是的,日本人要等第二周才能在nico动看到,而国外可以在日本放送结束之后立刻看到。 images/back.gif
什么意思?不理解,日本为啥要第二周? 现在nico动上放的动画都是等TV放送之后第二周才开始放。
有些是要等2至3周才放。 S1逛得少,都喜欢? 日常好像是当周就出的吧。 引用第40楼jung106于2011-09-21 14:36发表的:
什么意思?不理解,日本为啥要第二周? images/back.gif
为了照顾日本的电视台 簡体中文翻譯誰干的? 引用第39楼necoconeco于2011-09-21 14:34发表的 :
是的,日本人要等第二周才能在nico动看到,而国外可以在日本放送结束之后立刻看到。 images/back.gif
10月1日(土)よりTOKYO MXほかにて放送がスタートするTVアニメ『Fate/Zero』。
本作を10月2日(日)1時より、ニコニコチャンネル内の特設ページにて、ニコニコ動画史上初となる
全8ヶ国語の字幕付きで全世界(日本を除く)に向けて無料配信することが決定した。
■配信開始日時:2011年10月2日(日)1時00分(土曜25時00分)~
※2話以降は、毎週日曜日0時30分(土曜24時30分)更新
「ニコニコ生放送」では、2011年10月8日(土)1時00分より、
TVアニメ『Fate/Zero』テレビ放映終了後の最新話の無料上映会を開催します。
※第2話以降は、毎週土曜日0時30分(金曜24時30分)より生放送
哪里得出的“日本人要等第二周才能在nico动看到”结论? 引用第47楼shaft于2011-09-21 15:04发表的:
10月1日(土)よりTOKYO MXほかにて放送がスタートするTVアニメ『Fate/Zero』。
本作を10月2日(日)1時より、ニコニコチャンネル内の特設ページにて、ニコニコ動画史上初となる
全8ヶ国語の字幕付きで全世界(日本を除く)に向けて無料配信することが決定した。
....... images/back.gif
就算不认识日语,阿拉伯数字总认识吧
回 48楼(无尽的牙刷) 的帖子
排除第1话,每周的日程:每周五晚上24:30,NICO生放送 最新话 上映会(电视台把这一周的播完以后)
每周六晚上24点,电视台放(第一时间看到的最新话)
每周六晚上24:30,NICO频道播放(迟半个小时,看到最新话)
这个没问题吧
全8ヶ国語の字幕付きで全世界(日本を除く)に向けて無料配信することが決定した。
这个难道说的不是没有日语字幕?
哦,在Aniplex官网找到了,NICO频道日本向(无字幕)的配信时间
・ニコニコチャンネル
【日時】10月8日(土)2時00分~配信開始
※第2話以降は、毎週土曜日1時00分(金曜25時00分)更新
http://ch.nicovideo.jp/channel/fate-zero
选其他语言的话,时间写的是10月1日,选日语的话,写的是10月8日,那不选日文就应该能提前看了吧…………
为了照顾电视台难道要封11区自己IP? 10月1日(土)よりTOKYO MXほかにて放送がスタートするTVアニメ『Fate/Zero』。
本作を10月2日(日)1時より、ニコニコチャンネル内の特設ページにて、ニコニコ動画史上初となる
全8ヶ国語の字幕付きで全世界(日本を除く)に向けて無料配信することが決定した。
編輯 引用第22楼zorrozww于2011-09-21 13:29发表的:
从独角兽的官方字幕来看...............................
求求你们还是放日文字幕吧................ images/back.gif
爲什麽我記得獨角獸翻的還不錯……
Re:回 48楼(无尽的牙刷) 的帖子
引用第49楼shaft于2011-09-21 15:13发表的 回 48楼(无尽的牙刷) 的帖子 :排除第1话,每周的日程:
每周五晚上24:30,NICO生放送 最新话 上映会(电视台把这一周的播完以后)
每周六晚上24点,电视台放(第一时间看到的最新话)
每周六晚上24:30,NICO频道播放(迟半个小时,看到最新话)
....... images/back.gif
前面那个无料配信是面向全世界,唯独没有日本。(日本IP看不到)
后面那个是说日本方面,10月8日全部电视台放完后,生放送那里配信。
引用第41楼necoconeco于2011-09-21 14:38发表的:
现在nico动上放的动画都是等TV放送之后第二周才开始放。
有些是要等2至3周才放。 images/back.gif
=============
未来日记NICO最速。 引用第3楼水榭听风于2011-09-21 12:20发表的:
张伟:关谷,看什么那?
关谷:《东京爱情故事》。
张伟:你看的是正版么?
关谷:我看的是正版!
张伟:没有字幕你看得懂吗?
....... images/back.gif
额?不是求婚大作战么 E文版:
Distributed from 1st 10, ’11 (Japan Standard Time) !
