找回密码
 立即注册
搜索

[列举] 明明是日语词却已经日常生活中不知不觉拿来用的成语

[复制链接]
发表于 2014-5-4 19:27 来自手机 | 显示全部楼层
引用第45楼死线于2014-05-04 05:32发表的  :
本帖最后由 死线 于 2014-5-4 11:33 编辑 大惊小怪……现代汉语里有大约四分之一的词汇......

语言第一性,文字第二性。如果两个词写成文字是一样的 但读音不同,那就是两个词而不是一个词。例如日语的“経済(keizai )”到了汉语中变成了“经济(jīngjì)”,且不说文字上有区别,读音完全不同更说明“经济”已经被翻译成地道的汉语词汇了,跟人民日报反对的Wi-Fi这类英文词直接原样照搬,从文字到读音全部与英语原词相同,根本就是两回事,请不要继续混淆了。

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-4 19:28 | 显示全部楼层
社会主义
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 19:30 | 显示全部楼层
万里小路 发表于 2014-5-4 10:15
日语里是有狂喜乱舞的。
还有LZ的说话调调也有些日化。
百度一下【这种姑且算是】,可以看到一屏幕的【一応 ...

友情提示一下拼音错了
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-4 19:34 | 显示全部楼层
笑止千万
感到掷地有声非常霸气
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2014-5-4 19:45 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2014-5-4 19:46 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 19:46 | 显示全部楼层
Caliburnus 发表于 2014-5-4 18:44
看了你的回复我笑出声了好么
你对日语毫无理解,真的,敢问你五十音看过么,研究过哪怕一个汉字的日语训 ...

对对对.
语言中语序重要
文字不重要,读音不重要
连文字都没有您说个啥啊,语言学家都不知道的事儿您都知道了
好棒好棒~

实际上帖子标题就抽您的脸了
成语啊成语~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 19:50 | 显示全部楼层
Caliburnus 发表于 2014-5-4 18:44
看了你的回复我笑出声了好么
你对日语毫无理解,真的,敢问你五十音看过么,研究过哪怕一个汉字的日语训 ...

您有理解.真的
您给解释一下中古日语是什么
其用的文字是什么,用什么来标音

您到现在一直从来就没回答过别人的问题,抓住个黏着语不放,挺棒的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 19:53 | 显示全部楼层
sakurap 发表于 2014-5-4 18:23
原来古汉语里面云是叫kumo,雨是叫ame,水是叫mizu的
那我们现在念的汉语是从哪蹦出来的? ...

汉语包含多种发音
日语发音接近南方话.
日本人是蒙古人种,而且文化长期受汉语圈影响
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 19:56 | 显示全部楼层
月夜凝雪 发表于 2014-5-4 18:44
这个说法怎么有一种让人觉得欧洲那些堆砌字母的都不算文字了。

欧洲早期通用的文字是拉丁文
没拉丁文很多现在的文字都不会产生

这跟汉语和日语的产生关系是一样的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 19:57 | 显示全部楼层
亚拉那一卡
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:04 | 显示全部楼层
Caliburnus 发表于 2014-5-4 18:44
看了你的回复我笑出声了好么
你对日语毫无理解,真的,敢问你五十音看过么,研究过哪怕一个汉字的日语训 ...

说句有点意思的话

您连吴音,汉音,唐宋音(又称唐音或宋音),现代音四种的日语分类都搞不明白吧~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:06 来自手机 | 显示全部楼层
引用第83楼kikiyoo于2014-05-04 15:43发表的  :
引用:影流之主 发表于 2014-5-4 15:27鸡同鸭讲我一直感觉是粤语那边传过来的吧……我以前......

