找回密码
 立即注册
搜索
楼主: chtung

太空戰士這譯名是怎麼來的?

[复制链接]
发表于 2008-8-26 10:06 | 显示全部楼层
我怎么感觉这帖子以前看过……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-26 10:10 | 显示全部楼层
原帖由 ZATE 于 2008-8-26 03:07 发表



直译比二逼意译好一万倍

魔鬼五月哭,老头滚动条在看着你
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-8-26 10:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 10:16 | 显示全部楼层
原帖由 hp0104 于 2008-8-26 10:10 发表

魔鬼五月哭,老头滚动条在看着你


魔鬼五月哭,老头滚动条

这种也配叫直译? 拜托。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-26 10:30 | 显示全部楼层
一树梨花压海棠……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-26 10:40 | 显示全部楼层
魔兽争霸

(人类泪流满面……)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 10:43 | 显示全部楼层
我比较土,口头上太空战士叫惯了,改不了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-26 14:40 | 显示全部楼层
原帖由 reikami 于 2008-8-25 16:55 发表
现在完全习惯FF的这么叫了,估计这时候,谁来句太7要复刻了,我们都会先愣一下,太7是什么= =



太阁立志传7
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 14:48 | 显示全部楼层
译着恶心就别译了~~
FF
War3
.....
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 15:56 | 显示全部楼层
原帖由 正版万岁 于 2008-8-26 10:16 发表


魔鬼五月哭,老头滚动条

这种也配叫直译? 拜托。。。

devil may cry
恶魔  五月 哭
:bixue:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 16:21 | 显示全部楼层
不管音译还是直译都是翻译,不过太空战士这也叫翻译吗
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 16:37 | 显示全部楼层
其实我觉得还行:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-26 16:45 | 显示全部楼层
想起来 兰古雷萨:awkward:
就是应为这个翻译之后我一本电软都没买!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-26 17:07 | 显示全部楼层
原帖由 旺角卡门 于 2008-8-26 10:30 发表
一树梨花压海棠……


这是啥??Lolita?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 17:11 | 显示全部楼层
Too Human,无间战神,年度最雷译名
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-26 17:25 | 显示全部楼层
再雷也雷不过《灵魂能力》,太二B了:qiong:

PS.我觉得燃烧战车很不错,既切题又有气势。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-21 15:53 , Processed in 0.100073 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表