找回密码
 立即注册
搜索
楼主: marxel

[新番] 【改投票了】你觉得“花咲くいろは”应该怎么翻译?

  [复制链接]
发表于 2011-4-12 23:58 | 显示全部楼层
LZ如果考虑到S1的需求,就应该把投票分成正常组和黑话组,接纳一些诸如《苦逼开苞记》之类的群众喜闻乐见的选项
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-13 00:14 | 显示全部楼层
物语应该是日本的一种文学体裁,相当于传说的意味。

另外,我提的“鲜花初放”中,鲜有代表颜色鲜艳的意思。
而前面那个花的初放就完全没什么意境的,不知为何列在一起。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-4-13 00:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 00:48 | 显示全部楼层
没有群众喜闻乐见的娱乐组
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 00:59 | 显示全部楼层
壓倒性的勝利

嘛我個人在B站也是投的伊呂波
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-13 01:21 | 显示全部楼层
怎么没有花开甲乙丙……
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-13 01:55 | 显示全部楼层
花开一六(lu)啊 -> 花开十六岁得了~ =。=

更新:
yyz提醒我女主15岁,那么按照中国虚岁的习惯就是16岁了嘛~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 02:01 | 显示全部楼层
伊呂波中文拗口得要死  真要推广这片子 还是花开物语好些
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 06:19 | 显示全部楼层
伊呂波压倒的票数啊
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-4-13 08:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2011-4-13 08:41 | 显示全部楼层

回 40楼(sjtu) 的帖子

谁去开个娱乐组的吧

原讨论帖668866,可以去那边找选项
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-13 09:15 | 显示全部楼层
百变秘汤
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 09:42 | 显示全部楼层
自己想了一个,花开色赋

赋一个意思是赋予,开花的时候赋予颜色,另一个意思是和歌相对应,所谓“诗词歌赋”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 12:02 | 显示全部楼层
说点看法:
花开伊吕波——既然难译干脆就不译了,给出个看起来怪怪的东西让观众有兴趣去查资料也是解决方法
花开色叶——这个只翻了其中一层意思而且看起来有点奇怪
花开物语——避开困难的翻译,推广起来最方便
鲜花绽放的色泽——翻了其中一层意思
花开二三事——这个意思对不上号了
花绽之歌——绕开不翻了
明朗少女成功记/明朗少女奋斗记——和港译片名一样不管原片名重新起一个
花开那些事——翻了其中一层意思
花开的颜色是——翻了其中一层意思
花開之始——翻了其中一层意思
花开ABC/花开一二三/花开哆来咪——翻了其中一层意思但名字不好听啊
花的初放/鲜花初放——翻了其中一层意思
花开一箩筐/花开一萝卜等等等……——……
花儿是怎样绽放的——不用学那部作品的名字吧……
花开初彩——这个是目前唯一可以看成有两重意思的,也不难听,我选了这个
花开色未定——翻了其中一层意思
花的色放——这个感觉比较拗口
花苞初绽/蓓蕾初开——翻了其中一层意思
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 12:22 | 显示全部楼层
非要说的话
花开伊吕波 花开物语 这两个都可以接受
一个按照日本传统 一个照顾小白群众

当然 反正文件名和文件夹都是用罗马音[拖
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-13 12:26 | 显示全部楼层
不觉得跟别人交流时说【花开伊吕波】至少很顺嘴么...
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-13 12:45 | 显示全部楼层
“花开的颜色”最好。
那个“花开的颜色是”中的“是”字明显累赘啊。去掉多好。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-13 13:48 | 显示全部楼层
我提议的开苞被无视了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-4-13 15:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-4-13 15:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 15:28 | 显示全部楼层
引用第59楼Quetzacoatl于2011-04-13 15:22发表的  :
明朗少女成功记什么的,你们不了解盖棺定论的原则麽?万一半道不明朗了,最后不成功了,被制作组扇脸怎么办?

有最后一战这个奇葩译名铺路,扇脸根本无视的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-4-13 15:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-13 16:00 | 显示全部楼层
看到《花开伊吕波》这个翻译我总是会想到山路、LanEVO、抄近路,还会脑补须藤京一和某个女人不得不说的事……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 17:20 | 显示全部楼层
我跑过那段路,坐在大巴车的车头……真TM吓死我了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 17:52 | 显示全部楼层
我投的第一个
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 18:33 | 显示全部楼层
想不到如何信雅达, 先用第一个吧...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 18:51 | 显示全部楼层
还是选了物语
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 21:30 | 显示全部楼层
昨天爬楼看见个不要错的阿

“初开花未染”  为啥没这个
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-13 22:06 | 显示全部楼层
花开之译名
可推敲者甚多
爱撕衣众独爱开苞
自四月来
世人皆受伊吕波
予爱花开色变
花初而不染
中二而不二
卷发矮个
不卑不亢
强势推人
萌萌圆脸
可欺负而不可亵玩焉
待花开之始
情节大变
直转急下
高潮迭起
花色改易已矣
予谓开苞
开而口粗气俗也;
伊吕波
开而一二三者也,
变色
花开花谢之道也。
噫!开苞之意,世人鲜能接受;
变字之爱,同予者何人?
伊吕波,宜乎众矣。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-14 10:09 | 显示全部楼层
花开物语+1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-14 12:43 | 显示全部楼层
按原意,abc应该比较靠谱吧
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-4-14 12:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-14 12:49 | 显示全部楼层
昨天和一位泥盆人民讨论,他说直接翻成“豆蔻年华”就行.....这个伊吕波太直白了....
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-14 13:07 | 显示全部楼层
http://bbs.saraba1st.com/2b/read-htm-tid-669358.html
引用第9楼sjtu于2011-04-13 06:44发表的 :
《参考消息》今日头版:

啪工厂秒杀梦工厂,京阿尼完爆迪士尼
《小圆脸》:人间的真实,人类文明的墓碑
《苦逼开苞记》:二次元的星球大战,动画界的孤岛危机




这个标题太霸气了!!!!



回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-14 14:10 | 显示全部楼层
伊吕波 太违和了
还是极影的物语好,虽然没什么特色....
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-14 14:18 | 显示全部楼层
我觉得ABC挺有意境
当然物语也能接受
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-14 15:00 | 显示全部楼层
花咲伊吕波不是挺好
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-4-14 16:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-14 17:26 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-4-14 18:17 | 显示全部楼层
引用第78楼啥啥啥啥啥于2011-04-14 17:26发表的  :
股沟翻译姬赢了 建议采用(逃
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-10 20:29 , Processed in 0.201705 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表