goldinblue
发表于 2011-7-23 01:59
太好了终于等到能玩了TAT
shanajiang
发表于 2011-7-23 02:05
…影像版看完了,估计出了也就是把没做的闪光指压师那里补完…猫娘 伪娘end我是不打算恶心自己去跑了…动画版的其实还不错…人设看习惯了也还可以…也许是被慢性洗脑了吧
pf67
发表于 2011-7-23 02:56
都搞那么久了不直接出个完整版吗。。
无敌凤凰
发表于 2011-7-23 03:15
坐等PC下崽
homesickness
发表于 2011-7-23 03:26
提前谢大大发片
darknesszero
发表于 2011-7-23 03:28
振奋!
牧濑紅莉栖
发表于 2011-7-23 06:35
FELINE_KANE
发表于 2011-7-23 07:05
楼上你的手机掉了
疯舞云
发表于 2011-7-23 07:13
期待PSP版,本来打算动画看完补影像版的。
sowo
发表于 2011-7-23 08:07
到时漫区就一大片SG的帖了
66666
发表于 2011-7-23 09:06
星界£神曲
发表于 2011-7-23 09:21
PC版和PSP版哪个更好?
press
发表于 2011-7-23 09:36
板载板载板板载
大禹
发表于 2011-7-23 09:40
PC也无H,玩PSP版好了
John-Carmack
发表于 2011-7-23 10:02
没事没事,动画现在也没有发展到关键剧情,有了这个消息动画可以先扔了
暗之星尘
发表于 2011-7-23 10:23
刚入的小P 就等这个了
lf180362866
发表于 2011-7-23 10:28
动画可以先扔了~
对动画的人设没爱~~
clsxyz
发表于 2011-7-23 10:37
汉化组辛苦了,这东西不好汉化,许多NETA和术语查起来真的很头痛
xigua
发表于 2011-7-23 10:41
泪流满面动画和游戏比起来就是个渣啊
湮湮夏
发表于 2011-7-23 10:42
终于快出了吗!!
好期待!
苗木誠
发表于 2011-7-23 10:43
引用第26楼cjls1于2011-07-23 00:16发表的:
原作党表示这动画其实真心改编得不错,当然和玩游戏时的感触多少还是有点不同
(扫过点KFC的视频,对于其中很多11区宅语和网络语的中翻,感到各种违和......) images/back.gif
那些个2ch语翻译我都拿来当笑话看的…………
北落紫潇
发表于 2011-7-23 10:43
坐等PC版下载
阿良々木暦
发表于 2011-7-23 11:19
祈の子
发表于 2011-7-23 11:24
给力啊,支持!
uhlan
发表于 2011-7-23 11:36
等了一年,每次别人讨论动画我都躲得远远地,终于出头了。
Illidan
发表于 2011-7-23 11:37
甚好 吾等动画未看党之福音!
石丸翼
发表于 2011-7-23 12:09
KFC终于爆种了么?可喜可贺
这贴回复率还真高
amsamer
发表于 2011-7-23 12:11
byiceb
发表于 2011-7-23 13:17
看了石头门16集,内心凌乱,拍桌不断
真心期待中文版!!
咩酱
发表于 2011-7-23 14:31
引用第8楼干将莫邪于2011-07-22 23:18发表的:
忍了这么久躲了这么多透 动画也没看 终于来了 images/back.gif
yueyut
发表于 2011-7-23 14:58
ahshow
发表于 2011-7-23 15:00
坐等~
时间守护者
发表于 2011-7-23 15:15
看过动画以后就不想玩游戏了……
zn1988wsma
发表于 2011-7-23 15:22
我忍着没看动画没被剧痛终于盼来结果了么。。。
Berem
发表于 2011-7-23 15:30
等了好久
正派火星人
发表于 2011-7-23 15:33
等这个很久了,为了更好得体验游戏一直忍着没看动画
kamisunagawa
发表于 2011-7-23 15:36
引用第51楼星界£神曲于2011-07-23 09:21发表的:
PC版和PSP版哪个更好? images/back.gif
有PSP就打PSP版吧 PC版可能會卡
有馬たくや
发表于 2011-7-23 15:43
低配置机器就不要玩pc版,低配置的时候不单单是卡不卡的问题,而且跳出不跳出、程序挂不挂的问题了,受害者劝告各位
疯舞云
发表于 2011-7-23 15:48
引用第60楼苗木誠于2011-07-23 10:43发表的 :
那些个2ch语翻译我都拿来当笑话看的………… images/back.gif
对于非2CH党来说,觉得挺好的,看着很有意思还当豆知识补课了。
没有这些翻译补完,普通人根本看不懂笑点在哪不是?
我也下过其他某组的片子,那些地方根本什么都没翻译(有些直接用英文原文,外行人完全不知所谓),漏过N多看点。
牧本美佐繪
发表于 2011-7-23 15:48
引用第60楼苗木誠于2011-07-23 10:43发表的:
那些个2ch语翻译我都拿来当笑话看的………… images/back.gif
不是找茬。。。真心请教下那些怎么翻译比较靠谱