟封
发表于 2018-12-14 10:56
天天那个啥 发表于 2018-12-14 10:51
现在不就是屁股问题,你们谁都不知道内幕,谁也没见过合同,一边说版权方翻译b站无罪,一边说阿b有能力改就 ...
作为路人看片的角度,还是多点a岛民出来踩比较好,不然睿站上市后的智障操作这么多,只想淡化而不改进,出了事就把锅甩给版权方,不知道的人还以为他们花大价钱签的动画合同多么丧权辱国呢
GStar
发表于 2018-12-14 11:15
qwwsong 发表于 2018-12-14 10:27
我真不信a站有啥人脉和渠道,也不信joy比拿到过cy的赛马娘和港澳台zls的羚邦更有人脉和渠道来拿大陆的zls ...
那这个字幕的锅大抵就是B站钱没交到位、没买大陆版权了?
selain.meneth
发表于 2018-12-14 11:26
本帖最后由 selain.meneth 于 2018-12-14 11:30 编辑
拆骨羊肉2 发表于 2018-12-14 09:23
阿逼怕不是连个审核人员都没有
至于阿逼自己翻译水平,魔禁3貌似是阿逼自己翻译的?
人家照着小说念 ...
B应该有审核人员,但肯定是日语一个字都听不懂的那种,不然这种视频肯定过不了审核。
https://www.bilibili.com/video/av6107729
https://www.bilibili.com/video/av13712729
有优越感的人
发表于 2018-12-14 11:51
jinyang411
发表于 2018-12-14 11:54
肯定是版权方提供的字幕
pliee
发表于 2018-12-14 12:19
建议封了a站
mooerfoes
发表于 2018-12-14 12:23
大厨麦当牛 发表于 2018-12-14 10:47
审查有用吗?审查出来了就能改版权方的字幕了?
B站买的上古老番里字幕错得一塌糊涂,照样不能自己改。 ...
也对,如果是这种情况是我我真的懒得多管,就放出来你们翻的字幕就完事了