本帖最后由 ALENTR 于 2021-8-26 23:05 编辑
在尬与不尬之间,或许要先庆幸某个类型片打进入新世纪网络时代后的日薄西山——超级萝卜…… 机战片的种种呼喊,或机能性地陈述武器数据,或增加声势热血台词,应是最能带出声演情绪表达的短平快。是自己都沉浸进去的中二,还是仅给小观众一份交待性质的工作成果,就人手与设备皆相对稀缺的动画配音圈子里,应挺难找到光凭台词功底就骗得了人的高手(除非你背后有着奥逊·威尔斯的幕后声合——1985年10月5日,奥逊花了一整天完成《变形金刚86电影版》“宇宙大帝”的配音工作,5天后辞世。其在录音时,坐着轮椅来上岗的身体已状态大危,导致他录下的台词均伴有沉重的喘息声,无法直接采用,导演尼尔森通过合成器处理将声音变得更加清晰,也更加可怖。离世前,奥逊事后被问起在该片中的角色时,他已经连名字都记不起来了)。 虽然引进不及香港多,但参考仍是有的,《星球大战/战国魔神豪将军美版》对比《六神合体雷霆王》各自国配版,后者便能听出不但配音演员情绪不到位,还录音有欠造成成片音画有严重的分离感。 TVB方面,至《勇者王》的历代日升勇者应该挺足够的了,变形合体,喊招式名的瞬间仿佛在把玩着角色玩具~越加熟练/代入的中二契合大朋友跃然于屏。
|