Latest episode will be provided for free for 7 days.
It is the road to zero-the beginning.
Craving for the power of the Holy Grail that enables to do a miracle, seven wizards (Masters) summoned seven heroic spirits (Servants), and make them performing a battle royal--- that is, never ends to fight until there left only one winner--- Another Duel over the Holy Grail.
The war had not come to an end three times in the past, and now the 4th war have just begun.
Wizards, each holding their earnest desire, gathered to a battlefield called Fuyuki. Among others, there was one wizard who was not be able to find out the meaning in his duel.
His name is---Kirei Kotomine.
Not comprehending his vocation, this perplexed wizard kept asking himself ; Why this incantation was given to him? But his destiny will lead him to encounter one destined contestant.
That is---Kiritsugu Emiya
He was the one who wants to obtain the Holy Grail more viciously, more violently than anybody else.
This story has only been stated in fragment in the . It is the veracity of the Duel over the 4th Holy Grail, took place a decade before. Here reveals the truth of the battle that involved Shirou’s foster father, Rin’s father, ,and young Kirei Kotomine the hero.
STAFF
Written by: Gen Urobuchi(Nitroplus)/TYPE-MOON
Character drafted by: Takashi Takeuchi
Director: Ei Aoki
Character Design: Tomonori Sudo/Atsushi Ikariya #
Colour Scheme: Emi Chiba
Art Director: Kouji Etou
Filming Director: Yu’ichi Terao
3D Director: Koujiro Shishido
Music: Yuki Kajiura
Animation Produce: ufotable
CAST
Kiritsugu Emiya: Rikiya Koyama
Saber: Ayako Kawasumi
Irisviel: Sayaka O’hara
Tokiomi Tohsaka: Show Hayami
Archer: Tomokazu Seki
Kirei Kotomine: Jouji Nakata
Assassin: Akina Abe
Kayneth El-Melloi Archibald: Takumi Yamasaki
Lancer: Hikaru Midorikawa
Waver Velvet: Daisuke Namikawa
Rider: Akio Ootsuka
Ryunosuke Uryuu: Akira Ishida
Caster: Satoshi Tsuruoka
Kariya Matou: Tarusuke Shingaki
Berderker: Ryotaro Okiayu 引用第58楼于1970-01-01 08:00发表的:
images/back.gif
比简中好懂…… 引用第58楼于1970-01-01 08:00发表的:
images/back.gif
比简中好懂…… 引用第58楼于1970-01-01 08:00发表的:
images/back.gif
比简中好懂…… 引用第58楼于1970-01-01 08:00发表的:
images/back.gif
比简中好懂…… “这宿敌是-----卫宫切嗣
他是最激烈,最不留情的......”
--------久宇舞弥
风怒编辑 官方还不如直接用魔术师工房的字幕呢 风怒编辑,隔墙--
回复: Re:『Fate/Zero』全世界向け(日本を除く)字幕付き配
引用楼主水榭听风于2011-09-21 12:20发表的:张伟:关谷,看什么那?
关谷:《东京爱情故事》。
张伟:你看的是正版么?
关谷:我看的是正版!
张伟:没有字幕你看得懂吗?
....... images/back.gif
关谷看的是求婚大作战!
发送自我的 PC36100 大板凳 不了解这圈子
这种情况算是赶绝字幕组还是帮了字幕组? 是不是nico收费会员才能看? 是不是nico 付费会员才能看?
回 67楼(tegamiss) 的帖子
不是说了免费配信么~普通会员能看到~ 引用第67楼tegamiss于2011-09-21 19:23发表的:是不是nico 付费会员才能看? images/back.gif
写了无料的,应该是谁都可以。 引用第55楼handing于2011-09-21 16:36发表的:
E文版:
Distributed from 1st 10, ’11 (Japan Standard Time) !
Latest episode will be provided for free for 7 days.
....... images/back.gif
意思对了,润色差了 我说,学学一般的日语就那么难么?
中国人没有汉字的障碍,一年看懂普通娱乐作品足够了。
任何翻译的东西,与原作语言比必然走样,真的喜欢的话还是看原作语言吧。 为什么不直接把繁体转成简体呢这个不正常啊 为什么不直接把繁体转成简体呢这个不正常啊 为什么不直接把繁体转成简体呢这个不正常啊 工房妹妹怎么看? 要做字幕都不能做得认真一点,官方也太不够意思了 引用第75楼rcat于2011-09-22 02:24发表的:
工房妹妹怎么看? images/back.gif
官方除了有台本之外不会空耳之外没有半点优势,如果那部动画连日文字幕都有的话那连这个优势也没了 不知道会不会翻出一些新梗,像柳丁那种wwwww 真相现在就会大白起来…………小白呢
话说怎么写的这么基