找回密码
 立即注册
搜索
查看: 6685|回复: 34

[PS4/5] p5中文版推迟半年发售,ui或成罪魁祸首

[复制链接]
发表于 2016-11-3 15:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
SEGA Games 家用游戏内容事业部事业部长大桥修在接受台湾巴哈姆特记者专访的时候表示:《女神异闻录 5》繁体中文版发售推到2017年春天,是因为游戏设计中使用了大量的文字美术效果和变形文字UI菜单,如果要赶同步发售,美术人员要绘制两份菜单和文字效果,实在来不及,所以先给日本玩家一个交代。眼下日本世嘉的美工正在赶制繁体中文版的彩绘美术字体和菜单,以实现协调美观不突兀的视觉效果。今后繁体中文版世嘉游戏的翻译原则上放在台湾进行,日本方面主要负责除错和录入方面,不过这部分日本的工作可能选择外包完成。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-3 15:08 | 显示全部楼层
我还以为又推迟了半年呢……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 15:20 | 显示全部楼层
我还以为要遵守游戏不能有英文之类的规定。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 15:47 来自手机 | 显示全部楼层
那么有没有psv版?没有不幸福

----发送自 samsung SM-G9200,Android 6.0.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 16:01 | 显示全部楼层
所以说翻译真的只是游戏本地化的环节之一,而且没有想象的那么关键
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 16:12 | 显示全部楼层
其实8月的时候还没开始翻译吧,同步发售显然是不可能的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-11-3 16:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 16:16 | 显示全部楼层
想还原那个味儿确实得费一番功夫。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 16:21 | 显示全部楼层
thest 发表于 2016-11-3 16:01
所以说翻译真的只是游戏本地化的环节之一,而且没有想象的那么关键

还是看游戏,P5用了太多变体UI,不针对处理界面就会很难看,如果是通用字体就简单很多了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 16:52 | 显示全部楼层
  而且也不知中文UI能还原到原版多少的感觉。。。真是成也风格化败也风格化
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 17:50 | 显示全部楼层
日版原教旨主义撸过。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-11-3 17:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 18:23 | 显示全部楼层
意料之中
看宣传片的时候就想说除非是同步进度的不然外语版肯定要延期
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 18:26 来自手机 | 显示全部楼层
这个我我觉得应该不用太担心,毕竟字形上汉语和日语还是有相通的地方的,而英文估计就不行了

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 18:33 来自手机 | 显示全部楼层
强迫症的看来要再入个中文版了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-11-3 19:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 19:46 | 显示全部楼层
你们说填字游戏应该怎么翻译
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 19:52 | 显示全部楼层
早就说过我严重不看好这游戏的中文版
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-11-3 19:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 20:28 | 显示全部楼层
能保证质量就好,反正英语都能翻,翻个和日文差不多的中文我觉得还是比英文简单的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-3 22:48 | 显示全部楼层
太棒 游戏玩不过来
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-4 00:47 来自手机 | 显示全部楼层
期望不要赶工做。不过本家协力应该还行,
回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-4 04:27 | 显示全部楼层
别逗了,为啥英文版就能早早确定发售日,中文版就必须“美术人员要绘制两份菜单和文字效果”,想不到外包出去?这解释也是醉了
回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-4 04:47 | 显示全部楼层
frosta 发表于 2016-11-4 04:27
别逗了,为啥英文版就能早早确定发售日,中文版就必须“美术人员要绘制两份菜单和文字效果”,想不到外包出 ...

因为Atlus它就是做游戏英文话北美发行赚钱的,做英文本土化是它最拿手的本职工作

不信你去ATLUS英文官网上看看,那么多游戏有几个是它自己开发的,英文本土化发行才是老本行,至于游戏开发部门偶尔闲了做个游戏出来给你玩玩罢了

而中文本土化发行人家根本没怎么接触过,英文效率又高又好太正常了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-11-4 09:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-4 09:34 | 显示全部楼层
这游戏繁体中文我也不看好,先提高繁体翻译的准确率吧……
而且比起常规游戏,这游戏翻译难度更高点
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-11-4 09:39 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-11-4 09:43 | 显示全部楼层
graves 发表于 2016-11-4 09:34
这游戏繁体中文我也不看好,先提高繁体翻译的准确率吧……
而且比起常规游戏,这游戏翻译难度更高点 ...

知道ui和字体容易不协调也算上心了,翻译水平有sega龙如水平就行了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-4 09:49 | 显示全部楼层
也没比国际版晚多少嘛
回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-4 09:54 | 显示全部楼层
frosta 发表于 2016-11-4 04:27
别逗了,为啥英文版就能早早确定发售日,中文版就必须“美术人员要绘制两份菜单和文字效果”,想不到外包出 ...

没有直接利益关系的活  都是扯皮扯到定下来为止的

换句话说  换你在那个位置上  你也不想改  企业能调动的资源没有你想象的那么多
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-4 10:01 来自手机 | 显示全部楼层
买买买,不买还是人

----发送自 ONEPLUS A0001,Android 4.3
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-4 10:01 | 显示全部楼层
填字游戏肯定是要重新设计了 英文版也是 好像一般的翻译完成不了这个
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-4 10:07 | 显示全部楼层
什么时候出都好我只想知道中文有没有豪华版啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-11-4 10:13 来自手机 | 显示全部楼层
吓得我以为又推迟半年 为了精益求精的推迟还是可以理解的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-11-4 11:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-23 22:48 , Processed in 0.135016 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表