找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4766|回复: 53

其实中文配音在进步~~

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2008-7-2 10:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 11:18 | 显示全部楼层
中文配音强人很多……

只是最强的都不是正职……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 11:23 | 显示全部楼层
往近的说,上译配[加菲猫]就这水准了



公映影片的配音一般质量都有保证,毕竟观众都是花钱买票进场的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-7-2 11:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-7-2 11:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 11:56 | 显示全部楼层
看过成长的烦恼.还敢说中文配音不好?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 sperk 于 2008-7-2 11:56 发表
看过成长的烦恼.还敢说中文配音不好?



纱布ZY,一纸令下就活生生把这么好一个译制组解散了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 12:08 | 显示全部楼层
等着看KERORO剧场版的中文配音吧,这片的总监制+音响监督是我朋友,质量可以放心……:cool:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 12:09 | 显示全部楼层
小时候电视上看的全是中文配音啊,本来就很强
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 12:18 | 显示全部楼层
远得不说……近得就说山口山的配音就很赞
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 12:23 | 显示全部楼层
原帖由 艾瑞贝特 于 2008-7-2 12:18 发表
远得不说……近得就说山口山的配音就很赞

我学鱼人的声音在朋友里是一绝:smoke:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 12:25 | 显示全部楼层
以前的译制片和动画片配得多强啊,汽车人!变形!

其实我最怕明星配音...:sleep:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 12:36 | 显示全部楼层
-_- 以前看中文版TOUCH的时候就很感动嘛,声音都很不错的……

对于明星配音……我的态度跟12楼一样= =
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 12:39 | 显示全部楼层
原帖由 woshenc 于 2008-7-2 12:25 发表
以前的译制片和动画片配得多强啊,汽车人!变形!

其实我最怕明星配音...:sleep:

+1
老一辈的配音都是十分专业和敬业的:beard:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 12:41 | 显示全部楼层
我想起了之前那个上海话版橘子先生:cruel:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 12:48 | 显示全部楼层
所以说我只接受两种

辽艺

上影
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 13:17 | 显示全部楼层
我一直认为中文版的秀逗魔道士的莉娜比女王配的好...:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 13:17 | 显示全部楼层
前几天还看了《风云诀》那个电影的配音现场采访

被雷到了……

《成长的烦恼》配音绝赞……

之前重温了《东方快车谋杀案》的中文配音版,波洛的配音也很牛啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 13:20 | 显示全部楼层
印象最深的是 秋叶原电脑组 的引进版

后来挺日文原声把我雷到不行
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 13:26 | 显示全部楼层
原帖由 閻魔愛 于 2008-7-2 13:17 发表
我一直认为中文版的秀逗魔道士的莉娜比女王配的好...:awkward:

很多人也都以为中文的魔神英雄传更好呢……
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 13:29 | 显示全部楼层
原版,中文都看了一遍,有几句中文配音还是很不错的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2008-7-2 13:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2008-7-2 13:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 13:35 | 显示全部楼层
魔神英雄传中文的西米格笑得多传神,再一听日版,完全被雷的不行

中文配音嘛,一流的配音也要一流的报酬来换,配音糟糕的那些说白了还是砸的钱不够
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 14:34 | 显示全部楼层
:awkward: 幽灵公主的中配。。。。哦。。。魔法公主。。。徐静蕾。。。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 saya1892 于 2008-7-2 14:34 发表
:awkward: 幽灵公主的中配。。。。哦。。。魔法公主。。。徐静蕾。。。。。



一群专业配音演员围着她当龙套
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 14:45 | 显示全部楼层
一流的报酬全在明星那儿,专业的配音演员何时能拿过超过明星的钱?
尽管他们比那些破嗓子的明星配的强得多,但是市场决定经济,不少人还就是冲着明星的破嗓子去看的片。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 15:07 | 显示全部楼层
给外国片配音的,一向很好
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-7-2 15:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 15:48 | 显示全部楼层
原帖由 霜月弥 于 2008-7-2 12:36 发表
-_- 以前看中文版TOUCH的时候就很感动嘛,声音都很不错的……

对于明星配音……我的态度跟12楼一样= =

TOUCH的中文版不是大陆配的,是台湾省配的:awkward:
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2008-7-2 15:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 15:57 | 显示全部楼层
从小就是听粤配长大,最喜欢粤配。。虽然现在青黄不接……:(
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 16:07 | 显示全部楼层
:mask: 肥熊猫的英文原音就是一堆明星配的,明星配得不一定差,主要看态度和能力
香港一直都找名人配荷里活的动画,效果也很好,至于内地所谓的“明星”,就不说什么了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 16:14 | 显示全部楼层
内地那么多明星本身自己连台词都念不清,拍片还都是别人给配音的,悲剧啊
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2008-7-2 16:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-7-2 16:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 17:17 | 显示全部楼层
我一直认为最好的是《TOUCH》,因为太多集了,影响最大:awkward:
回复

使用道具 举报

Raison_d'être 该用户已被删除
发表于 2008-7-2 19:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 19:49 | 显示全部楼层
http://www.acfun.cn/plus/view.php?aid=3131
:awkward: ...


其实老一点的译制片配音都很不错,三国演义的配音就很好(我记得这个是后配音的。)
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-7-2 19:55 | 显示全部楼层
美国的动画片不也都叫明星配音的吗 也挺好的:beard:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-15 22:49 , Processed in 0.236746 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表