找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4848|回复: 52

关于凉宫春日的译名

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2008-11-12 13:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 13:10 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-12 13:11 | 显示全部楼层
春日,有希,好像都不是翻译的人臆测出来的。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 13:14 | 显示全部楼层
不叫春日叫啥
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 13:17 | 显示全部楼层
闲的蛋疼
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-12 13:17 | 显示全部楼层
音的话,春绯和雪都是这两个音。
但是春日和有希的翻法似乎没问题。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-12 13:18 | 显示全部楼层
有希这名字日文原文是有汉字的

请告诉我八儿匕的汉字在哪里
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 13:23 | 显示全部楼层
无所谓的

你自己看狐仙大人

先翻成红,然后第三卷守护女自称蛟,之后再改
加个注释就行

动画版字幕组索性改都不改了,从头到尾都是红,也没什么问题
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 13:25 | 显示全部楼层
我现在怀疑“八儿匕“不是LZ故意打错的,你是不是都不会打ハルヒ的假名?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-12 13:27 | 显示全部楼层
原帖由 thanatos 于 2008-11-12 13:14 发表
不叫春日叫啥


春阳 晴日 晴妃之类的

说实话我觉得原作者起这个名字的可能性比春日要高

又“春”又“日”,译者这是故意的么?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-12 13:29 | 显示全部楼层
原帖由 winterfall 于 2008-11-12 13:23 发表
你自己看狐仙大人

先翻成红,然后第三卷守护女自称蛟,之后再改
加个注释就行


4,改汉字,译者死要面子为以前的错误硬掰出无下限的理由(这好像有即视感)

我总算想起这既视感是什么了



嗯,如果是凉宫的话,连书名都改么
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 Sparkle 于 2008-11-12 13:27 发表


春阳 晴日 晴妃之类的

说实话我觉得原作者起这个名字的可能性比春日要高

又“春”又“日”,译者这是故意的么?

醒醒啦,\"日\"這詞你以為台灣人會用於罵人嗎?
正如內地喜歡麼來麼去港台喜歡嗎來嗎去一樣
and
http://www.google.com.hk/search?hl=zh-TW&rlz=1C1GGLS_zh-TWHK291&q=涼宮春日&btnG=搜尋&meta=lr%3Dlang_ja&aq=f&oq=
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-11-12 13:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 13:35 | 显示全部楼层
原作的『コウ(蛟)』译成『红(蛟)』好还是『蛟(蛟)』好?

涼宫春日日本也不是没人写,伪基之类的…
而且台角翻译角川著作不会请教做这么
奈叶的时候不是就请教过?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 13:41 | 显示全部楼层
原帖由 winterfall 于 2008-11-12 13:23 发表
无所谓的

你自己看狐仙大人

先翻成红,然后第三卷守护女自称蛟,之后再改
加个注释就行

我倒是觉得这样处理挺巧妙的……那个注释也说得合情合理

[ 本帖最后由 lucifer666 于 2008-11-12 13:42 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-12 13:50 | 显示全部楼层
XP自带输入法输入haruhi自然就有春日可选,哪里需要乱YY那么多
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 13:55 | 显示全部楼层
高达,敢达和钢弹...那个叫得顺口叫那个不就好了...

现在也不见得我们已经有统一叫敢达了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-12 14:17 | 显示全部楼层
八儿匕的真正汉字写法是什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 14:18 | 显示全部楼层
翻译权可以做单独的权限。必须是正式的许可。默许这个谈到。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 14:29 | 显示全部楼层
好蛋痛的帖子
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-12 14:42 | 显示全部楼层
LZ你蛋疼么??

而且,所谓的“真正”写法,你倒是来个官方的说法啊?

