水夜妖媚
发表于 2004-8-24 23:09
最初由 Flion 发表
就是这张,今天怎么连网易都抽痉了...
不错啊,字体很好看。
世界树的人也做了一张,感觉和这张差不多。
但是偶觉得在色彩上白色太显眼了,和整个版面显得有一点点不搭调。
水夜妖媚
发表于 2004-8-24 23:11
最初由 Flion 发表
我觉得还不如把菜单结构做成
http://www.enixgames.net/bbs/images/upfile/2004824201626.png
这个样子
这样的话两上界面就显得有点重复了呀,我们自己的界面难免就有点喧宾夺主的感觉。
Flion
发表于 2004-8-24 23:13
要我说,把帮助做在seraphic gate下面,风格完全一样就好了...
但是技术上我就不知道了
水夜妖媚
发表于 2004-8-24 23:39
实际上风格并不只限于这一种,大家可以多多尝试一下呀。
这是世界树刚刚帖上来的一个。
http://www.enixgames.net/bbs/images/upfile/2004824232147.JPG
传说中的
发表于 2004-8-24 23:42
可以做那么大吗……要死。
水夜妖媚
发表于 2004-8-25 00:01
不是不是,偶只是说的风格,而不是大小。
传说中的
发表于 2004-8-25 00:04
要做大的轻松多了,但是你要放到游戏里去会很麻烦。
陌生的天
发表于 2004-8-25 00:33
想一下,@次整合了什麽金手指M去...
Ashura
发表于 2004-8-25 00:50
253侵鞯暮名。。。
Orignal Malas
发表于 2004-8-25 03:00
其实,为什么标题不译作女神侧身像呢?
所有标题的译名里我还是最喜欢这个。
monkeyking
发表于 2004-8-25 04:36
最初由 Orignal Malas 发表
其实,为什么标题不译作女神侧身像呢?
所有标题的译名里我还是最喜欢这个。
既然喜欢侧身像,那就做个侧身像吧
http://www.stage1st.com/bbs/temp/1a3658c1f49519f8f5c9b840ed91eb1d.gif
mの草原
发表于 2004-8-25 07:54
为何不用白色作底色?是否因为黑色显示字体方便些?
btw,是以日版为基础的吧?logo中日文换英文是否好看些?
鲜奶杯
发表于 2004-8-25 08:28
最初由 monkeyking 发表
既然喜欢侧身像,那就做个侧身像吧
http://www.stage1st.com/bbs/temp/1a3658c1f49519f8f5c9b840ed91eb1d.gif...
有那么一点点朴素了~~猴子加油!
江西恐龙
发表于 2004-8-25 08:31
这……我试两天看看,到时候贴出来给大家看看。
tzenix
发表于 2004-8-25 09:45
期待
Izual.izm
发表于 2004-8-25 09:59
期待更多优秀logo!
小跑题一下, 我觉得这里的\"profile\"更适合理解为\"传,传记\"而不是什么\"侧身像\"
ブラチナ
发表于 2004-8-25 10:23
http://www.9ke.com/up/files/2004825_vp2.jpg
改了以下
tommyshy
发表于 2004-8-25 10:25
今晚我也回去做一个先,明天传上来,呵呵~
BTW:好久没用PS了,正好复习一下!(+^_^+)
ブラチナ
发表于 2004-8-25 10:32
还有随便做的一张大图
http://www.mzjy.net/upload/upfile/map/VP.jpg
阿娇大王
发表于 2004-8-25 10:40
不死王BAMUTH
发表于 2004-8-25 10:40
我也试着做了一个。
但是我不知道怎么贴。。。。。
lscow
发表于 2004-8-25 10:45
世界树http://www.enixgames.net/bbs/Default.asp
spotoxu
发表于 2004-8-25 11:17
最初由 BABY 发表
http://baby.qy8.net/ddsfans/test.jpg
传吧,我收的到.
这是神了,无论如何这张肯定花了很多时间...赞扬一个
huya
发表于 2004-8-25 11:40
最初由 Izual.izm 发表
期待更多优秀logo!
小跑题一下, 我觉得这里的"profile"更适合理解为"传,传记"而不是什么"侧身像"
本来就是双关。
A-ending最后一战的台词:
彼女のeの让妞
全てを守る力を生み出しAける◇
陌生的天
发表于 2004-8-25 11:41
最初由 Izual.izm 发表
期待更多优秀logo!
小跑题一下, 我觉得这里的"profile"更适合理解为"传,传记"而不是什么"侧身像"
当初电电翻译成“女神传说”...偶觉得这个最好
我跟身边的朋友也一直是这么叫,或者直接叫VP
mの草原
发表于 2004-8-25 11:50
当初国内各杂志的译名:北欧战神传、女神侧身像、女神传说、北欧女神、北欧女神传
现在已基本被大家统一接受的是最后一个!
我也觉得最后一个比较折中的翻译,是最合适不过的了!
江西恐龙
发表于 2004-8-25 11:50
最初由 spotoxu 发表
这是神了,无论如何这张肯定花了很多时间...赞扬一个
59秒就够了。
Orignal Malas
发表于 2004-8-25 12:07
“传记”翻译的有些直白
感觉“侧身像”一词含义更加深刻些。
反正只是个人感觉而已……
cxn
发表于 2004-8-25 12:32
最初由 BABY 发表
http://baby.qy8.net/ddsfans/test.jpg
传吧,我收的到.
稍做修改,抹去那些片假名――
http://bbs.winsong.org/attachment/101_31251.jpg
阿娇大王
发表于 2004-8-25 12:47
emuyu
发表于 2004-8-25 12:53
好!尽管我更喜欢美版那位大婶的配音.
monkeyking
发表于 2004-8-25 13:08
最初由 cxn 发表
稍做修改,抹去那些片假名――
http://bbs.winsong.org/attachment/101_31251.jpg...
这么大怎么放在游戏里那条横线上?
ricko
发表于 2004-8-25 13:15
http://acgsky.cgame.cn/site/ricko/frogseyes/blog/uploadimg/200482513454700.jpg
随便做的
psd我留着,开发人员要的话 我给你
ricko
发表于 2004-8-25 13:19
http://acgsky.cgame.cn/site/ricko/frogseyes/blog/uploadimg/200482513948291.jpg
黑色
cxn
发表于 2004-8-25 13:20
最初由 monkeyking 发表
这么大怎么放在游戏里那条横线上?
自己改小点不就可以了……
http://www.enixgames.net/bbs/images/upfile/2004825131249.jpg
嫌短?再改长……不过当中好大一片空白
http://bbs.winsong.org/attachment/101_31312.jpg
Flion
发表于 2004-8-25 13:24
最初由 江西恐龙 发表
59秒就够了。
我没你那本事
Flion
发表于 2004-8-25 13:29
最初由 ricko 发表
http://acgsky.cgame.cn/site/ricko/frogseyes/blog/uploadimg/200482513948291.jpg
黑色
不错,如果字体再好些就好了
ricko
发表于 2004-8-25 13:33
最初由 Flion 发表
不错,如果字体再好些就好了
字体花一点 的话 需要花点时间设计的
ブラチナ
发表于 2004-8-25 13:42
汉化版上面那个头像……汉化版的字体如果是黑体在去掉描边……个人觉得没有会更好看一点……
一点建议……可以54
theory0
发表于 2004-8-25 13:47
最初由 cxn 发表
稍做修改,抹去那些片假名――
http://bbs.winsong.org/attachment/101_31251.jpg...
早知道你要擦,我何必费事擦……
浪费时间了……
http://act2.comic.sohu.com/photos/65/399465.jpg
先凑个数,去找找好素材