肝
发表于 2014-2-16 15:25
yzfyffs
发表于 2014-2-16 15:29
妒客
发表于 2014-2-16 15:30
只有有人看的东西才会被黑,根本不会去看x羊羊干嘛要黑它~或者想黑都懒得发帖。。。
牧濑紅莉栖
发表于 2014-2-16 15:31
地狱神探
发表于 2014-2-16 15:31
kubikiri
发表于 2014-2-16 15:31
因为这些作品都是一股子鬼子味,中国人配鬼子味的国产货是个什么感觉
地狱神探
发表于 2014-2-16 15:34
ash1973
发表于 2014-2-16 15:34
yzfyffs 发表于 2014-2-16 15:29觉得违和一方面是因为配音,另一方面还是因为台词 这几年跟ACG搭得上边的国配里,感觉最好的还是山口山, ...
但想想小时候看的中配日本动画片,都不错啊,印象最深的是逮捕令,天地无用,圣斗士的中配
翻译问题?演员水平问题?
eno_emos
发表于 2014-2-16 15:35
ash1973 发表于 2014-2-16 15:34
但想想小时候看的中配日本动画片,都不错啊,印象最深的是逮捕令,天地无用,圣斗士的中配
翻译问题?演 ...
这是因为你长大了。
longcpu
发表于 2014-2-16 15:39
肝
发表于 2014-2-16 15:41
莫吉
发表于 2014-2-16 15:42
电视上放的国语配音很多感觉像路边作坊做的一样,一出台词就掐BGM,根本毫无诚意
ash1973
发表于 2014-2-16 15:43
eno_emos 发表于 2014-2-16 15:35这是因为你长大了。
我现在也觉得逮捕令和机动警察TV版的国配很好
小时候觉得好长大听着蛋疼的,有的中国动画片倒是这样
看过一个风格很新奇的皮影戏动画片,应该叫《人参娃娃》或者《人参王国》,小时候(十岁左右)觉得非常有意思,也没啥不习惯,前两天偶尔发现有合集,看了一集,发现所有女角色的配音都很蛋疼
possibility
发表于 2014-2-16 15:43
ash1973 发表于 2014-2-16 15:34
但想想小时候看的中配日本动画片,都不错啊,印象最深的是逮捕令,天地无用,圣斗士的中配
翻译问题?演 ...
水平问题吧
辽艺的配音演员水准很高,业余玩票的比不了
肝
发表于 2014-2-16 15:43
yzfyffs
发表于 2014-2-16 15:43
末那
发表于 2014-2-16 15:48
国配樱桃小丸子
kigurumi25
发表于 2014-2-16 15:48
喜洋洋的原班人马配过其他片子,要不发个链接你听听?
etong
发表于 2014-2-16 15:49
是不是日式另说,中文说中二台词,说的少,咱们听的也少,不习惯是肯定的。
ash1973
发表于 2014-2-16 15:49
末那 发表于 2014-2-16 15:48国配樱桃小丸子
这个少女向的没看过,很奇葩?
eno_emos
发表于 2014-2-16 15:50
这么一说的话,好像不止是中配的动画,
中文配音的游戏配的好的好像也不多吧?
WOW稍微接触过一点,感觉挺好,但是赤印之类的就
仔细想想有中配的acg相关的大多是有点年头了,
最近比较新的没怎么接触到,看到的也大多数是非官方民间自己组织的,
这大概是个原因?
韩子
发表于 2014-2-16 15:51
kubikiri
发表于 2014-2-16 15:51
本帖最后由 kubikiri 于 2014-2-16 15:53 编辑
ash1973 发表于 2014-2-16 15:34
但想想小时候看的中配日本动画片,都不错啊,印象最深的是逮捕令,天地无用,圣斗士的中配
翻译问题?演 ...
一来因为这些都是原版鬼子货
二来看这些东西时年龄确实小,这两年有几次回忆童年都被那曾经熟悉的中文配音吓到了
yzfyffs
发表于 2014-2-16 15:53
ash1973
发表于 2014-2-16 15:55
yzfyffs 发表于 2014-2-16 15:53天鹰战士和超能勇士都是辽艺在同一个时期配的,前者被喷成狗,后者赞的人很多,你们感受一下 ...
有句港剧,除了那op以外天鹰战士配的可以,这是我去年蛋疼看了遍国语版的感受
尤其是律子配的挺好
yzfyffs
发表于 2014-2-16 15:56
lvseqiji
发表于 2014-2-16 15:57
九阳游侠
发表于 2014-2-16 15:58
多数是习惯
断翼
发表于 2014-2-16 16:01
小丸子国配尤其是第二季,简直。。。
末那
发表于 2014-2-16 16:02
好吧,其实说一下,我几年没看日动画了,现在再听鬼子配音非常不适应,各种违和感,你们感受下,那么反过来国漫中配也是一样的.中配有好有赖但是是否习惯也是一个问题.
健身王
发表于 2014-2-16 16:04
韩子
发表于 2014-2-16 16:06
BTGB
发表于 2014-2-16 16:14
是台词问题么?感觉有点道理,配的欧美动画感觉配音问题少很多呢,日本的被喷的多,至于国产动画么,看过好几次”不是日语也能叫配音?“类似的话了。
ash1973
发表于 2014-2-16 16:18
韩子 发表于 2014-2-16 16:06其实真的是习惯问题啦,很多人大赞辽艺,但是你跟沿海一带看凤凰台柯南长大的提这个,人家还是会喜欢台湾腔 ...
其实也是有好有差吧?虽然标准不同
台配我比较习惯的:灌篮高手,二狗子,柯南
近些年家里有线台放过台配的银魂,感觉就不成,没有逗乐的效果
lentrody
发表于 2014-2-16 16:27
wzq121314
发表于 2014-2-16 16:28
我觉得台词问题很大 那些日系中二台词 用听不懂的语言配合字幕看和直接有人念给你听的感受是完全不同而 前者是好帅后者完全是羞耻PLAY啊
caodaomao
发表于 2014-2-16 16:28
秦时明月配音就不错的,当然里面有些配音是比较牛掰的。国配优秀人才大多在配电视剧,电影什么的,动画的话,要求就不要太高了吧
嘉峪君
发表于 2014-2-16 16:31
电视台的番组请得起的配音和网上放的那些的档次能一样吗
----发送自 LGE Nexus 5,Android 4.4.2
567844
发表于 2014-2-16 16:33
台词很重要,中配的日式台词简直是羞耻play
567844
发表于 2014-2-16 16:33
台词很重要,中配的日式台词简直是羞耻play