找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1997|回复: 15

咦,感觉很长时间没看到地精叔了?

[复制链接]
发表于 2008-5-17 15:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
整理硬盘,这才意识到蝉鸣前后两季我只收了TVRip……
上网翻了半天也没找到第一季的DVDRip,难道都没有组做的吗?我好郁闷。><
第二季的DVD也只有华盟在做,虽然也不错啦……
但我还是更习惯于澄空的。- -
总之,哪位同学可以给世界提供一下第一季DVDRip的资源吗?不会真的没有吧……还是我太笨了……

也是趁着这次整理的机会,回顾了一些老东西,比如说,Air。
于是又掀起了那个我至今未懂的问题——
故事的最后,男孩子和女孩子,以及他们所说的话,到底是什么涵义啊?
我只能模糊地有所体会,但那种感觉,始终也说不清……
应该是很火星的问题,我没玩过原作。
随便笑吧。但我真的是不懂,真的很想知道啊。><
世界说不定哪天就会被颠覆或改变了,我不想带着遗憾死啊。
麻烦同学们再费一遍口舌,解说指教一下吧。
P.S.:蓝光版真好。

哦对了,帖子的标题和内容没有任何关系,大家无视那个东西就好。
我说的“那个东西”是指标题。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 15:59 | 显示全部楼层
一直在啊:awkward:
/目标 地精
/施放 召唤仪式
/Y 来两人帮忙把丫拖出来

话说我现在改收720之后马上又要添硬盘了-_-
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 16:39 | 显示全部楼层
:awkward:这贴一出,估计要跪主板了。

[ 本帖最后由 幻鄰の牙医师 于 2008-5-17 16:49 编辑 ]
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-5-17 16:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 16:46 | 显示全部楼层
是那个S什么什么r结尾头像很扭曲的怪属熟么,今天不是还有回俺的帖
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-5-17 16:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 16:47 | 显示全部楼层
世界的头换的真勤
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-17 16:52 | 显示全部楼层
原帖由 equaliser 于 2008-5-17 16:47 发表
世界的头换的真勤


那当然。其实我的内衣一样换得很勤,只不过都是同一款式罢了……真该死,我的品位才不是那么低啊!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 16:55 | 显示全部楼层
那个。。。蝉鸣在骡子上还有DVDRIP的源,不过和文件大小相比下载速度是光速分之一慢,要看旧番不收藏的还是FLV解决吧。。。匿了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 17:01 | 显示全部楼层

鱼肠说这个问题很好解决

air结局的考据

发表时间: 2005-3-26 19:55:18 | FLOOR ATTIC | | GUESTCODE | H9E6HDB5HAAEHE6F |
作者:鱼肠剑
air主体剧情放完了,很多人都有一个疑问,那么对海边的孩子到底是谁。

现在有一种几乎成为主流的意见,就是说那一定是谁的转生。仔细考察一下国内第一个这么说的人似乎是雨晨,结果这种意见就占了绝对的上风。

其实这样的情节在影视剧是有先例的,比如波兰的电影大师基斯洛夫斯基在他经典作品十诫里面就运用了这个手法,影片在关键的时候出现和剧情毫不相干但又似乎掌握一切事态的神秘人物。增加了作品的神秘感和哲学意味。麻枝应该是借鉴了这部电影,又更进一步让那神秘的孩子说出了游戏的真正主题,可以看做是作者的一种化身。

接下来是掠夺品,从某地抢来的。

《AIR》最后的台词解释……等待着他们的,是残酷的日夜


  等待着他们的,是残酷的日夜。
  等待着我们的,是新的开始。
  我紧紧地握住了垂下的手。

 (彼らには,過酷な日々を
  そして,僕らには始まりを
  下ろした手を固く握る。)


  关于《AIR》最后这个场面的意义,在【日本的】AIR论坛上曾经有过激烈的争论。现在,我想对这个问题,作出自己的解释。

  首先提请注意的是,一个看上去和这个问题没有联系的地方。

  在Air篇7月22日的晚上,“小空(そら)”会“想着为什么向往天空”。这里会出现一个分支选项:

 *还是睡了吧
 *还是再追思一次遥远的日子吧

  要知道,如果选择“还是睡了吧”的话,就会直接进入Bad End。这个“休息End”,就我所知,是《AIR》所有结局里最坏的一个。“小空”不再追忆“遥远的日子”,而是和观铃一起沉浸在幸福之中。但是,幸福的时光很快就结束了,有一天,往人和晴子都突然从观铃的身旁消失了。观铃的悲哀无须赘述;然后:

 观铃:“就算不再醒来也没有关系……
    很快,就不会再给任何人添麻烦了……
    对不起,往人。再见,妈妈。”


  这么说了之后,就完全地逃避一切,一直睡下去。很快,

  “好痛苦啊……但是,如果就这么睡了的话,一切都会结束了吧……”

  第二天早上,她没有睁开眼睛。而这个“休息End”的结尾,是以“小空”的独白结束的:

 她好象打算再睡一会。我没有办法,只能等着。
 抬头仰望,那里是被窗户的四角围起来的天空。空中有着阳光闪耀。
 (中略)现在只是……短暂的休息罢了。(End)


  不要把“休息End”只是当成一个简单的Bad End而忽视它啊。它至少有两点值得关注:

