雷掣 发表于 2012-4-22 20:40

引用第35楼saki07于2012-04-22 19:44发表的:

不得不+1 难道他们理解的动漫是会动的漫画而不是动画和漫画的统称?
images/back.gif

动画化的轻小说=动轻 动画化的GAL=动GAL

totosora 发表于 2012-4-22 21:19

我才疏学浅,望这贴可以变成科普贴

yzfyffs 发表于 2012-4-22 21:23

卿野 发表于 2012-4-22 21:29

引用第13楼真实之影于2012-04-22 18:19发表的:

我还以为又要轮”里番“ images/back.gif




别这样233
借地问NTR真正意思,只看过百度百科平时用不到这词,暗恋对象被抢也算在内?
怎么记得有人给我科普过是“寝取”的意思。。

夜影痕 发表于 2012-4-22 21:47

引用第23楼月夜凝雪于2012-04-22 19:16发表的:


我觉得是你理解错误了,
NTR就等于戴绿帽、撬墙脚,
A吃了B的女人,
....... images/back.gif


是你理解錯誤了LZ了

一般情况都是这样的:”A NTR了B的女朋友“ 乍一看以为是群众喜闻乐见的不能说的词,结果内容却是“A NTR了 B”....

LZ就是說"A NTR B" 給寫成 "A NTR B的女朋友"....

shaman1215 发表于 2012-4-22 21:52

引用第43楼卿野于2012-04-22 21:29发表的:




别这样233
....... images/back.gif

寝取就是要到上床这个程度的,是个很严重的词,现在拖个手就是NTR了...

雷掣 发表于 2012-4-22 21:54

回 45楼(shaman1215) 的帖子

不上床能叫NTR?

ドM 发表于 2012-4-22 22:05

说白了就是现在的年青人喜欢盲目跟风
就是完全不搭界的他们也要硬去套上个词显的自己很潮流
比如最常见的明明就是普通的大眼美少女
从他们嘴里出来的不是萝莉就是御姐

外语太次郎 发表于 2012-4-22 22:57

一直以来NTR的科普都是“寝取”——这跟没科普有啥区别啊……一般人都会以为是“跟XX睡了”的意思,宾语当然就用目标而不是目标原配了

正确科普,应该说NTR是戴绿帽的意思

A NTR了B的女朋友 —— A给B的女朋友戴绿帽 —— A睡了B
A NTR了B ——A给B戴绿帽 —— A睡了B的女朋友

毒德大学 发表于 2012-4-22 23:16

djq_010 发表于 2012-4-22 23:36

我也以为要轮YOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

kiraabu 发表于 2012-4-22 23:51

homesickness 发表于 2012-4-23 00:35

现在已经无力义愤填膺了,只顾管好自己

remain 发表于 2012-4-23 04:45

…怎么感觉这楼里有些人都没搞明白原意是什么就出来纠正了……

cyberalogo 发表于 2012-4-23 08:59

怎么说呢 发表于 2012-4-23 09:02

引用第47楼ドM于2012-04-22 22:05发表的:
说白了就是现在的年青人喜欢盲目跟风
就是完全不搭界的他们也要硬去套上个词显的自己很潮流
比如最常见的明明就是普通的大眼美少女
从他们嘴里出来的不是萝莉就是御姐 images/back.gif


这位说的对

Ленин 发表于 2012-4-23 09:36

我从来不说谁NTR谁

只说谁被NTR了 嘛 其实NTR不就是被睡走的意思么

Ленин 发表于 2012-4-23 09:40

绅士的哲学 发表于 2012-4-23 09:48

这不挺好嘛,瞬间区分出小白,能省不少口水

snova搬运 发表于 2012-4-23 09:49

莉莉橙 发表于 2012-4-23 10:15

棒读 发表于 2012-4-23 10:22

LZ你说的大众就是B站那帮傻逼中学生么

长野原みお 发表于 2012-4-23 10:33

还是怀念脑残不是拿来指非主流的年代……

玄天大佐 发表于 2012-4-23 10:34

突然想到一个词,自从民间翻译出现后就一直被误用。这个词叫做“羁绊”。
羁绊在中文的原意是马匹和人被陷阱绊倒时之动作,后来引申为“束缚、牵制”的概念,所以用起来有时还略带贬义。然而民间翻译看了日语原本的“絆(きずな)”就望文生义,直接用了羁绊这个词……

