找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3388|回复: 18

[NDS] 逆转检事2最新翻译进度

[复制链接]
发表于 2013-12-18 18:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
大概几个月就能出!!!!不过是英文版= =
从这个贴看到的
http://tieba.baidu.com/p/2753988842

飘过....木有催促汉化的意思,只是给觉得等汉化遥遥无期的同好们一个选择。鉴于这里混美版论坛的人几乎没有,我只负责搬运情报

逆转系列在欧美也有庞大的市场和粉丝群体,更重要的是除了逆转检事2以外,逆转系列的每一部作品都出了官方的英文版。这次的作品玩不上,美国的玩家也十分着急,因此在去年年底开始组了英化组自行英化。目前他们的进度已经超越了ACE的汉化版,或许成品会比汉化更早出现

搬运一下几天前刚刚更新的进度贴:

Note (just in case): localisation, translation and insertion are three different steps.
The order is:
Translation (coherent)
Localisation (making it look like an AA game)
Insertion (Putting it in the game, making it match up with all the screen shakes and flashes and 'ding!'s and text speeds etc.)

Case 3 - everything is fully localised and inserted. All that remains before case 3 is 'finished' is insertion of English voices (voice actors for which haven't been decided on just yet, polls are open) and more testing. Always with the testing.

Case 4 - Preliminary localisation completely finished. Finalized localisation about 75% finished (other 25% is being checked or needs to be checked). Most of what has been finalised is either already inserted or is being inserted currently.

Case 5 - completely translated, barring one testimony. Translations get checked by a second translator before localisation on that file begins, about 75% of the checks are done. Localisation is beginning on case 5, at a glance I'd guess around... 15% complete.

AFAIK, all graphics have been translated and inserted in all cases (e.g. signs, objection bubbles)

Case 4 and 5 voices are beginning to enter the periphery. Typos from cases 1 and 2 will be fixed in the next patch, whatever that may contain.

大意是第一、二章已经完美,第三章翻译润色导入全步骤已完成,只差导入英文的语音。第四章翻译和初步润色完成,最终润色完成75%,剩余25%正在复查中。第五章全文翻译完成,翻译复查完成了75%,润色工作正在同步进行,完成了15%

全面超越汉化版的一点是,整个游戏的全部图片都已英化并导入,包括场景的标牌、证物上的文字、影响剧情的任何日语信息、甚至是异议的对话气泡

此外,洋人做英化版非常细致,他们之前在论坛发帖征集了逆转检事2全部新人物的英文名,并且全部角色的语音也被英化组自己甄选的配音演员覆盖。英化版中玩家将听到的是Holdit、Objection,狼叔的经典台词也被替换成Not so fast!至于水镜嘛……请自行探索吧

值得注意的是,这个英化组只成立了不到一年,整个工作进度的速度平稳,没有停滞或拖慢的迹象,照目前的速度几个月之内放出完美版是很正常的事情。不过我和英化组的组长交流了一下,对方仍不愿给出具体的完工日期


回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-18 18:54 来自手机 | 显示全部楼层
汉化版更换语音骂的会很厉害吧

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-18 19:13 | 显示全部楼层
2周目打到第四章了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-18 19:22 来自手机 | 显示全部楼层
白徵明 发表于 2013-12-18 18:54 汉化版更换语音骂的会很厉害吧 ----发送自 STAGE1 App for Android.

主要是之前每一代逆转都有官方的英文版,所以老外都习惯英文语音了,而我们确实没得选
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-18 19:24 | 显示全部楼层
不错啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-18 19:32 | 显示全部楼层
英化。。。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-18 19:43 来自手机 | 显示全部楼层
话说@韩笑逢生 大大最近也是一点消息都没……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-18 20:52 来自手机 | 显示全部楼层
啃完逆转5就去生啃逆检2
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-18 21:57 来自手机 | 显示全部楼层
狂喜乱舞跑进来……是英化……汉化版真的要有生之年系列了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-18 21:57 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 鸟眼死光 于 2013-12-18 22:00 编辑

抽了,编辑
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-18 21:57 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 鸟眼死光 于 2013-12-18 22:00 编辑

三连发
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-18 22:44 | 显示全部楼层
逆检1玩的英文版,语音真的很赞,一点都不违和,objection!hold it!很有气势
刚通关逆裁5又重温逆检2,才知道还没汉化完,汉化组也不容易,汉化版我肯定还会再玩一遍
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-18 22:44 | 显示全部楼层
希望逆转检事1+2、逆转裁判5英文版
早日登陆我大手游市场
逆转系列的英文版做的还是很不错的
而且最起码可以看得懂,玩得下去啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-19 02:14 | 显示全部楼层
汉化版把预期定在国庆比较靠谱
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-19 03:12 | 显示全部楼层
不行啊英文版玩起来肯定别扭啊
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2013-12-19 09:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2013-12-19 10:44 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-19 14:01 | 显示全部楼层
看来只有玩英文了。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-12-19 14:15 | 显示全部楼层
欧美那边的爱也很深啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-31 20:20 , Processed in 0.120262 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表