找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1926|回复: 8

[求助] 漫区都是好人 求Turn A外挂字幕

[复制链接]
     
发表于 2009-9-22 17:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 gokiu5261 于 2009-9-22 17:38 编辑

下了套繁体的字幕 很多语句看不懂  看着非常累 有简体的么?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-9-22 17:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-9-22 17:57 | 显示全部楼层
静候LS好人
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-22 18:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 Marseille 于 2009-9-22 18:32 编辑

其实就是把繁体版的转成简体的,然后改了些名字什么的.......
包里有1,2集我自己改的字幕....原打算今年给全弄出来,结果几个月了只弄了两话.....
http://www.damipan.com/file/3oGHgiA.html


= =上面的是用手机上的,我就是2L
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-9-22 18:42 | 显示全部楼层
恩 这样看着舒服多了 多谢
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-22 18:52 | 显示全部楼层
广域地图炮
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-22 19:01 | 显示全部楼层
可以到漫娱字幕仓库去搜
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-9-22 19:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-23 16:23 | 显示全部楼层
其实就是把繁体版的转成简体的,然后改了些名字什么的.......
包里有1,2集我自己改的字幕....原打算今年给全弄出来,结果几个月了只弄了两话.....
http://www.damipan.com/file/3oGHgiA.html


= =上面的是用手机上的, ...
Marseille 发表于 2009-9-22 18:30


可以的話拿這版校稿吧..
有人幫忙統一了單字部分
用這版改應該會比較輕鬆
http://drop.io/turnasrt
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-20 17:46 , Processed in 0.095561 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表