小妹 发表于 2012-3-9 22:06

@agtom 阿汤叔 我只看你家的片啊!多开几部啊!!!

lbs123456 发表于 2012-3-9 22:06

minysun 发表于 2012-3-9 22:11

引用第81楼lbs123456于2012-03-09 22:06发表的:

放心,敝组有坑在身的时候是不准退休的(殴 images/back.gif

这么说棒子现在还是鄙组的成员么?他那几个坑还有没有希望

minysun 发表于 2012-3-9 22:13

二连...

暗影翔 发表于 2012-3-9 22:19

引用第75楼dfdfdg于2012-03-09 21:46发表的:
【广告时间】

·漫游字幕组招聘启事
翻译:懂日文,懂中文,有根性。
时间:会使用popsub或其他字幕软件,略懂日语更佳。
....... images/back.gif

猛击那谁的结果就是妹子都被收为翅膀了吧(匿

agtom 发表于 2012-3-9 22:20

dfdfdg 发表于 2012-3-9 22:25

冬月二十 发表于 2012-3-9 22:29

引用第86楼dfdfdg于2012-03-09 22:25发表的:


其实我几年前就想退休的……只是这命运弄人啊

http://img3.douban.com/view/photo/raw/public/p1425579447.jpg
....... images/back.gif

这这这......啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

深最强 发表于 2012-3-9 22:30

天国之扉字幕制作中哦。今天猫在子供图书馆把小说已经读完了

agtom 发表于 2012-3-9 22:32

minysun 发表于 2012-3-9 22:35

引用第89楼agtom于2012-03-09 22:32发表的:

沒翻譯你可以瞎編
像某個給法語編字幕的翻譯一樣(死 images/back.gif

@dfdfdg 逮住野生翻译一只,炎大您可以拉汤汤做苦力(死

dfdfdg 发表于 2012-3-9 22:40

西園寺苹果 发表于 2012-3-9 22:41

S级的组只有一个。

wyy770601 发表于 2012-3-9 22:44

qq群理某人看了这个帖子 回了这様一句话
"看了下自己从2月22號开始 到今天压制22个新番bd的更新 其中11个极限参数 做好一个box还有2个box在压制中 其中一部也是极限参数 0.34fps中
如果论战斗力 大概也不输于任何一个组织了吧"

深最强 发表于 2012-3-9 22:45

高学历动画做起来折寿啊。26集TV无力
何况手上还有一堆坑

264768502 发表于 2012-3-9 22:50

ahsammas 发表于 2012-3-9 22:58

有产量有质量,不要乱翻译乱加自己吐槽

暗影翔 发表于 2012-3-9 23:04

引用第96楼ahsammas于2012-03-09 22:58发表的:
有产量有质量,不要乱翻译乱加自己吐槽 images/back.gif


不吐槽这个我保留,有些人喜欢看吐槽版的,因人而异

lbs123456 发表于 2012-3-9 23:13

luoyianwu 发表于 2012-3-9 23:18

借贴婊下银光和Astral Union好了
前者的BW 招式名字都能错
后者的zexal 能把人名都弄错 上集还把心之碎片打成星之碎片若干次

alteruniverse 发表于 2012-3-9 23:27

之前想加入可由於版權問題左向右想還是作罷的存在


我知道的字幕組不多吧……漫遊?SOSG? 不過不記得了,

lx33 发表于 2012-3-9 23:27

引用第75楼dfdfdg于2012-03-09 21:46发表的:
【广告时间】

·漫游字幕组招聘启事
翻译:懂日文,懂中文,有根性。
时间:会使用popsub或其他字幕软件,略懂日语更佳。
....... images/back.gif


炎大你这是要闹哪样

minysun 发表于 2012-3-9 23:39

引用第98楼lbs123456于2012-03-09 23:13发表的:

我觉得不吐槽应该和不作恶一样成为原则才对。。。 images/back.gif

劳模大大,敢问加入贵组有什么要求么?鄙人日语不会,ass特效和AE几乎不会,可以打轴但没有神配置,学校有V6但是不在宿舍不过的确可以帮忙分流。
@LBS123456

lx33 发表于 2012-3-9 23:45

homesickness 发表于 2012-3-9 23:49

MAP 能在S1蹭到面子的组都是大组

lbs123456 发表于 2012-3-9 23:49

大H 发表于 2012-3-10 00:02

A.I.R nes sub也是良心组啊

katsuka 发表于 2012-3-10 00:06

LBS大大惊现。

windsaint 发表于 2012-3-10 00:47

还不是钓了一堆大大出来!

nsevit 发表于 2012-3-10 00:54

nsevit 发表于 2012-3-10 00:56

szzyf7 发表于 2012-3-10 01:24

1.品牌效应
2.作品相性
3.出片速度和720P

leica 发表于 2012-3-10 01:59

哈哈,后面一窝的大大。。。。。。。。

jestime 发表于 2012-3-10 02:06

小组杂鱼路过...

xeo 发表于 2012-3-10 02:07

我看压制品质,大大和雪飘组首选。
另外小声说:黑社会从翻译到压制都不咋样……[逃

mouwangzhe 发表于 2012-3-10 03:10

搬凳子听说书

ebony_ivory 发表于 2012-3-10 03:20

最近看异域的男高那翻译真是....

linuy 发表于 2012-3-10 03:39

跟得上时代,不要跟某些组一样只压rmvb
被人轮得多,下载数高,口碑好

阿爽 发表于 2012-3-10 03:50

Porsche 发表于 2012-3-10 07:21

页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 【字幕組歸漫區】各位說說自己對大組的定義