@kikiyoo
鸡同鸭讲经常出现用在说某人听不懂粤语导致沟通困难的,当然也有双方说不清的其他情况,不过那些情况一般会直接喷人脑子……鸡同鸭讲算是个比较中性的描述事实的词,气头上来用得比较少
也有可能是你日常接触粤语的机会少,那些讲粤语的都对你说普通话吧


----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:06 | 显示全部楼层
考虑到现代汉语词组里大量由日本在现代化的过程中义译而来,说这些没意义了吧。

不如找那些比较难以理解的词组,比如“微妙”
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-4 20:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 vdgfv4t 于 2014-5-4 20:16 编辑

大概看了下所有举的例子,我其实很想问下真有人认为那些是成语吗?其次举得好多词汇我都是先看动画和游戏接触的完全不会当是中文。还是是我现实交谈中对网络用语和干巴爹、说的是呢之类的词都比较反感把新生词汇都屏蔽了的原因呢。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:17 | 显示全部楼层
eaglet_loki 发表于 2014-5-4 20:06
考虑到现代汉语词组里大量由日本在现代化的过程中义译而来,说这些没意义了吧。

不如找那些比较难以理解的 ...

您正好说反了

我是来转帖的~
-----------------------------------------------------------------
网络世代,看忽悠帖的人多,读书做学问的人少。无脑起哄的多,亲自校验的人少。
总有黄皮白心的香蕉人看不上中华文化,什麼理由什麼藉口都拿来毁谤本族。

常看到一类帖子,叫嚣什麼“现代中文词汇和语法很多来源於日本”,现代中文词汇很多都是日文词汇,蒙骗了不少不读书不思考的庸人

实际上,中文里大量看上去并非出自本族文化的词汇,实则大多来自
1、南北朝翻译的佛教经典;
2、明朝末年利玛窦等西方传教士的引进
3、晚清文人知识分子的音译或原创,如:傅雅兰、李善兰、徐寿、华蘅芳。

并非来自什麼日语。相反,是日本在1864年以后,从刊行的中文版《万国公法》里抄去了很多。

“非日源本土汉语词汇” 举例(睁大眼睛看清楚,记清楚,以后别再说是日本传过来的)
————————————————————
物理、基督、天主、服从、希望、记录、命名、破产、解放、假设、交易、作用、算术、绝对、试验、宿舍、材料、眼光、缘起、手续、刹那、现在、翻译、翻案、方便、天堂、地狱、宿命、平等、悲观、觉悟、境界、唯心、实体、实际、真实、真理、真谛、信仰、因果、相对、直线、平面、曲线、三角、面积、体积、相似、平方、立方、开方、乘方、通分、约分、生物、地球、南北二极、北极圈、南极圈、五大洲、赤道、经线、纬线、天体、
赤道、子午、地平、天地仪、地球仪、宠爱、复活、耶稣、灵魂、明确、解释、剖析、推论、原罪、采取、处置、救世主、造物主、公法、文科、理科、法科、法学、地球、大西洋、热带、执照、国债、银行、资本、价值、物价、公司、股份、工资、巡捕、空气、机器、 铁路、汽车、纺织、机器、煤气、自来水、自来火、动产、不动、产业、遗产、惯行、管制、限定、权利、交战、固辞、国权、遵守、臣民、专管、宣战、大局、追求、通知、特派、法院、民朱、友谊、维持、异邦、会议、管辖、议定、权威、权利、公法、国政、国法、国民、战时、战争、法院、盟约
————————————————————
以上这些词汇,都是中华本土词汇。最早见于明清书籍典章,最晚来自晚清知识分子的原创译作。没有一个来自日本。

这些先不说,今天我再举一个例子。

说现代汉语词汇大多来自日语的人,号称:自日本明治维新以后,翻译和发明了许多词语。甲午一战,中国衰弱,一些人提倡以日为师,日本文化开始反噬中华,所以纷纷引入。

好,那请教————日本明治维新之前,没向中华输出那些词汇吧?也不可能提前穿越吧?

要反驳,太容易些,拿一本《红楼梦》即可。四大名著之首,古典白话文小说的巅峰。没有经过日语污染过的,由中华文化自我沿革而来的文字体系。最优美的中国传统诗词曲赋!

