找回密码
 立即注册
搜索
楼主: ^ 3^

做个字幕也这般装屄

[复制链接]
     
发表于 2007-9-2 22:56 | 显示全部楼层
原帖由 Clover 于 2007-9-2 22:41 发表



又要服务免费 又要服务到位

去你妈比的

从你引用的话,你怎么解读出这样的意思的?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-3 00:54 | 显示全部楼层
原帖由 偷人真过瘾 于 2007-9-2 22:20 发表



不是说翻得不对,而是说这种屌毛的态度很欠抽

怎么想的就怎么翻译呗,怎么欠抽了?
要是他们翻译ghost hunt用奇幻贵公子这么个垃圾名字我可能就错过看不到了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-3 01:10 | 显示全部楼层
又牵扯到白吃馒头到底该不该嫌面黑的问题了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-3 01:14 | 显示全部楼层
原帖由 Clover 于 2007-9-2 22:41 发表



又要服务免费 又要服务到位

去你妈比的



某字幕组把Cross Fire翻成“织火”

织你妈比呀 :awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-3 01:18 | 显示全部楼层
字幕组不是台3碟

这是FANSUB[/SIZE]

[ 本帖最后由 DrizztVII 于 2007-9-3 01:19 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-6 20:56 | 显示全部楼层
原帖由 jfk2046 于 2007-9-2 21:38 发表
神剑闯江湖是TM哪个纱布起的?>:o

流浪汉剑心,以前在旧书市场见到过这个,很可惜没流传开:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-7 05:14 | 显示全部楼层
原帖由 贲贲公主 于 2007-9-3 01:10 发表
又牵扯到白吃馒头到底该不该嫌面黑的问题了。

真正的问题在于这面究竟黑不黑:sleep: :sleep:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-7 15:36 | 显示全部楼层
原帖由 kidthief 于 2007-9-7 05:14 发表

真正的问题在于这面究竟黑不黑:sleep: :sleep:

那换个说法好了,白吃哈根达斯,但是白吃的是香草的不是巧克力的,对于喜欢吃香草和喜欢吃巧克力的人就有两种完全不同的心态。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-7 18:18 | 显示全部楼层
理解力到底能有多低下……楼主说的只是一个字幕组在发某个“声明”的时候用词和口气都快把B装到脑门儿上去开天眼了的现象。

要举例的话,有点儿像之前某字幕组发的什么《关于处理某某同志的决定和若干细节》……




怎么就生给扯成了讨论黑白、伸手、翻译内容了呢?帖子的讨论方向,选择权永远在一楼……
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 18:24 | 显示全部楼层
战斗在精神的前沿!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 20:53 | 显示全部楼层

回复 #50 3000 的帖子

原帖由 3000 于 2007-9-7 18:18 发表
理解力到底能有多低下……楼主说的只是一个字幕组在发某个“声明”的时候用词和口气都快把B装到脑门儿上去开天眼了的现象。

要举例的话,有点儿像之前某字幕组发的什么《关于处理某某同志的决定和若干细节》……

龙卷风联谊么。。。:awkward:


ppx是挺装b的。。。以前有些更装b言论呢。。。

原帖由 DrizztVII 于 2007-9-3 01:18 发表
字幕组不是台3碟

这是FANSUB

fansub这理由不是万金油。。。

[ 本帖最后由 mashiro 于 2007-9-7 20:55 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-7 21:13 | 显示全部楼层
死狂個鳥,叫 死狂的話,那漫畫封面標題不是沒法修了?

這一部分應該是照顧修圖需要吧。感覺很多標題都是出於這種考慮。

---  --- !!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 21:13 | 显示全部楼层


对于无版权2次加工,发生何事我也不会产生任何道德上的愧疚

话说ppx还是可以的,就是那个文档什么“当仁不让”说话口气忒恶心罢了。不过想想我十八廿二时偶尔也会这样脑残。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 21:17 | 显示全部楼层
原帖由 私わ 于 2007-9-7 21:13 发表


对于无版权2次加工,发生何事我也不会产生任何道德上的愧疚

话说ppx还是可以的,就是那个文档什么“当仁不让”说话口气忒恶心罢了。不过想想我十八廿二时偶尔也会这样脑残。。 ...