台湾人从来不用日骂人的吧?还有春字,很少有见台湾人用春来代替骚的。

这翻译到底有什么问题
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-12 14:46 | 显示全部楼层
搜索引擎有翻译功能

ハルヒ写成别的汉字一样能出来涼宮ハルヒ的结果

http://www.google.co.jp/search?h ... A5%E8%B2%BB&lr=
http://www.google.co.jp/search?h ... A5%E9%99%BD&lr=

输入法关于ハルヒ连用的汉字写法只有春日一个,所以春日的结果才会比较多

实际作者怎么想的谁也不知道
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 15:01 | 显示全部楼层
原帖由 thanatos 于 2008-11-12 13:14 发表
不叫春日叫啥



春绯


想当年萌战,非常期待 haruhi 内战的  -___-
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-12 15:09 | 显示全部楼层
原帖由 阳光SPEED 于 2008-11-12 13:17 发表
闲的蛋疼
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 15:50 | 显示全部楼层
原帖由 ntlv0 于 2008-11-12 14:46 发表
搜索引擎有翻译功能

ハルヒ写成别的汉字一样能出来涼宮ハルヒ的结果

http://www.google.co.jp/search?h ... A5%E8%B2%BB&lr=
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&newwi ...

關鍵是,\"春日\"頭幾個連接是wiki和官網
但你上面那兩個不是
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-12 16:10 | 显示全部楼层
因为是常用汉字写法

但是不能证明是正式汉字写法

官网和wiki都不知道正式写法,就google知道,是吗

[ 本帖最后由 ntlv0 于 2008-11-12 16:11 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 16:12 | 显示全部楼层
原帖由 ntlv0 于 2008-11-12 16:10 发表
因为是常用汉字写法

但是不能证明是正式汉字写法

官网和wiki都不知道正式写法,就google知道,是吗

世事都給你看透了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 16:25 | 显示全部楼层
谁告诉我现在有多少人用高町菜乃叶这名字
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 16:47 | 显示全部楼层
不知道说什么好,差不多1年半前我就在破狗发过几乎一模一样的主题贴,被喷得狗血喷头,现在去搜索破军星这个id我估计还能搜出来……现在的日本人起名字不按常用读音的越来越多,一搅和起来根本说不清楚。反正就算以后官方公布正确汉字,一样可以有许多许多理由和借口维持现有,有个例子就是龙虎之拳系列的坂崎良,反正你要是用叫习惯了做理由那还真反驳不了。没事你找那闲气生干毛阿,顺便说一下,在日本见到春日这两个字,无论是地名,人名,还是东西名,发音都是かすが,2年了还没有见过例外
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 16:52 | 显示全部楼层
就叫八儿匕(ba er bi)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 17:13 | 显示全部楼层
如果是台湾去谈授权的话,会不会先问过作者的意见?
当然,不排除作者以后翻脸不认人的时候。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 17:13 | 显示全部楼层
突然想起老杨的本名其实叫杨文理
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 17:19 | 显示全部楼层
原帖由 Sparkle 于 2008-11-12 13:29 发表


4,改汉字,译者死要面子为以前的错误硬掰出无下限的理由(这好像有即视感)

我总算想起这既视感是什么了



嗯,如果是凉宫的话,连书名都改么 ...

于是我想起了YLT关于“花击团”的若干解释……啊,当然他们不是为了死要面子
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-11-12 17:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-12 18:17 | 显示全部楼层
蛋疼帖
你看这里有人管绿毛叫李兰花么
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 18:19 | 显示全部楼层
原帖由 lhawp 于 2008-11-12 18:17 发表
蛋疼帖
你看这里有人管绿毛叫李兰花么


爲什麽沒有?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 18:20 | 显示全部楼层
因为 绿毛 比 李兰花 更符合各类人的美学  -___-
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-12 18:25 | 显示全部楼层
杨威利 / 杨文理
机器猫 / 多拉A梦
裸眼 / 罗颜

硬着头皮不改的多了。“千百人的约定俗成是一股无比强大的力量(by列宁)”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-12 18:43 | 显示全部楼层
想起了圣斗士。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-12 19:00 | 显示全部楼层
话说突然想起摆渡贴吧里PPX党跟田中原作党的互掐了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-23 06:58 , Processed in 0.274394 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表