找回密码
 立即注册
搜索
查看: 8181|回复: 81

又逼出蛋疼贴,驳宅男20条流行语两处解释错误(54楼联动)

  [复制链接]
发表于 2009-2-13 19:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
小镜的こ........したい几个字幕组翻译为コスプレ したい绝对是最正当的解释,我想翻译成想合体的也就是为了更有趣,因为こ开头的话只有可以是此方と合体したい了,那可是很长的了,而且以小镜的傲娇属性,这么强的一句绝对就算这是在梦里也是说不出来的,而且从之前小镜一直在换装COS,翻译成コスプレ したい无疑是最正当的,其它字幕组并非因为脸红而"翻错" 当然,这一段也确实是给こなXかが提供YY的条件
但是这里我真想起那前几天S1的谁说的了,宁愿容忍一些小字幕组的直译,也无法容忍大字幕组去体现自己的风格而扭曲原话的意思



另外,我要说......看那基=\=神薙

54楼看那基正片

以上

[ 本帖最后由 釘宮本命 于 2009-2-14 00:01 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 19:35 | 显示全部楼层
没有传送门是可耻的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-13 19:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 19:36 | 显示全部楼层
但是这里我真想起那前几天S1的谁说的了,宁愿容忍一些小字幕组的直译,也无法容忍大字幕组去体现自己的风格而扭曲原话的意思

我觉得楼主上面那么多东西都是为了这个作铺垫
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-13 19:38 | 显示全部楼层
总数是20条,要喷其它的那就是历史来源问题了,历史解释的错误我可不想管

只是第一条那可是最大的误导啊,明明是错误的还成流行语了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 19:40 | 显示全部楼层
笑,在官方没出来确定之前再怎么猜测也是无谓,不过“好想合体”这句话开始流行的确不是脑残星的效果
如果硬要指出错误的话也应该说该文作者把因果逆转了

[ 本帖最后由 黑之境界 于 2009-2-13 19:41 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 19:40 | 显示全部楼层
原帖由 釘宮本命 于 2009-2-13 19:38 发表
总数是20条,要喷其它的那就是历史来源问题了,历史解释的错误我可不想管

只是第一条那可是最大的误导啊,明明是错误的还成流行语了

一定要以最娱乐的方式解释这些错误,那就是

认真你就输了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 19:40 | 显示全部楼层
错误也能流行的嘛~~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-13 19:40 | 显示全部楼层
原帖由 閻魔愛 于 2009-2-13 19:36 发表
但是这里我真想起那前几天S1的谁说的了,宁愿容忍一些小字幕组的直译,也无法容忍大字幕组去体现自己的风格而扭曲原话的意思

我觉得楼主上面那么多东西都是为了这个作铺垫 ...

我喷了神组又去捧小组?我可没那么闲,我只是借别人的话,按我的意思是,大组很明显的风格翻译为什么就是有不懂日语的人当成正确的呢?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-13 19:42 | 显示全部楼层
原帖由 黑之境界 于 2009-2-13 19:40 发表
笑,在官方没出来确定之前再怎么猜测也是无谓,不过“好想合体”这句话开始流行的确不是脑残星的效果

我知道,在这之前是流行\"请与我合体吧\"
但是真正流行起来还就是这脑残星造成的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 19:42 | 显示全部楼层
看那基=\\=神薙

估计是直接kannagi音译的吧
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-13 19:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 19:44 | 显示全部楼层
原帖由 釘宮本命 于 2009-2-13 19:42 发表

我知道,在这之前是流行\"请与我合体吧\"
但是真正流行起来还就是这脑残星造成的

嘛……如果要扯去战字幕组的话题我就不参与了
其实很多流行语的来源大多都不可考
果然还是那句:认真了你就输了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 19:45 | 显示全部楼层
The more love,the more egg pain

到了明天会更疼的,割掉就不疼了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-13 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 黑之境界 于 2009-2-13 19:42 发表
看那基=\\=神薙

估计是直接kannagi音译的吧

要我说来源其实是CASO的娱乐字幕版的片名么?也就是CASO出了这\"看那基\"以后神薙才有人称\"看那基\",可是看那基和神薙其实是完全不同的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 19:47 | 显示全部楼层
原帖由 釘宮本命 于 2009-2-13 19:40 发表

我喷了神组又去捧小组?我可没那么闲,我只是借别人的话,按我的意思是,大组很明显的风格翻译为什么就是有不懂日语的人当成正确的呢?