后来我看某部TVB翻译配音的少年动画,里面经常提到一个词叫“情意结”(或者情义结),后来想了想日语原文可能就是“絆”。这个翻译虽然有点文艺,但是倒翻得很准确。

蒟蒻 发表于 2012-4-23 10:52

因为大众的脑袋懒得拐那么多弯

western1030 发表于 2012-4-23 10:58

回 57楼(Ленин) 的帖子

NTR 寝取
最初就是要发生性关系了才能叫寝取,就是一定要上床才能叫ntr
细分的话还有自愿的,非自愿的,开始非自愿后来自愿的和开始自愿后来非自愿的。。。
欲知详细信息,请参考一下链接:
http://bbs.saraba1st.com/2b/read-htm-tid-684886.html

不过现在只要变了心或者只是牵牵手就可以看到满世界的ntr了。。。。也懒得去纠正了


顺便:
你萝莉,你全家都是萝莉。。。
听到这句的时候我在大喷一口茶水的同时还在想,台下跟着指挥一块傻笑的观众有几个明白萝莉这个词到底是什么意思啊喂。。。。

nekomi 发表于 2012-4-23 10:59

一个「宅」一个「动漫」
最为之厌恶
因为不光那些跟风的人,甚至还连周围三次元的人……

western1030 发表于 2012-4-23 11:03

其实轮黑话用法的帖子这不算月经也算季经了吧。。。

byhzg 发表于 2012-4-23 12:04

奇怪为什么没人轮吐槽这个词? 还专门注意了下,春晚的时候甚至门户网站醒目位置都有"吐槽春晚”这种标题 什么时候吐槽这个词这么大众化了?在大众眼里,吐槽=评论?

tumuyan 发表于 2012-4-23 12:31

彼方的心 发表于 2012-4-23 12:57

IOSYS 发表于 2012-4-23 18:55

蒟蒻 发表于 2012-4-23 19:56

引用第71楼IOSYS于2012-04-23 18:55发表的:
话说,YOOOOOOOOOOOO的正确用法到底是怎么样的?????
images/back.gif

正确用法?在关键字屏蔽那一栏里输入即可

秋雨灰灰 发表于 2012-4-23 20:05

引用第71楼IOSYS于2012-04-23 18:55发表的:
话说,YOOOOOOOOOOOO的正确用法到底是怎么样的?????
images/back.gif



好像是伪娘吧,反正要看弹幕的话,屏蔽YO,Yo,yo是必须的

pheonix 发表于 2012-4-23 22:01

引用第37楼月夜凝雪于2012-04-22 20:27发表的:


VS > PK
PK只不过是VS的一种 images/back.gif

PK本来是个单方面动作的动词,PLAYER KILL,最早来自网游UO和一些文字MUD,指游戏中一个玩家或一群玩家杀掉另一个玩家的行为,不一定是1V1的(说起来群P这个词义也变的完全不一样了........)

后来PK又从网游进入生活中,似乎是转借了足球里PK( penalty kick 罚点球)的词义,才变成了一对一单挑的意思

ub001 发表于 2012-4-23 22:04

引用第70楼彼方的心于2012-04-23 12:57发表的:
最严重的偏离是中2吧,NTR好歹也能扯上点关系,现在很多人对看不爽的角色就马上用中2去形容,完全和原意都没联系了。 images/back.gif

正想说这个,“中二”这词,真没见过谁用对的。

男红领巾 发表于 2012-4-23 23:42

反正詞都是給人用的,有人用才有這意思,我自己堅持本義,知道他們是說什麼就好了

kenqqex 发表于 2012-4-23 23:49

回 71楼(IOSYS) 的帖子

http://www.acfun.tv/v/ac192948

源头,卖屁股............

现在的人哲♂学和yoooo都分不清了,弱子

6833041 发表于 2012-4-24 11:04

ACG作品里中二太多了吧,随便找一个人说是中二都有很大几率正确

AYS900 发表于 2012-4-24 11:33

页: 1 [2] 3
查看完整版本: 很多词汇在大众理解中的含义愈发偏离本义你们怎么看