我从不自重 发表于 2013-7-16 04:55

很奇怪的是为什么华为不取个欧美发音的商标

要让欧美消费者连自己商标都念不出这是闹哪样,这不是为难别人吗!

虽然不喜欢联想,但联想的lenovo很上口啊,我觉得这个商标值大价钱

星空天神 发表于 2013-7-16 05:41

受众不一样,华为的客户基本上都是运营商而不是个人用户,不过现在手机等牌子也打出来了,估计到时候会和中兴一样令塑品牌

我从不自重 发表于 2013-7-16 07:14

既然都已经去伦敦开发布会了,这问题就应该做好啊

sirlion 发表于 2013-7-16 07:14

huawei,中东阿拉逼都念好哇威已

moonjourney 发表于 2013-7-16 07:15

是啊,狗屎的logo和狗屎的品牌名

osk666 发表于 2013-7-16 07:47

dstar 发表于 2013-7-16 08:06

5楼+1。
顺便按照楼主的想法,是不是思科应该把中文品牌改为Sike才对呢……

----发送自 LGE Nexus 4,Android 4.2.2

gofbayrf 发表于 2013-7-16 08:09

也許中國人對民族企業這個詞已經怕了

kaminagi 发表于 2013-7-16 08:22

toshiba,honda,toyota,suzuki啥的实在太俗啦!

鹿斗典善 发表于 2013-7-16 08:34

什么?白皮念得出三菱的名字?

发表于 2013-7-16 08:36

同理,苹果应该换成Pingguo或者阿婆之类的品牌名在大中华地区推广

tsubasa9 发表于 2013-7-16 08:41

yipansansha 发表于 2013-7-16 08:43

LZ你一定不知道在Lenovo这个狗屁不通的商标之前,联想的名字叫Legend

无念 发表于 2013-7-16 08:45

LZ你一定不知道Lenovo以前被洋大人评为听起来像个意大利冰淇淋的名字

leystage 发表于 2013-7-16 08:52

虽然觉得没必要换英文名,不过觉得有意思的是,如果苹果不叫苹果,叫apple,在中国绝对是很麻烦的。
三星如果没有三星这个名字,就叫Samsung,估计很多人也不会念或念不准。
也没见有人说apple在中国叫苹果是对自己没自信啊。
至于iPhone,还就是因为它在各种语言里都朗朗上口。但是叫它爱疯或是直接苹果手机的人,也并不少。
它不使用中文名,更多是品牌形象的考虑吧。
国外品牌到中国可以有这样的译名,但huawei到外国却不能这么做,因为已经用了拼音了。
其实品牌名里也不需要掺杂太多民族自豪感,怎么好推广怎么来咯。
比如,在国内叫“华为”,在欧美换一个容易读的拉丁字母商标,也没什么。

独孤 发表于 2013-7-16 08:54

让我想起了联想以前那个名字

legend

leystage 发表于 2013-7-16 08:56

引用第6楼dstar于2013-07-16 08:06发表的:
5楼+1。
顺便按照楼主的想法,是不是思科应该把中文品牌改为Sike才对呢……

----发送自 LGE Nexus 4,Android 4.2.2 images/back.gif


不对,思科已经按照楼主的想法,注册了“思科”这样一个中文商标了。不然的话应该直接在国内使用cisco这样一个字母商标。

tsubasa9 发表于 2013-7-16 08:56

mjwells 发表于 2013-7-16 08:59

早晚你们都得学中文,考4级!

拱猪 发表于 2013-7-16 09:28

我怎么觉得lenovo蠢爆了

osk666 发表于 2013-7-16 09:38

cg63657524 发表于 2013-7-16 09:44

楼主什么傻逼逻辑,这么上赶着舔脚?

----发送自 Motorola XT560,Android 2.3.7

orzism 发表于 2013-7-16 09:51

san jose 楼主读一下

以前我也纠结给老外拼读的拉丁字母是不是应该以英语实际读音为基准而不是以拼音为基准,后来发现各种语言都是直接用自己的拼读规则写成拉丁字的就淡定了,对英美人来说会读还是时髦的一件事呢

我从不自重 发表于 2013-7-16 09:52

乐购 家乐福 你们怎么不提?

客随主便这不管在哪里都是常态

另外samsung 这2个词在英文里我不查字典凭语感都能发得出啊,huawei好像没有类似结构的英语常用词好不

leystage 发表于 2013-7-16 09:57

引用第20楼osk666于2013-07-16 09:38发表的:
其实国内企业应该弄个艺术体汉字做商标,
可以在下面加拼音来表示读法,
在白皮眼中绝壁狂叼帅。

----发送自 Sony SO-03E,Android 4.1.2 images/back.gif


其实那些真正能够全球推广的商标,大多都是拉丁字母的。
很多跨国公司的商标里没有(复杂的)图案,主体就是字母。
从这个角度来说,我觉得huawei其实挺好的。至于好不好读,其实根本不用操心,各有好处。
只要品牌做大了,不管好不好读都行。

像Sony这样的便于在欧美推广的名字,也没见日本人说它不爱国。
而更多的日式品牌,虽然欧美人很可能读不准,但也不妨碍它们卖得好。
是否本土化只是一种商业策略,楼里好多人都把它上升到了民族高度了。
不过国外企业在中国的本土化做的还是不错的,但走出国门的本土企业还不多,这方面还不够成熟。
如果决策者得知该洋名能在国外卖得更好,会坚持不改吗?
如果决策者认为原名更符合企业形象,利大于弊,自然也就不会去改。
这都不是拍脑袋凭心情决定的。

keyz_haha 发表于 2013-7-16 10:02

leystage 发表于 2013-7-16 10:03

引用第23楼我从不自重于2013-07-16 09:52发表的  :
乐购 家乐福 你们怎么不提?

