从语境来分析,能看得出来是异域有比较多的问题
只有一个地方,异域和RH的完全相反
第三集的,回忆那里
从托利君叫叫玲开始到这是信号那段
感觉上异域是对的
求原作党给正确的翻译…… 引用第121楼gaoyaa于2011-10-17 01:00发表的:
RH字幕组的2-3集看完了,对比了一下,感觉各有错误,总的来说异域错得多点
从语境来分析,能看得出来是异域有比较多的问题
只有一个地方,异域和RH的完全相反
第三集的,回忆那里
....... images/back.gif
「赫莱,森……」
铃低着头开口道。腰间的吊绳状对物传感器的金柱群小声地鸣响着,
「温,温柔的人」
铃小声地说着。在此之上,“那个啊”地加上如此开场白。然后,
「知,知道吗?托利君,在叫我的时候,首先,喂之类,那个啊之类,绝对会先那样说。然后,向,向我伸出手,碰到我的时候,那,那个,手,这,这样」
包括了浅间在内,大家都把视线投向铃的手,铃把手在自己的制服的腰部上像在擦拭似的触碰着。
那看起来是用手在擦拭的动作。因为包含着衣物摩擦的声音。
「这个是,信,信号。——我,眼睛,看,看不,到,突然被叫到名字,碰到的话,会,会吓一跳,会给人添麻烦,所以,先用其他声音」
「啊啊,虽然我们也有在模仿呢。小学时察觉到那个笨蛋在做这种事情时,还以为那个笨蛋在这种细节上给自己赚分数呢……」
不不不,铃慌慌张张地摇头。
「赫莱森,先,开始的」
吸了口气。
「托利君,在,在赫莱森不在了后,……也,也没忘。」
轻国版 爱撕衣的风怒发动条件真神奇 引用第113楼whatareyou于2011-10-16 23:25发表的:
我說的不是CV名稱,是角色名稱啊
而且不同人對同一個人也可能有不同稱呼
頭都大了
....... images/back.gif
喂,我说了什么?——“如果在 三页CV表 里面,你不熟悉的声优还不到三五个,那么这还算个问题?”
不熟悉的声优还不到三五个,靠声音来分辨角色还有问题吗?用声音来和脸对应还有问题吗?这群声优里有过合作的多的是,对手戏很容易有既视感,要留意角色之间的称呼也会很难?然后,CV表又不难背,兼配也有写清楚,再对应地记好角色名称还有问题吗?直说你没试过背CV表不就行了,非要咬定别人都没本事?
引用第119楼顶点之虚神于2011-10-16 23:51发表的 回 106楼(ryuetsuya) 的帖子 :
没看过原作的表示看起来没压力啊 images/back.gif
原作党会证明你肯定看漏了什么的,哈哈 引用第121楼gaoyaa于2011-10-17 01:00发表的:
RH字幕组的2-3集看完了,对比了一下,感觉各有错误,总的来说异域错得多点
从语境来分析,能看得出来是异域有比较多的问题
只有一个地方,异域和RH的完全相反
第三集的,回忆那里
....... images/back.gif
http://pic.yupoo.com/vitchs1016/BrQvknfQ/SveDF.jpg
http://pic.yupoo.com/vitchs1016/BrQvjV2f/jc5Tc.jpg
原文 为什么要记住名字?了解大概的身份不就足够用了,再搭配一下cv就不会弄混,比如我只知道子安是死要钱的会计,名塚是很萌的会计跟班 没看过原作的表示看起来没压力
为什么要详细了解设定才能看懂 除非每个人都开口闭口专有名词 不然不会对理解有很大影响吧
认人也不是只能通过名字 除了认CV 这动画里几个角色都很有特色吧
认脸也不会认错啊
如果非要做功课才能看懂……那我是宁愿不看的 BGM很不错 反正千和 麻里奈 小清水亚美 小林优 悠木碧 茅原実里 白石凉子的角色我是记住了...
同样是原作小说改编,FZ的讨论楼我就不敢进去.怕剧透.
这个格局大,无从透起吧 引用第125楼少女人形于2011-10-17 09:21发表的 :
http://pic.yupoo.com/vitchs1016/BrQvknfQ/SveDF.jpg
http://pic.yupoo.com/vitchs1016/BrQvjV2f/jc5Tc.jpg
....... images/back.gif
从各个字幕组的分歧来看
基本上就是
1.在和铃对话前触碰"音鳴りさん"后对铃说话是赫莱森首创的
2.大家是注意到托利的动作以后学习的(小学时)
3.赫莱森死后托利坚持了这一习惯 异域版
托利君开始叫我的时候,绝对不会说“喂”“那个”之类的
然后向我伸出手,放下的时候,手这样……
这是信号
我因为眼睛看不到,最先听到的是声音
我们也模仿他这么做吧
RH版
托利君叫我的时候一定会说“喂”“那个呀”之类的话
然后,向我伸出手,缩回去的时候,手…这样…
这个是信号
因为我眼睛看不到,所以先用别的声音
啊,我们也有模仿在做呢
感谢122L提供的原作轻国版
「知,知道吗?托利君,在叫我的时候,首先,喂之类,那个啊之类,绝对会先那样说。然后,向,向我伸出手,碰到我的时候,那,那个,手,这,这样」
突然被叫到名字,碰到的话,会,会吓一跳,会给人添麻烦,所以,先用其他声音
「啊啊,虽然我们也有在模仿呢。小学时察觉到那个笨蛋在做这种事情时,还以为那个笨蛋在这种细节上给自己赚分数呢……」
在原作轻国版是正确的前提下
结论:异域,看什么组的都好,决不能看异域。 补流云版的
知道吗 托利君叫我的时候
开始一定会叫
「喂」阿「我说啊」之类的
一定会说的
然后会向我伸出援手
离开得时候 手会 这样
这个 是信号
因为 我 眼睛看不见
所以先用其他的声响和动静…
喔… 貌似我们也是学着这样做的呢
1. 先に別の声や音
“声”是人和动物发出的,“音”是声和物件发出的。这里用“や(和)”并列了。
这里“声や音”翻译成“声音”或流云版的“声响和动静”都可以吧?