无版权2次加工有歧义


不如叫版权物非法加工
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 21:21 | 显示全部楼层
嗯,你是对的

还可以3次4次。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 23:28 | 显示全部楼层
能看懂就可以,翻譯各有各的方式,如果不喜歡別人的翻譯那就自己看原文自己去翻譯。
大陸翻譯的神物也不少,更何況不少大陸還沒有,最後也只能看看祖國版的東西罷了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-8 13:43 | 显示全部楼层
这就叫“回帖不看帖”……当然,也不排除看了没看懂的可能~:sleepy:
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 13:59 | 显示全部楼层
闪电霹雳车万岁!!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-8 15:29 | 显示全部楼层
竟然又给拉上来了
我再扯一点好了,也算针对一下某人的fansub挡箭牌

顶楼引用的那位flies去年曾泼过九组联合制作我们的存在的冷水.导致了2话后烂尾.
依稀记得他说过什么\"有这般阵容不如多去搞搞有内涵的片\",\"像是七武士这种文字量,信息量大的作品更值得做\"
fansub在他的眼里简直就是牟取名分的东西.为的是晒一下自己的字幕功力

[ 本帖最后由 ^ 3^ 于 2007-9-8 15:31 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 15:38 | 显示全部楼层
不看就可以咯,林子大当然什么鸟都有,就算翻译真的欠抽,自己不要犯贱去看不就行了:sleepy:

[ 本帖最后由 larry619 于 2007-9-8 15:43 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 18:04 | 显示全部楼层
原帖由 ^ 3^ 于 2007-9-8 15:29 发表
竟然又给拉上来了
我再扯一点好了,也算针对一下某人的fansub挡箭牌

顶楼引用的那位flies去年曾泼过九组联合制作我们的存在的冷水.导致了2话后烂尾.
依稀记得他说过什么\"有这般阵容不如多去搞搞有内涵的片\",\"像是七 ...

还有什么需要统合云云的。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 20:32 | 显示全部楼层
谁把DARKBABY大仙召唤进来,这帖子绝对会更欢乐:awkward:

联动他的汉化感想帖
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-9 01:19 | 显示全部楼层
http://www.ppxclub.com/forum/28-1-1

以后还要评测字幕组水平呢,垃圾字幕组,跪下!!!>:o
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 01:25 | 显示全部楼层
原帖由 lenin 于 2007-9-9 01:19 发表
http://www.ppxclub.com/forum/28-1-1

以后还要评测字幕组水平呢,垃圾字幕组,跪下!!!>:o

总有一种精神让我们泪流满面。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 02:27 | 显示全部楼层
原来还有这么猛的组织存在?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-9-9 18:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 08:21 | 显示全部楼层
苍蝇同学永远就是在你耳边嗡嗡叫着的存在,虽然他自己号称比其他的蚊子蟑螂臭虫的危害要小很多,但是四害就是四害

作为一个MKTSUB,又岂是那些FANSUB所能相提并论的,苍蝇抽自己的耳光又不是第一次了,无视便可
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-10 16:04 | 显示全部楼层
啊……?
我看片子都是随便在网上看到什么版本就下什么版本的。主要是看种子谁的多…
字幕什么的不重要,有就看看,没有就不看。遇到翻得好的,就多看几眼,看到错的也就会心笑笑。
隐退了这么多年,现在的字幕组还在这样争风吃醋啊……
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 16:08 | 显示全部楼层
原帖由 eiji 于 2007-9-10 16:04 发表
啊……?
我看片子都是随便在网上看到什么版本就下什么版本的。主要是看种子谁的多…
字幕什么的不重要,有就看看,没有就不看。遇到翻得好的,就多看几眼,看到错的也就会心笑笑。
隐退了这么多年,现在的字幕组还在这样争风吃 ...

现在好多了,至少(表明上)讲礼貌了
过去是相互对喷、群P……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-10 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 impact 于 2007-9-10 16:08 发表

现在好多了,至少(表明上)讲礼貌了
过去是相互对喷、群P……


哇哈哈哈!我们以前跟某大型字幕组互喷了2、3年啊。喷着喷着,大家就都退掉了。
当时吵架真过瘾,进组第一件事就是群聊听前辈讲字幕组恩怨史
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-10 16:19 | 显示全部楼层
字幕组之间还有这种八卦啊,一点都不知道,又上了一课:sleep:
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 16:25 | 显示全部楼层
:awkward: 当年对喷very好看,然后突然发觉XX组和XX组竟然联合发布字幕的时候,感叹时光飞逝……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-10 16:31 | 显示全部楼层
我曾经参与过的花X与漫X的恩怨史,似乎光用聊天记录就可以写一本很有趣的书了。
包含着基情、无间、阴谋、励志什么的,非常精彩。
曾经月聊天记录容量上M的联系人,现在一个个都不怎么说话了,这就是青春么…………

不跑题了
PPX只看过金田一翻新版,翻得还可以了,装不装逼对一般爱好者没什么关系。内斗什么的,再怎么厉害在局外人看来也就一个八卦的谈资罢了

[ 本帖最后由 eiji 于 2007-9-10 16:34 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-9-10 16:35 | 显示全部楼层
月聊天记录上M?这也未免太强大了:awkward:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-7-26 23:51 , Processed in 0.204690 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表