《红楼梦》诞生的时代比日本明治维新还早一百三十多年,那些忽悠帖里口口声声从日语传来的词汇,《红楼梦》中早就有了。曹雪芹是个连中华文章词句成语都要巧妙改动的第一狂士,没时间机器穿越到百年后来你日本学习,也不屑去学。

呵呵,更不巧的是,我正在做这搜检,今天就先贴上前十几回及凡例中的一些例子。谁不服,不用和我辩论,请你先去通读《红楼梦》原著。
——————————————————
《红楼梦》各章回中的现代词汇

书前凡例
全部、做梦、故事、明白、方向、干涉、教育、辛苦、梦幻

第一回
注明、原来、煅炼、携带、永远、强制、形体、然后、地方、亲自、家庭、只不过、放心、经历、后来、细腻、发泄、清楚、出来、帮助、当时、时尚、思想、因此、商议、拿出来、勉强、支持、散心、听见、到头来、新闻、虽然、於是

第二回
料理、传唤、回来、资本、身体、贸易、费用、知道、大约、浮躁、异常、疑惑

第三回
告诉、机会、否则、教养、优待、协助、行李、车辆、轻易、身材、解释、态度、连忙、脚踏、装饰、行动、事情、行为、形状、奇怪

第四回
立刻、生意、难道、缺少、迎接、偶然、遇见、日期、调停

第五回
表明、友爱、忽然、其中、过来、和平、态度、未来、污染、演出、消耗、悬念、依旧、乾净、趣味、情景、解释、经济、警戒

第六回
认识、愿意、通信、说着、就是、初次、楼房、派头、感谢

第七回
长篇、家务、衣服、所以、认真、容易、现在、新鲜、品格、时候、顺便、残疾、公务、天气

第八回
朋友、幽灵、境界、预备、调教、温暖、限定、暂时

第九回
嫌疑、照顾、精致

第十回
力量、产业、安慰、症候、指示、明显

第十一回
开导、难过、精神

第十二回
尊重、圈套、膨胀、治疗

第十三回
敬畏、附近、竞争、欢乐、拥护、价值、执照、总理、防护

第十四回
管理、安静、网络、接待

第十五回
发挥

第十六回
妥协、消息、参拜、理论、经纪、学习、直接、办理、纪念

第十七回
豪华、难堪、工程、改造、标题、进步、间隔

第十八回
能够、居住、修理、歌唱、采访、监管、生物、构思、扮演、释放、规范

第十九回
其实、性格、事故、知识、不好意思

还有很多,来不及写了。

词汇的交流确实是双向的。但哪些词,究竟是谁传给谁,应该搞明白。这是一种对待事物的精神和品格。你可以说某个词是日本人发明传给中国的,可我找出了证据,证明你的话错了。仅此而已。有的人说:这没必要研究。不好意思,我认为有必要。你既然说某某词汇是日本发明的,我觉得你已经冒犯到我的常识。我就有必要指出:你错了。
有人说,某些词的现代某个新意是日本传过来的。好,那也仅仅代表这个词汇中的某个释义来自日本,不能说这个词本身就是日本发明的吧?
那些鼓吹汉语来自日文的人,你们有本事驳倒我吗?呵呵,后面还有几十回,咱要么慢慢贴?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2014-5-4 20:18 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:20 | 显示全部楼层
超大人气,这个算不算
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:21 | 显示全部楼层
eaglet_loki 发表于 2014-5-4 20:06
考虑到现代汉语词组里大量由日本在现代化的过程中义译而来,说这些没意义了吧。

不如找那些比较难以理解的 ...

http://www.ltaaa.com/bbs/forum.p ... =%CD%E2%C0%B4%B4%CA

更详细的可见这个~
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2014-5-4 20:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:27 | 显示全部楼层
D-游骑兵 发表于 2014-5-4 20:21
http://www.ltaaa.com/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=245337&highlight=%CD%E2%C0%B4%B4%CA

更详细 ...

感谢,去看了下日文WIKI,确认这点
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:37 | 显示全部楼层
月夜凝雪 发表于 2014-5-4 20:21
拉丁文也是一堆字母

奇葩的反而是汉字,注音很后期才有,

其实不对
汉语文字成型的非常早,这点对汉语的发展特别重要
你只需要学习固定的字,就能理解是什么意思,进而增进知识
哪怕北方人和南方人口音天差地别
你只需要写出官方制定的文字,立刻就可以交流

没有文字这语言很难发展~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:40 | 显示全部楼层
D-游骑兵 发表于 2014-5-4 20:04
说句有点意思的话

您连吴音,汉音,唐宋音(又称唐音或宋音),现代音四种的日语分类都搞不明白吧~ ...