2. ああ、あたしらも、真似してそうしてるっけね。
这里好像没“虽然”的意思?
轻国版的中文水平也令人咂舌 第一集看了看LK的翻译各种乱七八糟的恶搞用语 总结下来就是异域必须死
还有有没有组准备做DVD或者V2字幕的? 问一个问题,某无良议员和面善商人所谓的“崭新的价值观!”,是指马猴烧酒创可贴呢还是指浅见的胸?
小说里居然第一眼就“排除过多铁质”了。 引用第136楼Fukai_Rei于2011-10-18 22:13发表的:
问一个问题,某无良议员和面善商人所谓的“崭新的价值观!”,是指马猴烧酒创可贴呢还是指浅见的胸?
小说里居然第一眼就“排除过多铁质”了。 images/back.gif
动画中没有明确表现
小说里...好吧我认为是调戏浅见的..虽然口号是马猴烧酒 引用第138楼xeseed于2011-10-18 23:17发表的:
话说这里面是不是有一对百合来的? images/back.gif
对,黑魔女和百魔女,就是长着翅膀那俩
回 137楼(无念) 的帖子
这两人在第一卷后面揭开真面貌的时候超有趣啊。完全没想到是平时那么正经的人。 引用第141楼xeseed于2011-10-18 23:34发表的:回 139 140
哦,谢谢啦,原来如此
那俩人有啥特殊身份?
....... images/back.gif
140L说的不是六翼的百合啦
引用第140楼Fukai_Rei于2011-10-18 23:26发表的 回 137楼(无念) 的帖子 :
这两人在第一卷后面揭开真面貌的时候超有趣啊。完全没想到是平时那么正经的人。 images/back.gif
所以说当时2#正纯手里的初回版真的是很危险啊 的确没看过小说的话动画看到这里会很迷惑吧,正信这种一脸正经严肃的人为啥会要正纯手中的快递。 引用第143楼Fukai_Rei于2011-10-19 00:12发表的 :
的确没看过小说的话动画看到这里会很迷惑吧,正信这种一脸正经严肃的人为啥会要正纯手中的快递。 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
一般人大概以为正信是桐乃她爹一样的人
从动画的表现来看......似乎是浅见被调戏了? 引用第145楼Fukai_Rei于2011-10-19 20:30发表的:
从动画的表现来看......似乎是浅见被调戏了? images/back.gif
在浅间正面,大约十米远处直直站立的两个固体,好像是用白色的,布一样的东西做出来的。
两个固体的表面,都印着最近在武藏放映的高人气美少女角色“魔法少女创可贴”的图画。这是浅间知道的角色。根据浅间的知识,创可贴是,
……诶诶,马上就会把敌人的头皮剥下来。也最喜欢活祭品了。诶诶,到此浅间的知识就结束了。
但是这两个物体,大小还有所区别。一个比较细,另一个很宽。要说大小的话,
……一个大约有抱枕大,另一个大约是床单大……
两个东西的下边,都伸出了包着白色紧身衣的脚。
两个物体面对面扭动着,发出粗重的喘息声。但是,
「…………」
他们转向了这边。
在里面应该有眼睛的位置附近,有两个黑色的点张开了。因为忽然张开,在魔法少女图画的脸颊附近穿了两个洞,但以浅间的价值观无法理解。
浅间什么都不知道,因而一动不动,对方却有了变化。
其中一方,细的那一个。要说是哪边的话就是里面比较紧的的那一方的,鼻子附近。
「……嗯。」
从内侧有什么红色的东西染了开来。以猛烈的势头,白色随着小幅的震动变成了红色。旁边的床单看在眼里,好像是发出了男性的声音小声关切地问,
「没事吗!?没事吗!?」
「嗯,没事,没事啦可尼炭,只是稍微排除点铁质……」
浅间无视了。
……嗯,什么都没听到,听不到,听不到——。
这时,正面,白色和染上一半的红色望着这边。
接着这两个东西浑身振动着冲了过来。他们喊着的台词是。
「崭新的,价值观……!」
也不管他们的喊声,浅间果断射击了。
===================================================================================================================
轻国版本