  1 “被窗户的四角围起来的天空”,很明显是在暗指“天空的枷锁(牢狱)”,在这个结局里,观铃和神奈都没有从天空中解脱。
  2 “小空”在这个结局中乍看只是作为一个无力的旁观者而存在,但这是它自己没有“追思遥远的日子”,而选择了这个结果(没有完成自己的使命,Bad End)。

  而在Air篇真正的End中,虽然也是悲剧性的结局,不过在这里,观铃是带着幸福的回忆闭上眼睛的,再想到“休息End”的情节,这个“真End”的意思就很明显了。

  “尽管残酷,但还是勇敢地面对自己的命运(完成使命)”。

  而且,“等待着他们的,是残酷的日夜。等待着我们的,是新的开始。(彼らには,過酷な日々を。そして僕らには始まりを。)”这句话,是用连接词“そして”连接起来的两个并列句,所以应该是省略了通用的主语和动词。——那么,省略的主语和动词是什么?考虑到Air篇的这两个结局,我认为很可能是省略了“命运”和“给予”这两个词。

  那么,完整的话就应该是:
  (運命は)彼らには,過酷な日々を(与えた)
   そして,僕らには始まりを(与えた)

  (命运给了)他们残酷的日夜。
  (也给了)我们新的开始。

  【译注:很遗憾,翻译成中文之后就看不出这一层含义了……】


  在游戏最后出现的少年的最后一句台词“再见”,似乎就是和游戏最开始的那句“再见”相呼应。不过,他好象知道这两个人悲哀的命运,这样的话,大概他想说一些安慰的话吧?如果可能,那两个人也只是希望安于平凡的幸福。

  但是,正如“休息End”所示的,沉浸在一时的幸福之中,只会带来更大的不幸。观铃和往人只能勇敢地面对自己的命运,没有谁能代替他们;而另一方面,最后的少年和少女却是被给予了“开始”的命运。——所以,最后的少年,明白了观铃和往人所面对的残酷的命运,不再怜悯。而是

  “紧紧地握住了垂下的手”

  然后,在海风的吹拂下,说出了最后那句话。

  “莎扬娜拉”。

如何理解那句话是理解air最后结局的关键。大家先注意之前关于星星的记忆的一段台词(本人没看字幕版,所以不知道各个字幕组怎么翻译的),其中是这样说的‘我们身负着星星的记忆,这星承载了一切事像的回忆,从母到子代代相传。星之回忆应该永远是幸福的。。。中略。。。但是,让承载那最后的星之回忆的孩子拥有幸福的记忆吧(也许有错,如果发现有错请指出)’

接下来是那最后站在海边的孩子那句话,也是很受争议的一句‘彼らには,過酷な日々を。そして,僕らには始まりを ’正好受到这翻译文章的启发,确实“そして”连接起来的两个并列句,所以应该是省略了通用的主语和动词,但我不赞同某人所说的那个主词是命运,联系上下文来推测我的见解是星の记忆。正是因为那悲伤的记忆导致神奈要遭受千年的折磨,也正是最后那幸福的记忆,让翼人一族背负的不幸命运得已解脱。很明显这里有一个传递的关系,所以我认为那句话应该解释为(星の记忆は)彼らには,過酷な日々を(与えた)。そして,僕らに(记忆)は始まりを

当然我们不能简单的把这孩子看成是转生,因为承载星の记忆的翼人到神奈是最后一代了,已经没有必要继承下去了。那麽那对孩子继承的是什么呢,应该就是对幸福的记忆和向往了,也是人类不断向上的要素。

麻枝在最后来了这样一笔,当然是希望我们能够仔细体会其中的酝意,其实这样的情节在影视剧是有先例的,比如波兰的电影大师基斯洛夫斯基在他经典作品十诫里面就运用了这个手法,影片在关键的时候出现和剧情毫不相干但又似乎掌握一切事态的神秘人物。增加了作品的神秘感和哲学意味。麻枝应该是借鉴了这部电影,又更进一步让那神秘的孩子说出了游戏的真正主题,可以看做是作者的一种化身。

ps:好像好几个字幕组都将最后一句翻译成了他是过去我是未来,有点不负责任了。


那男孩应该是代表记忆,而女孩代表的是向往。因为两人对话是这样的,男孩对女孩说,
‘你很希望到对岸去看看吧。
是吗?
我感觉你应该是这么想的。
恩。’
概括起来就是继承了过去的记忆,满怀着对未来的向往,两人共同歇手前进。


鱼肠老师发布这文后曾和玖羽搅起来过,XD

[ 本帖最后由 kckc 于 2008-5-17 17:34 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 17:44 | 显示全部楼层
hkg有做第一季dvdrip
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-5-17 17:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 17:51 | 显示全部楼层
第二季值得看么?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-17 18:12 | 显示全部楼层
原帖由 tsz 于 2008-5-17 17:44 发表
hkg有做第一季dvdrip


HKG我不敢收,我怕了他的吐嘈了。

另,原来鱼肠老师当年的发言这么纯真过啊。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-17 18:14 | 显示全部楼层
原帖由 桂言葉 于 2008-5-17 17:44 发表
蝉鸣第一季我有收DVDRIP 不过你敢要吗


我用病毒跟你换。

还有啊,长谷川先生,eMule上的第一季DVDRip……麻烦给个链接什么的,我好笨,一直都没找到啊……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 19:35 | 显示全部楼层
你连载重开就冒泡了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-16 14:27 , Processed in 0.089574 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表