光靠百度你说破天都没用,因为我可以肯定你一点日语也不会
你说的都只是音读而已,我上面一直问你训读都被你无视了?呵呵
不知道什么叫训读你自己百度去,当然很大可能你早就百度出来了怕打自己的脸没贴出来罢了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:44 | 显示全部楼层
Caliburnus 发表于 2014-5-4 20:40
光靠百度你说破天都没用,因为我可以肯定你一点日语也不会
你说的都只是音读而已,我上面一直问你训读都 ...

sb~纯的~对于您我已经无话可说了
我身边一w翻译大爷看着您的话正乐呢

公元300-400年汉文传入日本,400年后,日本人用中文的楷书草书创造了日文,从此日本算有了能使用的文字

然后您tm告诉我日文不受汉语影响
我操~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:46 | 显示全部楼层
D-游骑兵 发表于 2014-5-4 19:46
对对对.
语言中语序重要
文字不重要,读音不重要

既然你自己提到语序我就给你科普下好了
日语语序和汉语有差别是当然的,不过作为黏着语最大的特点就是在词尾黏着别的词丰富意思
比如在动词后黏着助动词,表达被动使动过去完成进行自发等等意思
汉语有吗?汉子传入之前只会猴子叫的日本人居然另外发明一种完全不同的语言体系而不直接套用孤立语的汉语的语言用法,呵呵
你是猴子还是日本人是猴子?全世界的语言学家都是都比,把日语汉语划成不同语系,倒是你个日语一窍不通的键盘语言历史学家知道真相了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:48 | 显示全部楼层
D-游骑兵 发表于 2014-5-4 20:44
sb~纯的~对于您我已经无话可说了
我身边一w翻译大爷看着您的话正乐呢

我姑且就当你笔误好了,片假名根本不是草书发展来的,谁是逗逼?还翻译呢,日语N4过了没?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:49 | 显示全部楼层
D-游骑兵 发表于 2014-5-4 20:44
sb~纯的~对于您我已经无话可说了
我身边一w翻译大爷看着您的话正乐呢

你也就咬住文字不放这点伎俩,我上头就说了,我问你训读是什么你现在都没回答,摆渡完了没?要不我帮你查吧?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:50 | 显示全部楼层
Caliburnus 发表于 2014-5-4 20:46
既然你自己提到语序我就给你科普下好了
日语语序和汉语有差别是当然的,不过作为黏着语最大的特点就是在 ...

所以说呢
煞笔眼睛都是出气的

您无非就是抱着啊日语和汉语的语序不同,所以日语跟汉语没关系啦

可惜煞笔永远无法正式的事实是
1。日本文字是公元700-800年见用汉语中的楷书和草书制作的
2。官方统计,日文汉字使用频率大概占日语中40%

没人说过日语和汉语是一个语系,但想说离开汉语还能有日语的诞生?
呵呵呵呵~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:54 | 显示全部楼层
D-游骑兵 发表于 2014-5-4 20:50
所以说呢
煞笔眼睛都是出气的

不好意思,我边上就有本日语词汇书
“日语词”是日本原有词汇,即やまと言葉,。。。。。。日常生活中使用的“日语词”居多,基本单词居委使用训读发音的日语词
以上原文,最后问一句,百度到训读是什么了没?我问你问了几百遍了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:54 | 显示全部楼层
Caliburnus 发表于 2014-5-4 20:49
你也就咬住文字不放这点伎俩,我上头就说了,我问你训读是什么你现在都没回答,摆渡完了没?要不我帮你查 ...

