半肾
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2007-2-14
|
本帖最后由 astro 于 2009-7-9 11:11 编辑
唔,是我记错了。不是什么文学奖而是一次聚会。原文如下:
Once, while at a party in London, the editor of the literary reviews page of a major newspaper struck up a conversation with me, and we chatted pleasantly until he asked what I did for a living. \"I write comics,\" I said; and I watched the editor\'s interest instantly drain away, as if he suddenly realized he was speaking to someone beneath his nose.
Just to be polite, he followed up by inquiring, \"Oh, yes? Which comics have you written?\" So I mentioned a few titles, which he nodded at perfunctorily; and I concluded, \"I also did this thing called Sandman.\" At that point he became excited and said, \"Hang on, I know who you are. You\'re Neil Gaiman!\" I admitted that I was. \"My God, man, you don\'t write comics,\" he said, \"You write graphic novels!\"
He meant it as a conliment, I suppose. But all of a sudden I felt like someone who\'d been informed that she wasn\'t a hooker; that in fact she was a lady of the evening.
This editor had obviously heard positive things about Sandman; but he was to stuck on the idea that comics are juvenile he couldn\'t deal with something good being done as a comic book. He needed to put Sandman in a box to make it respectable.
在一次伦敦的聚会上, 一个给主流报纸的文学版写评论的编辑和我搭话,我们谈的很愉快直到他问我我是干什么的。“我是写漫画的”, 我说;然后我眼睁睁地看着这位编辑的兴致几乎是立即地被抽干了,好像他突然意识到他这是在和一个不同档次的人说话。
单纯是为了礼貌吧,他搭上了一句:“哦?那你都写了些什么?”于是我举了几个名字,他跟着敷衍地点了点头。最后我说:“我还写了这个叫做Sandman的东西”。一听到这个他变得兴奋起来,说:“等一下,我知道你。你是尼尔·盖曼!”我承认了我是。“我的天,朋友,你可不是写漫画的”,他说,“你是写绘画小说的!”
我想他这么说本是一句赞美,但忽然间我觉得自己就像是一个被告知了“今晚的身份”是“万众瞩目的佳人”的妓女一样。
这名编辑很明显听过一些关于Sandman的正面评价,但他死死地拘泥于“漫画是只属于未成年人的读物”这个想法而无法接受漫画也能有内涵的事实。他需要把Sandman放进一个框好的箱子里才能对它另眼相看。 |
|