客随主便这不管在哪里都是常态

另外samsung 这2个词在英文里我不查字典凭语感都能发得出啊,huawei好像没有类似结构的英语常用词好不 images/back.gif


只要狂做广告就行了。
到时候你读错了,还会有人来纠正说“huawei”应该这么念才对,别人还会觉得时髦。
乐购家乐福那种面向的消费者的教育水平千差万别,难道要让一些主妇购物时说去一个不知道怎么读的商场么…
不过如果实力不济,这么做就有问题了。比如索尼的手机在中国也叫 Xperia,我就没见过周围有人叫过这个名字。
这个算是要个性而不顾用户。

a4840639 发表于 2013-7-16 10:29

居然有这么多人喷
事实是洋大人基本没有能把华为读对的,汉语拼音大概只有德国人读起来才不会错的太离谱

osk666 发表于 2013-7-16 10:34

a4840639 发表于 2013-7-16 10:41

引用第28楼osk666于2013-07-16 10:34发表的:
为什么一定要读对,偶看很多白皮对非英语系的品牌都有自己的读法,
然后那些品牌在这些国家宣传也用这种读法宣传,
没啥大问题的。 images/back.gif


但是他们明确的表示了不会念,然后也确实读错了

维克塔利昂 发表于 2013-7-16 10:41

引用第15楼独孤于2013-07-16 08:54发表的:
让我想起了联想以前那个名字 legend

@独孤

腿根美

----发送自 samsung GT-I9300,Android 4.1.2

mkong 发表于 2013-7-16 10:53

你到底是有多不自信

ganeid 发表于 2013-7-16 10:53

引用第20楼osk666于2013-07-16 09:38发表的:
其实国内企业应该弄个艺术体汉字做商标,
可以在下面加拼音来表示读法,
在白皮眼中绝壁狂叼帅。

----发送自 Sony SO-03E,Android 4.1.2 images/back.gif
魅族M9干过,篆体,被狂喷,缩了
中兴以前的手机也是【ZTE中兴】的标法,也是被狂喷:手机上拿汉字当Logo多丑啊,现在也改了
守着地球上唯一的语素文字不用非得拿拉丁文改个字体修个边就当Logo,真省事啊

女武神 发表于 2013-7-16 10:58

Jet.Black 发表于 2013-7-16 11:06

日本的品牌,Kawasaki, Mitsubishi, Yokohama,Panasonic

意大利的品牌,Ferrero Rocher, StefanoBi, Verdissima, Versace

品牌读音,白皮念不出来就教他们念。

novem 发表于 2013-7-16 11:07

LENOVO很蠢

Jet.Black 发表于 2013-7-16 11:09

我个人觉得意大利和毛子的品牌最难念了,接着是法国和北欧的品牌,瑞士那些手表牌子也足够难念了。

a4840639 发表于 2013-7-16 11:11

引用第33楼女武神于2013-07-16 10:58发表的:


中国有能把东芝 三菱读对的吗   99.99%人根本就读不对影响这些公司在中国发展了吗? images/back.gif


三菱暂且别说,东芝都念不对?而且你举的日本品牌在中国的例子恰恰证明了LZ的观点,真不是反串?

我想说的是,有些人觉得地球人会念汉语拼音天经地义,但事实上汉语拼音的念法和地球上绝大多数语言的拉丁转写念法天差地远

kaminagi 发表于 2013-7-16 11:19

引用第34楼Jet.Black于2013-07-16 11:06发表的:
日本的品牌,Kawasaki, Mitsubishi, Yokohama,Panasonic

意大利的品牌,Ferrero Rocher, StefanoBi, Verdissima, Versace

品牌读音,白皮念不出来就教他们念。 images/back.gif


panasonic白皮会念不出来?
你说matsushita他们粘不出来还靠谱。

kaminagi 发表于 2013-7-16 11:21

引用第33楼女武神于2013-07-16 10:58发表的:


中国有能把东芝 三菱读对的吗   99.99%人根本就读不对影响这些公司在中国发展了吗? images/back.gif


事实上中国人会去读米次鼻息,头喜八吗?
还不是读东芝三菱,
日本的企业名大部分都有对应汉字,这里说的是白皮怎么读。
页: [1] 2 3
查看完整版本: 很奇怪的是为什么华为不取个欧美发音的商标