我对你喷什么组捧什么组没意见,只是对你老是扯翻译扯字幕组感到反感而已。。。进入这一贴没想到还是在说字幕问题。

题外话,明日香没有娇属性,也不是让真嗣随便上的女孩子。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 19:47 | 显示全部楼层
苍崎柳丁
典型的因为错误而流行的范例
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-13 19:49 | 显示全部楼层
原帖由 黑之境界 于 2009-2-13 19:47 发表
苍崎柳丁
典型的因为错误而流行的范例

这例子倒是真的大家都知道是错误的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 19:49 | 显示全部楼层
技术宅真可怕
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 19:50 | 显示全部楼层
原帖由 釘宮本命 于 2009-2-13 19:46 发表

要我说来源其实是CASO的娱乐字幕版的片名么?也就是CASO出了这\"看那基\"以后神薙才有人称\"看那基\",可是看那基和神薙其实是完全不同的

您的意思是说因为之前已经有个叫“看那基”的东西所以以后类似的名词都不能叫“看那基”而必须改么?比如“砍那基”什么的
好莫名的优越感

我想起了以前某字幕组翻了个奈叶的名词出来,然后不让其他字幕组用奈叶这个名词的纱布行为
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-13 19:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-13 19:54 | 显示全部楼层
原帖由 閻魔愛 于 2009-2-13 19:47 发表

我对你喷什么组捧什么组没意见,只是对你老是扯翻译扯字幕组感到反感而已。。。进入这一贴没想到还是在说字幕问题。

题外话,明日香没有娇属性,也不是让真嗣随便上的女孩子。 ...

我倒也不是刻意要喷字幕组,毕竟直的把这段炒起来的是动新,漫游更早这样译的也没多大反响,这次我更多想喷看片的人,别以无知来造成流行语,造流行语本身是没错,可是......一个人误了带了很多人误.........- -

反正我上来蛋疼也就是发泄一下不满,反正认真就是输了

最后,至少我不认为明日香只有傲
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 19:56 | 显示全部楼层
好有优越感
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-13 19:56 | 显示全部楼层
原帖由 黑之境界 于 2009-2-13 19:50 发表

您的意思是说因为之前已经有个叫“看那基”的东西所以以后类似的名词都不能叫“看那基”而必须改么?比如“砍那基”什么的
好莫名的优越感

我想起了以前某字幕组翻了个奈叶的名词出来,然后不让其他字幕组用奈 ...

只是较真那个\"又名\"

看那基是什么不知道的话很明显当初没追CASO的字幕
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 19:58 | 显示全部楼层
嘛嘛……流行语流行起来就无所谓源头是正还是误了啦
说实话本来流行语就带有极大的优越感在内
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 20:01 | 显示全部楼层
看那基的主角不是贱贱么
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 20:01 | 显示全部楼层
原帖由 釘宮本命 于 2009-2-13 19:56 发表

只是较真那个\"又名\"

看那基是什么不知道的话很明显当初没追CASO的字幕

奇了怪啊

有品位有追求的宅不是从来不看所谓的神组字幕吗

你怎么会知道那么多的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 20:02 | 显示全部楼层
看那基的主角不是贱贱么
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 20:03 | 显示全部楼层
原帖由 黑之境界 于 2009-2-13 19:47 发表
苍崎柳丁
典型的因为错误而流行的范例

字幕組自HIGH的產物
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 20:05 | 显示全部楼层
看那基的主角不是贱贱么
(基叔我们也客窜了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 20:10 | 显示全部楼层
怎么能把伪娘给忘了

看那基~ 我的嫁
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 20:15 | 显示全部楼层
《看那基》多贴切……

娱乐大众而已

回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 20:25 | 显示全部楼层
吐槽你就输了...
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-13 20:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 20:31 | 显示全部楼层
原帖由 釘宮本命 于 2009-2-13 19:42 发表

我知道,在这之前是流行\"请与我合体吧\"
但是真正流行起来还就是这脑残星造成的


“好想合体啊”是创圣的原句,大约是皮埃尔说的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 20:45 | 显示全部楼层
神薙被戏称为看那基没有任何违和感
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 20:53 | 显示全部楼层
要真这么疼,您可以出本权威宅男大词典,我保证到时来三本
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 21:08 | 显示全部楼层
“说到橙子,现在台湾的叫法“柳丁”也很流行了,不过柳丁的由来可能大家还不知道,话说orange各地华人都称为柳橙,而台湾人初见这水果不知道怎么叫,华侨写下“柳橙”,由于繁体字“灯”和“橙”相似,台湾人错读为丁(闽南语“丁”“灯”同音),以讹传讹,结果时间久了,大家也不知道为什么,就统统叫做柳丁了”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 21:13 | 显示全部楼层
看那基很好,发音正确,比神鸡好。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-13 21:15 | 显示全部楼层
楼主真无聊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-28 10:45 , Processed in 0.469921 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表