煞笔。您给大家解释下为何同一个字日语中有不同的训读读法吧

正因为没有,所以才要创造,创造的源头是什么?
没汉语哪儿来的现代日语
生个孩子还得有父母呢~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:56 | 显示全部楼层
D-游骑兵 发表于 2014-5-4 20:50
所以说呢
煞笔眼睛都是出气的

啧啧,没有法语会有英语?没有拉丁语会有法语?没有希腊语会有拉丁语?
果然是有良心的键盘语言历史学家
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 20:58 | 显示全部楼层
Caliburnus 发表于 2014-5-4 20:48
我姑且就当你笔误好了,片假名根本不是草书发展来的,谁是逗逼?还翻译呢,日语N4过了没? ...

吉備真備(695 - 775年)が片仮名を作ったという説があるが、これは俗説に過ぎない[2]。漢字の一部を使いその文字の代わりとして用いることは7世紀中頃から見られる[3]が、片仮名の起源は9世紀初めの奈良の古宗派の学僧たちの間で漢文を和読するために、訓点として借字(万葉仮名)の一部の字画を省略し付記したものに始まると考えられている。

要么是我放屁,要么是您放屁
要么就是您想用片假名的字形是明治时期定下来的这点来装b
可您忘了之前就有片假名的事了吧~
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-4 20:59 来自手机 | 显示全部楼层
宇宙神论斯密达
    —— from S1 Nyan (NOKIA Lumia 520)来自: WindowsPhone客户端
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-4 21:01 | 显示全部楼层
语言和文字先分清了再讨论
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 21:03 | 显示全部楼层
D-游骑兵 发表于 2014-5-4 20:58
吉備真備(695 - 775年)が片仮名を作ったという説があるが、これは俗説に過ぎない[2]。漢字の一部を使い ...

我再说一遍,你对日语的理解就像我上面说的那样,纯靠脑补YY,你一点专业知识也没有,跟你一个日语盲百度帝扯实在是我的错
这个论坛会日语的估计不少,不过我肯定这群人里不包括你,绝对
你这一大段仙论我才疏学浅实在无力吐槽,放在这展览也不错,以上
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 21:03 | 显示全部楼层
棺材说明黏着语变成孤立语大家也能懂的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 21:11 | 显示全部楼层
D-游骑兵 发表于 2014-5-4 20:17
您正好说反了

我是来转帖的~

军事、侵略、民族、干部、主义……

光我这个文盲都能列举出来一堆常用词,居然有人主张现代日语中没有大量舶来日本词汇?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 21:11 | 显示全部楼层
Caliburnus 发表于 2014-5-4 21:03
我再说一遍,你对日语的理解就像我上面说的那样,纯靠脑补YY,你一点专业知识也没有,跟你一个日语盲百度 ...

没错.慢慢展览吧

挂个马甲怕丢人,何必呢~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 21:12 | 显示全部楼层
死线 发表于 2014-5-4 21:11
军事、侵略、民族、干部、主义……

光我这个文盲都能列举出来一堆常用词,居然有人主张现代日语中没有大 ...

http://www.ltaaa.com/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=245337&highlight=%CD%E2%C0%B4%B4%CA

你的话我是没看明白
您是想说现代汉语么?
呵呵.慢慢被打脸吧~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-4 21:15 | 显示全部楼层
D-游骑兵 发表于 2014-5-4 20:58
吉備真備(695 - 775年)が片仮名を作ったという説があるが、これは俗説に過ぎない[2]。漢字の一部を使い ...

Kibinomakibi - 有一种理论(695775年),使得片假名,但只有这个神话[2]。从7世纪中叶可见[3],以贺都読学到的牧师谁在9世纪初古老教派奈良的片假名的起源可以作为替代的字符使用的中国文字部分中的中国经典,它被认为是开始什么被省略附加一些招二(Man'yogana)租赁标点符号。



google机翻,不过已经很显然吉川氏创造片假名一说已经传说意味十足了……

至于中文WIKI……

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%89%E5%82%99%E7%9C%9F%E5%82%99

传说中吉备真备创立片假名,这个说法亦为早期台湾与中国大陆的历史教科书采用,经过考证[来源请求],片假名的完成显然不是一人之功,吉备真备可能对片假名有一部份的贡献。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-26 12:03 , Processed in 0.091555 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表